Předchozí (297)  Strana:298  Další (299) |
|
|||
298
|
|||
|
|||
Odplatek, tku, m. = odplata. Ros.
Odplatitel, e, m., der Vergelter, Belohner. V.
Odplatitelka, y, odplatitelkyně, ě, f., die Vergelterin, Belohnerin. Jg.
Odplatitelnosť, i, f., dieVergeltbarkeit. Jg.
Odplatitelný, vergeltbar. O. skutek, Br.,
právo. Th. Odplatiti, il, cen, cení; odpláceti, 3. os.
pl. cejí, el, en, ení; odplacovati = dluh za- platiti, abzahlen; odměniti, nahraditi, ver- gelten, bezahlen, lohnen, verlohnen, erwiedern. — abs. Bůh odplatí. Ros. — co komu. Od-
platil mu 50 zl. Jg. Lásku o. Nej. — co za co. Co odplatím pánu za všecky věci? V. — co čím: dluh prací. Vus. Šm. — (se) čeho komu. Toho se mu odplatíme. Lom. Bůh Vám toho dobře odplatí. Št. A vám se toho odplatím a odměním skutečně. Břez. 202. Tak aby podlé skutkův odplácel prchlivostí proti- vníkům svým. Br. — (se) komu čím za co. Zlý zlým odplatí, dobrý dobrým. Sk. O. ně- komu něco skutkem. Arch. I. 103., dobrým. Arch. I. 73. Hřiech hanbú se odplatí. Výb. I. 912. A jináče vším dobrým přátelstvím toho se odplatím. Faukn. Dobrým se komu o. V-, Št. Za dary odpláceti na možné sluší. Kom. Odplatiž tobě Hospodin za skutek tvůj. Br. Čím se odplatím Bohu za vše dobrodiní? Br.,V. Rovným za rovné; zlým za dobré. V. Žena se muži za jedno slovo desíti odplácí. V. Čiň čertu dobře, peklem se ti odplatí (od- mění). Jg. — J. tr. — se jak. Země bez práce se neodplacuje. Jel. O. podlé skutkův. Alx. 1098. Vedlé hodnosti s tvú radú jiným od- platíme. Arch. I. 49. Odplátka, y, f. Jaká půjčka, taková o.
Rk. Vz Odplata. Odplatní, Preis-. O. spis. D.
Odplatník, a, m.= odplatitel. Veleš.
Odplatnosť, i, f., lohnende Eigenschaft.
Pam. kut. Odplatný, výnosný, lohnend, einträglich.
Nepřítele milovati jest věc odplatná. Ctib. O. právo = odměnné, Vergeltungsrecht, n. D. Odplav, u, m., odplava, y, f., odplavání,
das Absegeln. Loďstvo k odplavu hotové. Johanit. Rozpiali k odplavu plachty. Mus. — Jg.
Odplavati, vz Odplouti.
Odplaviti, il, en, ení; odplavovati, weg-,
abflössen. — co, koho. Již všecko dřiví odplavili (odvezli). Ros. — O. koně, ab- schwemmen. Ros. — odkud. Rýn mnoho odplavuje ze svých zemí, strömt ab. D. Jak od břehu odplavili (odjeli, wegschwimmen, wegfahren, wegsegeln). Ros. — se odkud, kam: se ze břehu, Vus.; o. se do Ameriky. Kram. Odplavný, -ní, Abfahrts-. O. rýha, der
Abzugskanal. Rk. O. loď, abfahrend. Dch. Odplaziti se, il, ení, wegschleichen. —
se kam. Had do křoví se odplazil. — se před kým jak: s velikou rychlostí. Odpleniti, il, ěn, ění, plen (loupež) zase
odníti, die Beute wieder abnehmen. Všecky ty nábytky zase odplenili. Exc. Odplésti, pletu, tl, ení; odplítati, das Ge-
flochtene auflösen, aufthun. Aby té cesty ne- zapletl a jí odpletl. Půh. 1514. |
Odpliti, pliji, il, it, ití; odplinouti, nul,
ut, utí; odplivnouti, vnul a vl, ut, utí; od- plívati, odplvati, odplivovati, abspucken, aus- speien. Us. Odplivni jednou. On vždy odpli- vuje. Co pak tak odplivuješ? Jg. Jestli se lekneš, hned odplivni, aby ti lek neuškodil. Kda. Hodně sobe dříve odplivnul. Ros. — s čím: s krví. Jg. Odplivování, n, odplinutí, odplití, odplí-
vání s krví, das Blutspeien. Jg., Sm. Odplivek, vku, m., der Speichel, Auswurf.
Ros. Odplnování, n., kde se kamení drobné
odstraňuje lopatami a necičkami. KP. II. 70. Odploditelný, ableitbar. Krok.
Odploditi, il, zen, ení; odplozovati == plo-
diti z jiného, vyvoditi, ableiten. Jg. — co. Časem obraznosť odplozuje jiné představy. Marek. — co z čeho. Jehlance odplodíš ze čtvrtáčku, postavě ho přímě. Krok. Odploulý, kdo odploul, abgesegelt. Jg.
Odplouti, odpluji, ploul n. plul, utí; weg-
schwimmen, wegschiffen, wegfahren, weg- segeln. V. — abs. Lodí odploula. D. — od čeho kam: od břehu podál na moře o. Jg. Do Ameriky o. Us. — čím. Loď parou odplula. Dch. — s čím. S vodou odplavalo. Er. P. 204. — kdy. Odploval dnes ráno, o polednách. Odploužiti, il, en, ení, odsmyknouti, weg-
schleppen. — co kým odkud: kmen do- bytkem z lesa o. Um. les. Odplynouti, nul, utí; odplývati, odply-
novati = odplouti, wegschwimmen; odtéci, ab-, entfliessen. — abs. Voda přibývá a od- plývá. — Do toho času ještě mnoho vody odplyne, Jg. — odkud. Odplývá křepce od břehu. Č. — jak. Nenechá času bez práce odplynouti. Us. Odplynulo proudem žití jeho. Č. Odplynutí, n., das Wegschwimmen, Ab-
fliessen. Jg. O. času = projití, der Verlauf der Zeit. D. Odpočatý, odpočinulý, ausgeruht. — od
čeho. Jsem od práce o. Hý. Odpočinek, nku, m., odpočinutí, die Ruhe.
Zdržujme ho od spaní a odpočinku. Tabl. Přeji dobrého odpočinku. Us. Nejlepší jest u kosti vyražené šatka s octem a s vodou, při tom pak i odpočinek. Tys. Nemocný má míti o. Us. O-ku požívati; vojínům o. dáti. Nt. Na odpočinek někoho dáti, na odpočinku býti. Šp., Dch. Na o. jíti. Nt. Doba o-ku. Dch. O. (Rast) kratší, delší. Čsk. Den o-ku, Rasttag. Místo o-ku, Rastplatz. Čsk. Odpočinouti, nul, utí; odpočívati = od-
dechnouti sobě, práce odložiti, ruhen, aus- ruhen, feiern, rasten. V. — abs. Toliko pra- cemi zhmoždění odpočívají. Kom. — od čeho: od práce. V., od skutkův. Br. — v čem (čím). V Bohu nadějí svou odpočívati. Plác. Od- počinul ve svých tuhách. Troj. Odpočívej v tom hrobě. Er. P. 182. O. v pokoji. Er. P. 521. O. v něčem. St. N. 3. O. tělem. Výb. Ač kdy tělem odpočine. Smil v. 1783. — kde: na sedadle. Us. Ptáci otpočívachu na jeho větví (ramis). ZN. Otpočinú na býlí na zeleném. BO. O. pod stromem. Us. Odpočíval u nás přes poledne. Us. — komu: sobě, si. V., Ros. Dětem a skotu odpočineme. Dal. 7. — |
||
|
|||
Předchozí (297)  Strana:298  Další (299) |