Předchozí (178)  Strana:179  Další (180) |
|
|||
179
|
|||
|
|||
kráva vstoupila mu na nohu. Jg. Bodej ž tě
husa kopla (zadní nohou). Jg. Bodaj ťa hus zadní nohů kopla! Na mor. Zlinsku. Brt. Ten člověk je samá noha (veliký a suchý). Us. u Litomš. Bda. Někdy i kůň na čtyrech nohách poklesne. V. Trn v noze a myš v stoze. Vz Trn. Vytrhl trn z cizí nohy a vstrčil do své (druhému pomohl a sobě uškodil). Jg. Má chléb rohy a nouze nohy. L. Kdo chce dobré bydlo snésti, musí silné nohy míti; Dal jsi (oběma) rukama, vyběhej (oběma) nohama. Pk. Vz Ruka. Kdo vstávaje levou nohu z lůžka dříve vystrčí, tomu se po celý den nedaří. Kda. — N., vz Nárt, Pohyb, Stroj na nohu, Stroj na holeň, Stroj na stehno. — N., vše, co noze podobno, neb spodek jest věci. N. dřevěná (štihla). V., u lože, u sto- lice, u stolu, u sloupu, u vidličky, polypová. Jg. Uzře jednoho v hlavách a druhého (an- děla) v nohách. ZN. V hlavách, v nohách lože. GR. N. zdi, der Mauerfuss. Kozí nohy = klíče, jichž zlodějové užívají, rohatina, spěrák, pačidlo. Výb. I. — N., míra čtyř dlaní, střevíc, der Schuh. V. — N. ve ver- ších, stopa. Verš pěti-, šestinohý. Jg. — Muří noha nebo Šalomounová pečeť, domnělé kou- zelné znamení (figura ze dvou trojúhelníků tak složená, že má šest rohů). Rk. — V bot. N. kuří, matky boží dětec, portulaca; noha lvova, stříbrník, husí nůžka, úplavník; ned- vědí n.nedvězí noha, petržel, olusatrum, Jg.; zaječí noha, zajíčky, lagopus, trifolium ar- vense, Hasenfuss, Hasenklee. Kom. Noháč, e, m., der Langbein, Langfuss. Us.
Nohál, a, m. = noháč. Na mor. Zlinsku.
Brt. Nohatec, tce, m. = noháč. Rozk.
Nohatěti, ěl, ění, langfüssig werden. Berg.
Nohatka, y, f. N-ky, pycnogonidae, die
Asselspinnen, pavoukovití členovci mořští. N. pobřežní, pycnogonum litorale; n. peli- kání, chenopus pes pelicani (břichonožec). Vz Frč. 116., 242. Nohatý, čapatý, dlouhonohý, langfüssig,
lang-, hochbeinig. V. Nohava, y, f., jm. lesa a panství v Be-
roun. Dch. Nohavice, e, nohavička, y, f., kalhoty,
poctivice, die Hose. Šatstvo mužské jest: kabát, poctivice (nohavice, kalihoty). Kom. Hac neb n-vic užívali. V. Ze vsi sem přilezl, nohavice pod koleny podvazuje. BN. Oblec se v nohavicie své (caligae). ZN. N. nadí- vané, vyvlačované, zřezané, ssekané. V. — N., punčochy. Ros. — N., místy ona část kalhot, která kryje stehna, die Beinschiene, v již. Čech.: nožina. Kts. Moje spodky jsou mi v nohavicích. Kouble. Nohavičník, a, m. Beinkleidermacher,
-Verkäufer. Žid. Nohavičný. Nitky najmenšie ani vztuhy
n-čné nevezmu ze všeho tvého plenu. BO. Hosen-. Nohavidlo, a, n., chodidlo u punčochy.
Us. Dch. Nohoun, a, m. N. mořihad, serpentarius
secretarius, dravý pták. Presl. Der Sekretär. Nohový, Greif. — N., Fuss-.
Nohsled, a, nohsleda, y, m.(dle Despota),
služebník, který za pánem nebo za paní |
chodí, der Lakei, Schweifträger; der Nach-
gänger. Stran pořekadel vz: Beránek, Ocá- sek. V. — Nohsleda, y, f., die Nachtreterin, Dienstmagd. V., Kom. Nohsledek, dka, m. = nohsleda.
Nohule, e, f., lambrus, korýš. Krok.
Noch, něm., v záporu: aniž. Smrť nemá
zření k darům, aniž slyší čí prosby. Mk. Nola, y, f., mě. v Neapolsku. — Nolan,
a, m. — Nolský. Nolens volens, lat., chtě nebo nechtě,
proti své vůli. SN. Chtěj nechtěj. Volky ne- volky. Hlr. Vz Nechtě. Ňom, lok. sg. zájmena on v obec mluvě
m. něm, po předložkách: v něm, v ňom. Šb. Nomad, a, m., z řec, kočující pastýř, der
Nomade. — Nomadský život. Nomenklator, u, m., názvoslovec, se-
znam jmen, slovník. S. N. Der Namenzeiger. Nomenklatura, y, f., lat., pouhý seznam
jmen jistých předmětů bez výkladu. S. N. Namenverzeichniss, n. Nominalism-us, u, m., zvláštní nauka
filosofická. Vz S. N. Nominalní, z lat., jmenovitý', udaný, na-
značený. Rk. Vz S. N. Nominal-, namentlich. Nominatim, lat., jmenovitě, ze jména.
Nominativ, u, m., z lat. Nominativ jme-
nuje se ve sklonění ten pád, jímžto před- stavu nebo pojem naprosto vyslovujeme, ku př. strom, ctnosť. Ve větě jest nom. samo- statný, na ostatních členech jejích nezávislý, anobrž jim všem vládnoucí člen, k němuž se vše vztahuje, co větou vysloveno jest, jest podmět věty. Zk. Dle Mkl. označuje nomi- nativ osobu, věc atd., která činnosť určitým slovesem vyjádřenou způsobuje (podmět). Pro svůj ráz samostatnosti jmenuje se n. pádem přímým (casus rectus) a v nejstarších formách jazyků indoeuropských tato samo- statnosť zvláštní příponou se vyznačovala, na př. koncovkou s, která jest zbytek uka- zovací náměstky koř. sa, na př. sskr. nâus, ř. vav?, lat. navis; sskr. sůnus, lit. a got. sunus atd.; neb koncovkou t ve středním rodě, která opět zbytek jest náměstky koř. ta, na př. sskr. tat, goth. thata, angl. that; neb připojením ukazovací náměstky ji, ja, je, slov. dobryj, dobraja, dobroje atp.; vů- bec vždycky ukazovací náměstka se připo- jovala ku kmeni. Ale jen v málo jazycích zachovala se tato koncovka patrně; v ja- zycích slovanských pokažena jest všeobec- ným kažením koncovek a ze sůnus zůstalo jen synu neb syn, z dоЬrъ-ji, dobra-ja, dobro-je stažené dobrý, dobrá, dobré atd. Poněvadž však n. v rodě mužském a žen- ském a dílem ani ve středním bez charakte- ristického označení v jazycích indoeurop- skych vždy zůstati nemůže, pomáhají si mnohé tak zvaným členem, který opět jen náměstka jest, ale nikoli ku konci kmene připojená, nýbrž před slovo položená, na př. v jazycích německých a romanských, bul- harština pak svým postpositním členem jaksi podruhé n. prvotním způsobem tvoří; na př. syno-t, dcera-ta, djeto-to. N. množný od jednotného prvotně ničím se nerozezná- val, nežli vloženou příponou čísla množného sa (m. sam, cum, na význam množství na |
||
|
|||
Předchozí (178)  Strana:179  Další (180) |