Předchozí (321)  Strana:322  Další (323) |
|
|||
322
|
|||
|
|||
kl, ut, utí; odvlačiti, il, en, ení; odvlékati,
odvláčeti, el, en, ení, fort-, wegschleppen; odkládati, aufschieben ; zu Ende eggen, ab- eggen. — co odkud kam: na pole. Jg. — čeho: mrtvol, šp. m. co (mrtvoly), Kos., leč by to byl dělivý gt. O. co k stodole. Us. — Vz Vléci. — se. Odvlíkli se domů = odešli. Troj. — se čeho —- odtáhnouti se. Výb. I. 864. Odvlhati, odvlhovati, odvlhnouti, hnul a
a hl, utí, durch Feuchte sich lösen. Škraloup odvlhl. Us. Mráz odvlhl (vlhkým se stal) wurde feucht. Jg. 1. Odvod, u, m., odvádění něčeho povin-
ného. Die Abführung. O. vojska. Us. K od- vodu jíti, se stavěti. Ml. O. na vojnu. Pra- videlný o. k vojsku; o. hlavní, dodatečný; o. z moci úřední, von Amtswegen. Čsk. Kdy bývá o. k vojsku, je škaredá pohoda. Kda. — O., odevzdání, dodávání, die Ablieferung, Ab-, Uibergebung, Uibergabe, Lieferung.!). O-dy od jiných fondů zemskému fondu. Ozná- mení, summa, lhůta, sloupec odvodu. Šp. — O. vody, die Ableitung. — O., rozvod, starý kmen, který do země kladou, hřiženice, Ge- sänk, n. V. — O., odpor, vyvrácení, der Gegenbeweis, die Widerlegung, Ablehnung, Widerrede, Einrede, der Gegengrund. O. v právnictví = vyvrácení důkazů od odpůrce vedených, kdežto důkaz směřuje jen proti zapírání. Vz S. N. O. žaloby. A obeslaný též má odvodu svého užiti. Kol. 12. Příčiny (odporu vloženého) mají straně odporné dány býti, aby věděla, proti čemu měla by se od- vodem svým hotoviti. Pr. m. O. vésti (od- vozovati). Jg., Kom. Na jehožto odvody zase Rokycana replikoval. V. Odvody odvésti. Tkadl. Soudný skoumá důvody a odvody. Marek. Obnoviti, uvážiti důvody a odvody své, Beweise und Gegenbeweise. Us. (Pán) důvody jeho (ďáblovy) o-dy nějakými po- rážel. Sš. Mt. 57. — Vz Průvod.— O., do- vedení, Erweisung (der Unschuld). Každý, kdo se k o-du neviny své odvolá, slyšen býti má. Ros. 2. Odvod, a, m., obžalovaný, der Beklagte.
Lukášovi povodovi (Kläger), Janovi odvo- doví. Schön, exc. Odvodce, e,m., der Ableiter. Tpl.
Odvodice, e, f., žíla odvodící krev od
srdce, die Pulsader. Rostl. Dle Ja. a Presla v Ssav. o. = žíla krevní (vena), přivodice pak = žíla pulsovní. Jg. — O., roura od- vodící, Ableitungsröhre, f. Vylil vodu do číše o-cemi opatřené. Sš. J. 132. Odvodič, e, m., der Leiter, Ableiter, Lie-
ferant. Ve fysice, der Leiter der Elektricität. Jg. Odvodičný. O. krev. Ssav. Venös.
Odvoditi, vz Odvésti.
Odvoditý, langgestreckt. Hnízda sobě na
větvích o-tých dělají (papouškové). Ler. Odvodivý, Ableitungs-. O. způsob (me-
thodus derivans) v lékařství jest způsob lé- čení, jímž se přihlíží k tomu, aby proud krve a přítok jiných šťav odvrácen byl od důle- žitějších ústrojů, obyč. vnitřních, k ústrojům méně důležitým, vnějším. Vz více v S. N. Odvodní, -ý, Ableitungs-. O. trouba, žíla,
Krok., spis, svědek, Entlastungszeuge, D., list. Schön. Podlé zákona měli napřed zá- |
stupcové, zastavatelé a o-dní svědkové a
potom žalobníci a jejich svědkové slyšáni býti. Sš. Mt. 352. — O. (Rekrutirungs-): ročník (těch, kteří téhož roku do vojska byli vřaděni), lékař, obvod, Čsk., místo, zákon, uběhlík, náklady, výlohy, patent, kommisse, předpis. J. tr. — O. Strana původní i o. Vz Odvod. Kläger u. Angeklagte. Schön. Odvodnice, e, f., Entführerin, f.
Odvodník, a, m., Entführer, m.
Odvojba, y, f. = odvojení, Hendiadys.
Slova ta o-bou či hendiadou bráti. Sš. II. 88. Nadarmo se v novém zákoně o-by přijímají. Sš. II. 88. Odvojení, n. O. v právnictví, vz Ode-
pření. — O., obdvojení, odvojba, Hendiadys. Sš. Sk. 16. Odvojený, dvojí, zweifach, wiederholt. O.
ohlášení, pokrm. Jel. Odvojeslovcí, n., slovo, slovce odvojně,
podvojně či dvakráte položené, verdoppeltes Wort. O. ano a ne v řečt. to val vai, y.al тЬ ov ov sesiluje výrok. Sš. 305. Odvojiti, il, en, ení; odvojovati, opěto-
vati, verdoppeln. Odvojte dvakrát viece. ZN. — co: myšlénku. Sš. J. 5. O. své napomí- nání. Sš. II. 330. — co komu: žalosť. Bian- cof. O. hřích. Plk. — se komu. Odkudž odvojila mi se žalosť. Troj. Odvojitý, dvojí, zweifach. Žalm. 149. 1487.
Odvojně, doppelt, zwiefach. Rkp. pr. cís.
Odvolací soud, stolice, způsob (Berufungs-,
Appellations-), J. tr., útraty, lhůta, odpověď, ohlášeni, rozsudek, spis, stížnost, věc. Řd. Odvolanec, nce, m., der Appellant. Ros.
Odvolání, n. — O., der Widerruf, das
Abrufen, změna dřívějšího rozhodnutí a usta- novení, zrušení vůle dříve projevené a účinků, které z ní vzejíti mají. Vz S. N. O. přiznání. Trest. zák. O. návrhu. Us. Vz Korrekce. O. vojska, učení nějakého. Us. — O. se k vyš- šímu právu, appellace jest útočiště jisté stíž- nosti od nižšího práva к vyššímu. Kol. 34. Die Berufung, Appellation. O. každému se přeje. O. není vydáno k obraně nešlechet- nosti, ale k pomoci nevinnosti. Pr. Appel- lujícímu výpis rozsudku s přelíčením krom svědků vydati se má. Pr. Za o. uctivě žádej a bez důtek. O. pokud trvá, strany před sebe ničehož nebeřte. O. pokud trvá, strana na stranu nenastupuj. Pr., Rb. O. z rozsudku vložiti (einlegen); ohlášení k odvolání-se; lhůta o.; o. zavrhnouti. J. tr. Nález, jenž má konečně bez dalšieho otvolánie držán býti. O. z D. Právem pak horníkův odvo- lání jestiť řeč, držecí žalobu nepravého ná- lezu a úsudku aneb nepravého obtížení. CJB. 429. Od těch odvolání bylo k jiným soud- cům. V. Aby ode všech úřadův o. bylo na obec římskou V. O. k vrchnímu právu vziti (odvolati se), Ros , činiti, bráti. Šm. Od toho soudu není odvolání. Pr. O. bráti od koho ke komu. V. — Vz Appellace. Vš. 566., Tk. II. 543., II. 498.—500. Odvolatel, e, m., der Ab-, Widerrufer;
Appellant. Ros. Odvolatelka, y, odvolatelkyně, ě, f.,
die Ab-, Widerruferin, Appellantin. Ros. Odvolatelný, widerrufbar, widerruflich.
Mus., D. |
||
|
|||
Předchozí (321)  Strana:322  Další (323) |