Předchozí (272)  Strana:273  Další (274) |
|
|||
273
|
|||
|
|||
Háj., na kradení, Jel., na utíkání, Háj., na
smrť, Har., na ohavnosti a hříchy, V., na svobodná umění. V. Na utíkání oddali se všichni, V., na modlitbu. BO. Sarpedon oddal se udatně na Palameda. Troj. 359. Všecko město otdalo sě na žalostivý pláč. Bj. O. se na válku. BO. — se v co: v rozkoše, v ra- dosti, Jel., v něčí ochranu, Kom., Th.. Šm. V to sě nikte nechce o. Dal. 1. Na bydlo v jeden klášter se oddal. Pass. 813. V po- ctivá umění. T. — se komu čeho. Bohu a bratřím se všeho oddati. V. — se za kým s kým. Za ní se se psy oddach (pustili). Leg. — se s kým, s čím (manželstvím se spojiti). Dáti se s kým o. D. S nemilou ne- oddávej se. Br. O. se s lakomstvím. Kram. Bydlí s ženú neoddada sě. Št. — koho kde. Manžely v knížecí kapli. Ml. — se s kým kde. Dala se s ním o. na smrtelné posteli. Ml. Oddatve, pl., f. = oddavky. Us. u Ber.
Oddavací, Trauungs-, Trau-. O. list, prsten,
Jg., kniha. Oddavač, oddavatel, e, m., kdo oddává
nevěstu, der Uibergeber der Braut. Na Slov. Oddávání, n., das Ergeben, die Hinge-
bung. — O., die Trauung. Br. Oddávaný, getraut. O. ženy. Pref. Syn
z neoddávané. Mus. Oddávenina, y, f., zápary, náhněty, od-
raženina, das Verbäuen, die Quetschung. Ja. — O., odhnětení, zdávení, der Satteldruck. D. Oddáviti, il, en, ení; oddávívati, odda-
vovati = odtisknouti, odmačkati, odrazili, abdrücken, verbäuen. D. — co komu. Kůň kopyto si oddávil. Rkp. veř. bib., Ja., Šp. — se od čeho. Kůň od sedla se oddavuje. Jg. Oddavky, ův, pl., m., u novějších také:
o-ky, pl, f. = oddávání, potvrzení knězem manželstva, die Trauung, Antrauung, Trau, Kopulation, Vermählung. Jg., V. Na Slov. sobáš. Pří oddavcích. Kom. Po oddavcích. V. Řeč při oddavkách. Jg. Mše při oddav- kách. Šm. Jíti na oddavky. D. Míti oddavky. Us. Lép jest ženu k hrobu nésti, než se s ní k oddavkům vésti. Prov., Jg. Od oddavků. Us. O-ky konati (oddávati), die Trauung vollziehen. Dch. Oddávna, seit langer Zeit. O. leží. Plk.
Vz Dávno. Oddavné, ého, n., die Traugebühr. Rk.
Oddavovati, vz Oddáviti.
Odděditi, il, ěn, ěni, vyděditi, enterben. V.
Oddech, u, m., oddycháni, oddechnutí,
das Athemholen, der Athemzug. Jg. Bez oddechu =jedním dechem. Mluviti, píti, či- niti něco bez oddechu. Vypil sklenici bez oddechu = jedním douškem. Jg. — O., od- počinutí, Rast, Erhohlung, f. Oddechu ně- komu nedati, einen in Athem halten. O. po práci, Feierabend; hodina o-chu, Feierabend- stunde. Km. Č. A žádného oddechu ani od- počinutí neměli. V. Práce bez oddechu. Er. P. 427. Dopřáti někomu oddechu. Ros. Den oddechu. Cyr. Nedá o-chu žádného (vz Ne- poseda); Nemá o-chu žádného (vz Péče, Pilný). Lb. Nedám si oddechu, až dluh od- dělám. Sych. Vz Oddechnutí. Oddechna, y, f., das Rastzimmer. Th.
Oddechnouti, chnul a chl, utí; oddychati,
oddechovati = dech vypouštěti, ausathmen, |
athmen, Athem holen, Luft schöpfen, zu
Athem kommen; odpočinouti, sich erhohlen, ausrasten, verschnauben. V. — abs. Ani o. nemohl. V. Dobře oddychá. Těžce oddychati. V. Dychavičný dobře oddychati nemůže. V. Ty oddychuješ, jako když jde kanec z bukvic (o sytém). Us. — jak: Z hluboká oddychati. V. — O. sobě. V. — čím: povětřím. Jg., Šm. Ne vztekem, nýbrž mužstvím vážným od- dychujíce. Ráj. Láskou. Gníd. — si kde. Na vrcholu hory jsme si oddechli. Ml. — od čeho: od práce, od boje. Us. Vz Od- dechnutí. — proč: ze smutku a útisku. Výb. I. Oddechnutí, n., das Athemholen, der
Athemzug. Jel. O. hluboké, z hluboka. — O., odpočinutí, očerstvení, pokoj, die Rast, Erhohlung. O. od nevole a boje. V. O. na nějaký čas. Šm. Oddechování, n., das Athemholen. Dý-
chavičnosť jest o. nesnadnost'. Kom. Odděkovati, díkami n. vděčností odmě-
niti, mit Dankbarkeit lohnen. Nemóžme o. svým starším. Ms. Odděl, u, m., podíl z dědictví, Antheil,
m. Mark. exe. Oddělám, n., die Wegmachung, Abzie-
hung; Entzauberung; Abarbeitung. Jg. Vz Oddělati. Oddělaný, abgemacht, weggemacht, ent-
zaubert, abgearbeitet. Vz Oddělati. Oddělati, oddělávati = odčiniti, odstaviti,
odhrnouti, odtrhnouti, wegmachen, wegarbei- ten, abthun, abmachen, aufmachen; dílem za- platiti, odpracovati, ab-, aufarbeiten, durch Arbeit verbüssen. Jg. — abs. Dělníku peněz půjčiti, aby oddělal. Jg. —co, koho: prkno přibité (odtrhnouti). Jg. Šupinu oddělati a ořech rozlouštiti musí, kdo jádro jísti chce. Kom. Řezník oddělává tele (stahuje je.) Ros. Čáry o. (zničiti), entzaubern, uřknutí. Jg. Nedám si oddechu, až dluh oddělám. Sych., Brt. — co komu. Co jsem dlužen, já to pánu oddělám (odpracuji). Ros. Zvířeti kůži o. (stáhnouti). Šm. — co od čeho: prkno ode zdi, Us., kůži od telete, Ros., skořepku od jádra. Jg. Oddělek, lku, m., oddíl, Abtheiluug,
Unterabtheilung. S oddělkem srdce se spo- kojiti. Div. z ochot. — O. na poli = holá částka po orání zůstávající. Splašky na o. vyvez. Koubl. Hák tu vadu má, že při dosť malém návahu zemi k dolení straně shrnuje a při hořením konci o. dělá. Koubl. Oddělenec, nce, m., oddělený, der Abge-
theilte. Roj uměle oddělený od druhého roje včel slove oddělenec. Jg. — O., rozkolník, jinověrec, ein Abtrünniger. Aqu., Martini. Oddělení, n., das Abtheilen, die Abthei-
lung, der Unterschied. O. v chlévě, v pokoji (příhrada). — O. vojska. Us. — O , odcizení, die Sonderung, Absonderung, Scheidung, Trennung. V. O. duše od těla. V. O. od dě- dictví. Reš. O. se od světa. Ob. Pan. Oddělenosť, i, f., die Abgeschlossenheit.
Oddělený; oddělen, a, o, abgetheilt, ab-
gesondert, V.; entfremdet. Aqu. — čím (od čeho). Čechy horami od Němcův od- děleny jsou. Har. Žigmund ještě za živobytí otce markrabstvím brandeburským a Jan |
||
|
|||
Předchozí (272)  Strana:273  Další (274) |