Předchozí (230)  Strana:231  Další (232) |
|
|||
231
|
|||
|
|||
überdenken, im Schilde führen, beabsichtigen,
bedacht sein; předvídati, vorsehen; ostarati, starati se, pečovati, für etwas sorgen, ver- sorgen, versehen, bedacht sein, Vorsehung treffen. V., Jg. — abs. Člověk myslí, pán Bůh obmyslí. Prov., Jg. — co : vojnu, D., lékařství (lék), V., jiný způsob. Kom. Vím, co obmýšlí. D. Šlechetný obmýšlí šlechetné věci. Br. Slávu něčí, Kom., novoty, Mach., své zdraví, Reš., dobré národu svého. Br. Neuměl o. budúciech příhod (praevidere). BO. — co jak: s pilností. Jel. — co při čem. Při tom nic jiného neobmýšlí. Solf. — co komu. Ale oni zlé mi obmýšleli. Br. Bližnímu bezhrdlí obmýšleti. Rvač. Pokrm nám obmyslili a ostarali. Ler. Zlé nevinnému o. Kom. Někomu něco dobrého o. D. — Br., J. tr. — co v čem. An toliko obecné dobro v tom obmýšlel. Krab. V něčem svůj zisk o. Bart. 4. 25. Bůh jeho dobré v tom ob- myslil. Br. V závěti obmyslil dům chudých štědrým odkazem. Ml. V pokušeních na ně přišlých ochranu jim obmyslil. Br. — co, koho čím (kdy): někoho něčím dobrým, někoho darem, D., odkazem, Ml., někoho něčím po smrti. Th. Aby věrné své sluhy královstvím věčným obmyslil. Sš. L. 194. U mnicha v chýši, čím Bůh obmyslí. Č.336. Ruchem a koněm mě obmyslí. GR. Nahého rúchem, Št. Kn. šest. 251., někoho penězi. Půh. I. 177. — Pass. 522., J. tr. — čeho, koho: obmysliž chudých. Ojíř. Abych šťast- ných prospěchův aneb očekávali aneb ob- mýšleli. V. — Pozn. Z pravidla s akkus.: o. co. Vz Ob (složené se slovesy). — koho čím nad koho : nad jiné. J. tr. —- co pod čím. Co pod těmi slovy obmýšlíš? Solf. — co o kom. Co o králi vaše sekta obmýšlela. Zb. O. o někom úklad. Bart. 1. 16. — co proti komu. Bart. 1. 32. Neobmýšlej nic zlého proti němu. D. Obmyslně, chytře, lstivě, zchytrale, listig,
arglistig. V. O. s někým jednati. Plác. Obmyslník, a, m., obmyslný člověk, ein
Listiger. Pr. měst. Obmyslnosť, i, f., opatrnosť, chytrosť,
Bedachtsamkeit, Vorsorge, f. Na o. svou spo- léhati. Br. O. jeho vyzrazují slova ve smyslu obostranná. Sych. Bych se já poddal v službu tobě, nebudu dostojen múdré obmyslnosti tvé (providentiae). BO. O-sti něčí se diviti. Sš. L. 107. O. židů, Spekulationsgeist, m. Jg. Obmyslný, opatrný, chytrý, bedächtig,
vorsichtig, klüglich. D. Držán byl za obmy- slného. V. Rozum o-ných, intellectus pru- dentium. BO. — O., podvodný, arglistig, an- schlägig. V. Chytrý a obmyslný obratně příliš obrací všecko. Kom. O. držitel cizí věci, der unredliche, ungerechte Besitzer, possessor malae fidei. Opp. bezelstný, neob- myslný držitel. Bart. Kdo zle užívá, jest chytrý a lstivý (obmyslný). Kom. Jan. 356. O. praktika něčí. V. — O., pečlivý, sorgsam, vorsorgend. Otec o. Leg. — O., obmyšlený, vorgesehen, absichtlich. O. zkouška. Mark. Obmyšlení, n., das Bedenken, die Vor-
sorge. Krab., Sal. Obmyšlený; obmyšlen, a, o, bedacht. —
Příhoda obmyšlená méně škodí než súzená. St. skl. III. 215. — čím. Daněmi nejvýš o., |
höchstbesteuert. Dch. Duch její všemi před-
nostmi hojně o. Sš. L. 22. — O., obmyslný. O. rozum míti. St. skl. Obmýšlený, bedacht, bcabsichtigt. V.
Obmýšleti, vz Obmysliti.
Obmýšlivý, spekulativ. Tpl.
Obmyti, obmyji, obmyj, yl, yt, ytí; ob-
mývati, mytím očistiti, abwaschen. — koho, se od čeho. Obmyj mne od nepravostí, Bože. Kom. Se od vší nečistoty. Rk., Štelc. — koho čím: křtem, vodou, V., krví. Ojíř.
— čeho. Obmývali hříchů jejich. V. Obmyli
se hříchu, Št., nečistoty. T. — kde: koho vodou v koupeli. Obmytí, n., das Abwaschen, die Reini-
gung. O. těla v koupeli. Us. O. vodou (křest). V. K o. se obnažiti. BO. Obmýtiti, il, cen, ení, posekati les, ab-
hauen. Jg. Obmýtný, k raýcení náležitý. O. čas, die
Umtriebszeit. Um. les. Obmyvadlo, a, n., Waschmittel; křtitel-
nice, Taufkessel, m. V., Reš. Obmývati, vz Obmyti.
Obnaditi (obvnaditi), il, zen, zení; obna-
zovati, políceti, ködern, aufstellen. — co čím: jedem. St. skl., Alx. 1129., Vyb. I. 1129., 36. Obnárodněti, ěl, ění = národním se státi,
znárodněti, volksthümlich, national werden.— čím. Idea všeobecného náboženství tím všech kultů v Římě skupením obnárodněla. Sš. I.12. Obnárodniti, il, ěn, ění = národním či-
niti, nationalisiren. — co čím: tiskem. Mus., Jg-
Obnášení, n., die Umtragung, Umführung.
Jg. O. mrtvého po městě. V. Obnášeti, vz Obnésti.
OBnáška, vz Obnos.
OBnaženec, nce, m., obnažený, der Ent-
blösste. Jg. Obnažení, n., das Entblössen, die Ent-
blössung. O. údu některého. Jg. — O. meče, braně. V. — O., nahosť, die Blosse. Jg. Obnažený; obnažen, a, o, nahý, entblösst.
V. O. tělo, Us., meč. Troj. S obnaženým krkem choditi. Jg. Buď tedy obnaženějším jazykem každý hřích jmenován svým jménem. Sekl. 74. Č. — čeho: cti a víry. Troj. — O., bezbranný, wehrlos. Kom. Vz Obnažiti. Obnažiti, il, en, ení; obnažovati = od-
kryti, odhaliti, do naha svléci, entblössen, entkleiden; jevným činiti, entblössen, bloss stellen, zeigen; oloupiti, berauben. — co, koho: ruku, nohu, hlavu, Us., ramena, prsy. Har. Kázal ji obnažiti. Pass. O. meč, zbraň (z pošvy vytáhnouti). V., O. z D. — koho z čeho (oloupiti): z důstojenství, z dobré pověsti. Br. Obnaže se ze všech tvorů (od- loučiti se, odděliti se od nich). Kom. Obnažie tě z tvého rúcha. BO. — co na koho: nůž, meč. Rkp. ústav. zem. — co komu (jevným učiniti). Zradu něčí světu o. Jg. Někomu své tajnosti o. Ctib. — co od čeho: maso od kosti. Lk. — koho, se čeho. Zk. Bylo vám bez čísla lépe se ctí a věrú zemřieti nežli cti a viery jsúc obnaženi, živu, by to mohlo býti, věčně zostati! Troj. Výb. II. 144. — se čím. Krajiny penězi se obnažují. Auct. 1620. — se k čemu; k obmytí. BO. |
||
|
|||
Předchozí (230)  Strana:231  Další (232) |