Předchozí (280)  Strana:281  Další (282) |
|
|||
281;
|
|||
|
|||
Bůh odhliví, s milostí tě navštíví. Sš. Bs. 15.
— se proč. Bůh k modlitbě jeho se od-
hlivil. Br. — se v čem (proti komu). Bůh se ve spravedlivém zuření svém proti nám odhliví. Kom. Aby císař v hněvě a ne- milosti své se o. ráčil. Skl. V. 250. Odhlučeti, el, ení, odhlučovati, wider-
schallen. Reš. Odhnětati; odhnísti, odhněsti, odhnětu a
odhnetu, tl, ten, ení, odhnětávati, abdrücken. Vz Ohnisti. Odhnětení, í, odhnetení, n., das Ab-,
Aufdrücken, Aufreiben. O. od jízdy (oddá- venina). O. koní odsedla, der Satteldruck. Byl. Odhnětěnina, y, f. Wunde vom Auf-
drücken. Jg. Odhnětený; odhněten, a, o, abgedrückt.
O. kůže na rukou (mozol). V. — od čeho: od pout. Zalansk. Odhnětlina, y, f. = odhnětěnina. Gern.
Odhnětlivý, leicht aufzudrücken. Ros.
Odhnětlý, odhnětěný, abgedrückt. Jg.
Odhněvati = hněv vzíti, den Zorn ab-
nehmen. — koho. Tkadl. — se = udobřiti se. Jg. — se na koho. I othněval sě jest Hospodin na zemi. Bj. Na ten čas jí prázden byl a jí se odhněval. BN. Odhnísti a odhněsti, odhnětu a odhnetu,
tl, ten, tení; odhnětati, odhnětávati, ohnětati, abdrücken. — co komu v čem: sobě nohu v obuvi (otříti). Jg. — se od čeho (čím): Někdy lidem pocestným prsty u nohou od škoreň odhnětají se. Reg. zdr. Když se kůň od sedla (sedlem) odhněte. Jg. Odhniti, odlmiji, il, ití = uhniti, weg-
faulen. D. Odhnouti, vz Odehnouti.
Odhodek, dku, m., co se odhodí, der
Abwurf, das Weggeworfene. Koll. Odhoditi odhoď, -dě (íc), il, zen, zení;
odhazovati — odvrci, wegwerfen, von sich werfen, wegschmeissen, V.; dáti, usouditi, zu Theil werden lassen. — čeho (lépe: co). Sladších odhazujíc pak vnad. Gníd. Syt chleba neodhazuj ani v horko šatu (gt. za příčinou záporu věty). Prov., Jg. Odhodili svých mečův (šp. m.: své meče). Brt. — komu čeho (dáti, usouditi). Othoďte (= usuďte) jí toho, cožť jest zaslúžila. Leg. — se od čeho = nechtíti podíl vzíti v něčem, sich ausschliessen. Na Slov. Koll. — co čím kam: dříví rukou ke zdi, něco psu, Us., dříví na stranu o. Č. — Vz Házeti. Odhoditý. O. haluz (ode pně do délky
rostlá). Na mor. Zlinsku. Brt. Odhodlaně někam jíti, do něčeho se pu-
stiti, entschlossen, gefasst. Odhodlanec, nce, m., ein Entschlossener.
Zlob. Odhodlání, n., die Erschliessung, Fas-
sung. Dch. Odhodlanosť, i, f., hotovosť k čemu, die
Entschlossenheit. S nábožnou odhodlaností. Johan. Odhodlaný; odhodlán, a, o, entschlossen.
— k čemu: k zahynutí. Us. Dříví k palivu
odhodlané (určené, ustanovené, bestimmt, ge- eignet). Zlob. — J.tr., Rk. Se strany přísloví a pořekadel vz: Čert, Hotov, Kostka, Od- |
vážlivý, Oko, Pesť, Poskok, Práh, Projísti
se skrze co, Sídlo, Šíp, Zralý. Odhodlati, odhodlávati = ustanoviti, be
stimmen, wozu eignen, anweisen, widmen. — koho, se k čemu. Jako přísnosť jeho k trestu zlé odhodlává. Měst, bož. Odhodlal se (roz- myslil se, ustanovil se, entschloss sich) k tomu. Us. — komu co čím. Odhodlal nám odkazem svým olejnu (vermachen). Sych. - se, co na co. Na veliké skutky se o. Měst. bož. Peníze na sázku do loterie o. Ml. Odhodovati, hody skončiti, das Gastmahl
endigen. Jg. — se čeho = hodováním ztra- titi. Kom. Odhon, u, m., der Abtrieb, die Abtreibung.
Příhon a o. Zu- u. Abtrieb. Dch. O. dříví na vodě, místo, kde se dřiví od mlýna atd. odhání. O. nepřítele, odbití. Jg. Odhončí, ího, m. = odbojník. Z toho
všichni otbojníci či odhončí práva jsú vy- ňati. Arch. II. 513. Odhoniti, vz Odehnati.
Odhořeti, el, ení; odhárati, abbrennen.—
za co kde. Co zde zamešká, za to v očistci ukrutně o. musí. Pass. 962. Odhoří, n., Nachbargebirge, begleitendes
Gebirge. Š. a Ž., Balbi zem. Odhořiti, il, en, ení. — co: díru. V hora.
= zapáliti prach v díře, vyvrtané ve skále. V Šťávnici. Odhospodařiti,il, en, ení,abwirtschaften.
D. — Odhostiti se, il, ěn, ění, aus dem Unter-
thansverbande abziehen. Gl. 190. Cf. Výhost. Odhověti si, čl, ění = pohověti, odpoči-
nouti si, ausruhen, ausrasten. Jg. Odhovořiti, il, en, ení, odhovárati, od-
mlouvati, Widerreden. Na Slov. Jg. Odhrabati, odhrabám a odhrabi; odhráb-
nouti, bnul a bl, ut, utí, odhrabovati, odhra-
bávati, wegscharren, wegrechen. Ros., Háj. —
co, čeho: odhrabej tu zemi (všecku), té země
(drobet). — čím: rýčem. — od čeho. O. drobet
sena od kopky. V. — Jg. Vz Hrabati.
Odhrada, y, f., die Abschliessung. Rk.
Odhraditi, il, zen, ení; odhrazovati =
hradbu pryč dáti, aufmachen, öffnen, den Zaun abbrechen. — co komu (čím): vodě přístup lopatou. Us., Jel. Těmito činy věcem bu- doucím cestu odhradili. Jel. Káď sobě načnou a odhradí a do poloutykví nápoj sobě berou. Ler. — se. Voda, kam se odhradí, tam teče. Prov. — se od koho čím: plotem od souseda. Odhřbetiti se, il, ění = hřbet odložiti,
sich senken. Hora se odhřbetila. Pulk. Odhřecha, y, f., odhřešení, die Entsün-
digung. Nikodem vodou slyšel toliko sym- bolickou očistu a o-chu. Sš. J. 49. Odhřešilý, ospravedlněný, entsündigt, ge-
rechtfertigt. Stav člověka o-lého. Sš. L. 153. Odhřešitel, e, m., očistník, der Entsün-
diger, Rechtfertiger. Hříšný člověk má po- třebí o-le a spasitele. Sš. L. 185. Odhřešiti se, il, ení, přestati hřešiti, auf-
hören zu sündigen. I svatí jsou hřešili, jen že se odhřešili. Č. 27. Odhřímati, abwettern. Již odhřímalo. Jg.
Odhrnati se = odříkati se, sich entziehen.
Na Slov. — se od čeho. Já se neodhrnám od té práce. Koll. |
||
|
|||
Předchozí (280)  Strana:281  Další (282) |