Předchozí (261)  Strana:262  Další (263) |
|
|||
262
|
|||
|
|||
Ocezení, n., das Abseigen. Us.
Ocgon, u, m., žrout, Vielfrass, m. Na Slov.
Plk. Ocibulněti, ěl, ění, zwiebelig werden.
Rostl. Ocíditi, il, zen, zení = očistiti, ab-, aus-
aufputzen. D. — co komu čím zač. Ocikániti, il, ěn, ění = ošiditi. Na Slov.
Ocílka, vz Océlka.
Ocinovati, verzinnen. Us. — co: Us.
Ocinta, y, m., ein Geifermaul. Rk.
Ocítiti se, vz Octnouti.
Ocknouti se = octnouti se. Na Mor. Tč.
Ocliti, il, en, ení = clo ustanoviti, be-
zollen. — co: zboží. Jg. Odivy, dle Dolany, ves u Benešova v Bu-
děj. PL. Ocloniti, vz Osloniti.
Ocmanice, ves u Náměště na Mor. PL.
Ocmrdati, ocmrdovati,ocmrdávati= okolo
někoho se točiti a jemu lichotiti, um einen herumlaufen u. ihm schön thun; málo po- máhati, helfen wollen u. nicht können; okolo domu o. = čekati, čuměti, až někdo vyjde a při tom obcházeti. Jg. Ocouch, u, m., koláč, placka, Kuchen. Us.
Jg.
Ocoun, vz Ocun.
Ocpati, ocpávati, verstopfen. — co čím:
láhvice koudelí. Jg. Octan, u, m., sůl mající za základ kyselinu
octovou. Jg. O-ny, Essigsäure-Salze, Acetate, vz Šf k. 430. O. aluminitý, ammonatý, barnatý, cínatý, cinchoninný, draselnatý, ethylnatý, hlinitý, hořečnatý, chininný, kobaltnatý, man- ganatý, měďnatý, morfinný, nikelnatý, olov- natý, rtutičnatý, rtuťnatý, sodnatý, stříbrnatý, strontnatý, strychninný, trojolovnatý, rozpu- štěný, vápenatý, vizmutový, zinečnatý, žele- zitý. Kh. Vz Šfk. 430., 431. Octandria, e, f., z řec., osmimužstvo, 8.
třída rostlin. S. N. Octář, e, m., der Essigerzeuger, -händier.
D. — Octářka, y, f., die Essigerzeugerin, -händlerin. D. — Octárna, y, f., Essigkam- mer, Essigfabrik, f. Dch. Octářství, n., Essigfabrikation, f. O. rychlé,
vz Šfk. 428. Octavi-a, e, f., jm. latinské. Vz S. N.
Octavian-us, a, m., jm. latinské. Vz S. N.
Octavi-us, a, m., jm. latinské. Vz S. N.
Octěk (octík), a, m., zastr., zdrobnělé slova
ocet. Aqu. Octění, n. O. vína. Der Essigstich. Sk.
Octěti, 3. os. pl. -ějí, ěl, ění. Pivo to již
octí (stává se octem, počíná kyseliti, wird sauer). Ros. Octiti, il, ěn, ění, essigsauer machen. —
co : nějaké jídlo. Kom. — čím: vinným octem. O-ctiti, il, ěn, ění, octívati, beehren.
Octivý, säuerlich. O. říhání. V.
Octnostiti, il, ěn, ění, tugendhaft machen.
Zlob. Octnouti se (m. ocitnouti se, Gb. Hl. 107.),
octnu se (ocknouti, odsknouti, odstnouti, od- stihnouti, odstehnouti se), tnul, lépe: octl n. ocitl, utí; ocitnouti se, tl, utí; ocítiti se (v obec. mluvě: ocejtit se, Gb.), il, ění; ocito- vati se (na Mor. a Slov. očidovati se = někde |
se podíti, dostati se někam), gerathen, wo-
hin kommen. — abs. Kde se za rok octnem ? Jg. Kdo ví, kde se kdo octne. Ros. Kde bych se octl, kdybych tak hospodařil. Kom. Octneš se, kde by nerád. Kom. — se v čem (kde). V témž potupení se octli. V. Před dýmem utíkaje v ohni se octnuli. Br. V oka- mžení v Judstvu se ocítil. Zák. sv. Ben. S korunou v boji o moc se o. Ml. Sl. věc. Bezbožní v hanbě se octnou. Kom. O. se v pekle, Kram., v propasti. Jg. — se na čem (kde). Na korabu se octl (= na mizině, schudl). Prov., Th. Na hlubinách. Jg. Octl se na zemi (spadl na ni). Kom. Spravedlivci ti na vzdorech se ocitli. Sš. L. 154. Všeliký člověk na rozpačí a zoufanlivosti se ocitnuv smrti vyhledávati bude. Sš. L. 210. — odkud. Kam se ze světa octne ? Kom. Kam se z města octl ? Jg. — se kam. Hrkem se mu víno do hrdla octlo. Sych. — se jak. S ptákem se tam octl (rychle). Us. Octnutý, octnut, a, o, gerathen. Koll.
Octobr, Oktobr, u, m., lat., měsíc říjen.
Octoměr, u, m., der Essigmesser. Rk.
Octovatěti, octovitěti, 3. os. pl. -ějí, ěl,
ění; zoctovatěti, essigsauer werden. — Víno již zoctovatělo. Ros. Octovatý, octovitý, essigartig, essicht.
Jg. Octovina, y, f., das Essiggut, Šk., der
Essigsprit. Octovitý, essigsauer. Rk.
Octovka, y, f., die Essigsäure. Tpl.
Octovní = ocetní. Jg.
Octový, Essig-. O. kyselina, Rostl., ky-
sání, kvašení. Nz. — O., co na ocet jest. O. miska, V., sklenice, hrnec, Us., čbán. BO., V. — O., z octa dělaný. O. polévka, omáčka. Jg. — O., v ocet obrácený. O. pivo, víno, Plk., tresť, líh. Dch. Octroi (oktroa), fr., povolení, darování,
privilej, výsada. V politickém životě je o., oktrojírka, oktrojované zřízení, ta ústava, kterou vláda jménem panovníkovým vyhlá- sila bez porady a mnohdy i proti vůli ná- roda a jeho zastupitelů na sněmě. Vz S. N. Ocucati, ocicati, ocecati; ocucávati, ab-
saugen. — co: dítě prs ocucalo. Ros. Ocuch, u, m., cár, špatný šat, schlechtes
Kleid, Fetzen. Nemá kusa o-chu na sobě. Us. Poličan. Ocukřiti, il, en, ení; ocukrovati, zuckern,
verz.— co: kávu. D. — čím komu: bílým cukrem. — co kde: kávu v sklenici, v hr- nečku. Oculi, lat., 3. neděle postní, kýchavná.
S. N. Ocún, ocoun, u, m., lépe: ocun, Mk.,
rostlina, Colchicum autumnale, z řádu česne- kovitých. O. podzimní (naháč,jesenka), Herbst- zeitlose. Jg. Vz Čl. 151., Kk. 123., FB. 21. Ocundrati, otrhati, zerfetzen, abreissen.
Je všecka ocundraná. Koll. zpěv. I. 80. Ocunovina, y, f., Kolchicin, n. Rk.
Ocunovité rostl., colchicaceae, Zeitlosen.
Čl. 151., Kk. 123., Schd. 270. -oč, přípona jm. podstatných mužských:
brkoč, klokoč. D. Vz -áč. Oč, očež = o co, um was. Vz co. — Oč,
vztažné, o kteréž, um welches. Oč se nikdo |
||
|
|||
Předchozí (261)  Strana:262  Další (263) |