Předchozí (281)  Strana:282  Další (283) |
|
|||
282
|
|||
|
|||
Odhrnouti, nul, ut, utí; odhrnovati, weg-
streichen, wegdrängen; sc, sich wegbegeben. — co od čeho: obilí ode zdi. Jg. Lidé od
prodavače se odhrnuli. Jg. Kamení ode zdi se odhrnulo. Jg. — kam. Odhrň trochu těch peněz na stranu. Ros. Odhrnutelný, was sich wegstreichen,
wegdrängen lässt. O. opona. Ssav. Odhromovati, mit Donnern aufhören. Ros.
Odhroziti, il, žen, ení; odhrožovati, ab- schrecken, wegscheuchen, abdrohen. V. — Nedali se mu odhrožovati. Br. — koho od čeho (čím): někoho od předsevzetí, od stavení, V., nesvornostmi, Kom., hrozbami, Us., od náboženství, V., od práva o., durch Drohung vom Rechtswege abbringen. Kn. rož. č. 245. Adámek o-zil mne pravú hrózú. Půh. I. 147. — koho čeho. Zk. Toho mi jest odhrozil mé kupce. Brt. S. §. 98. — aby. Odhrožovali je, aby toho dne neslavili. Br. Vz Brániti (strany vazby: aby — ne.). Odhrožení, n., das Abschrecken. Jg.
Odhrožený, abgeschreckt. Jel.
Odhrýzti, odhryzati, odkousati, škorpiti
se. Vz Hrýzti. — koho od sebe = odpu- diti. Št. — se komu. Čím méně, když je čas, má se žena muži odhryzati (kousáním se brániti, zpěčovati). Št. N. kř. 50. Odhvízdati. — koho odkud: psy z lesa,
od zvěři, abpfeifen, durchs Pfeifen entfernen. Us. Odhybnouti (zasrr.), bnul a bl, ut, utí;
odhýbati, odhybovati, wegbewegen. Ps. mus. 38. II. Odhykati, vz Odhekati.
Odcházení, n., der Ablauf, das Weggehen.
O. moře, V., vody, die Ebbe. V. Odcházeti, vz Odjiti.
Odchlípiti, 3. os. pl. -pí, il, en, ení; od-
chlipovati, halb abschälen, lostrennen. — co od čeho. Obě strany kůry od dřeva. Tepl. strom. — se od čeho čím. Podešve se od- chlipuji od bot rozmočením. Us. — se komu. Střecha se mu odchlípila. Odchod, u, m.. die Wegreise, der Ab-,
Hingang, Aufbruch. V., Br. Učení pražské odchodem Němců zmenšeno. V. Jest čas k odchodu. Rk. Po odchodu z tohoto světa. V. Zpáteční o. vojska; na o., k o-du trou- biti; znamení k o-du dáti; po tvém o-du. Nt. O. stane se brzo. Dch. — O., lejno, ex- crementum, der Abgang. Rostl. — O., pro- strannosť mezi kolem a záblatníkem, Marek. — O., Abgang, m. Vápno musí se z koží
a jejich odchodů dokonale vypraviti. Techn. III. 116. O-dy z jatek. Techn. Odchodek, dku, m., odpadek, Abgang,
m. Klih kožný z odchodků u koželuha. Techn. III. 115. Odchodiště, e, n., der Abgangsort. Dch.
Odchoditi, co: nemoc. Rk. — Vz Odjíti.
Odchodný, Abgangs-. — 0-dné, ého, n.,
plat, který dříve platíval zeměpánu ten, komu povoleno bylo vystěhovati se i se svým jměním do cizí země. S. N. Das Abfahrt- geld. O-né dostati, entlassen werden. Na Mor. Hý. — Na odchodné, na odchodnou (při od- chodu), Abschieds-, zum Abschiede. Píseň na odchodné. Br. Na odchodnou. Kom. — O., rozdílný, verschieden. — od čeho. Ne |
mnoho jest od onoho odchodný. Ros. Slova
ta o-dna jsou poněkud od textu proroka Micheáše. Sš. Mt. 37. Také jiné okolnosti naší události o-dny jsou od okolností pří- běhu onoho. Sš. L. 82. Odchov, u, m., odchování, Abstillen, n.
Telátka na odchov nechati. Us. č. Odchovalosť, i, f., odchovanosť, Erzogen-
heit, f. Jg. Odchovalý, odchovaný, gross gezogen,
auferzogen. Odchovanec, nce, m., der Zögling. Jg., Č.
Odchování, n., das Auferziehen, die Er-
ziehung. Us. Odchovanosť, i, f. — odchování. Ros.
Odchovaný. O. dítě, grossgezogen. Dch.
Odchovárna, y, f., Erziehungsinstitut.
Kom., D. Odchovatel, e, m., der Auferzieher. Reš.
Odchovatelka, y, odchovatelkyně, ě,
f., die Erzieherin. Reš. Odchovati, odchovávati — vychovati, er-
ziehen, auferziehen; odstaviti od mléka, ab- stillen : zvésti. Pacholík odchován byl a jal sě rósti. BO. — koho. Když je chůvy od- chovaly (odstavily). Biancof. Syny a dcery dobře odchovali. Jel. Lepší svět vychovati. Reš. — koho při čem: při prsech, V., nyní: u prsů. Jv. Syny do latinské školy posýlal a při ní je odchoval. Reš. — koho za co. Odchoval jest je toho léta za otměnu dobytka (živil je za dobytek místo peněz daný). BO. — koho od které doby: z mládí, z dětinství. V., z maličkosti. Jg. — kde. Na dvoře císaře vychován byl. V. — v čem. V kteréž víre jsme navedeni a vychováni. Ojíř. — koho s kým. — co komu. Od- chovala si několik kusů dobytka a mnoho slepic. Ros. Někomu dítě o. — koho k čemu. ku kněžskému stavu. Odchoz, i, f., odchod, der Abgang, zastr.
Mus. Odchozí, abgehend. — O., ího, m., ein
Abgehender, Abiturient. Rk. Odchrkati, odchrhnouti, knul a kl, ut,
utí; odchrkovati, odchrkávati = chrkáním vyhazovati, vyplívati, abräuspern. Odchrkl si. Us. — kde. Lidé v kostele odchrkují, aby později kazatele nevytrhovali. Ros. — čím: krví. V., Byl. Odehrkavosť, i, f., odchrklavosť, od-
chrkovačnosť, odchrkajičnosť, i, f., Ge- wohnheit öfters zu räuspern. Ros. Odchrkavý, odchrklavý, odchrk-
vačný, odchrkajičný, der oft räuspert, Ros. Odchroptěti, ěl, ění, verröcheln. D.
Odchroustati, zu knorpeln aufhören. Ros.
Odchutiti se, il, ění; odechtíti se, die
Lust verlieren. — se komu s inft. Odchu- tilo se mu to činiti. Jg. Odchvat, u, n. Vz Zápas a KP. I. 527.
Odchvilek, lku, m. (nové), oddech, od-
počinutí, die Rast. Puch. Odchvíliti se, chvíli si udělati. — se
k čemu: k psaní, sich Zeit nehmen. Jg. Odchyl, u, m., odchýlení, Abweichung, f.
Po mnoha o-lech návratem se obnoviti. Sš. L. 41. Odchýlenec, nce, m., ein Abgewichener.
Rk. |
||
|
|||
Předchozí (281)  Strana:282  Další (283) |