Předchozí (346)  Strana:347  Další (348) |
|
|||
347
|
|||
|
|||
Okénko, vz Okno.
Okenné, ého, n., die Fenstersteuer. Rk.
Okenný, okenní, Fenster-. O. prkénko,
podprsnice (podprsní zeď u okna), obruba, křídlo, čelo, pažba, ústup, sloupec, pastorek, zástřeší, římsa, Nz., světlo. Brikc. Okenní právo. Zlob. Okenní závěsa, pažení, olovo, obroubení, pruty, dražba (Falz), štít, průčelí, sklo, koš, dvířka, rám, obrtl, sloup, tabule, záslona, dutina. Šp. Okeřiti, il, en, ení = křovím pokryti,
bestauden. — co: skály. Č. Okeřnatěti, ěl, ění, vz Okřovatěti.
Okkupace, e, f., vz Occupatio.
Oklácení, n., Erschütterung, Abschütte-
lung, f. Oklad = obklad.
Okládati, vz Oklásti.
Okladek, dku, m., obložek, der Umschlag.
O. na nemocný úd. D. Okladina, y, f., die Messerschale. O. ko-
stěná, dřevěná n. železná. Čepel (čempel) v o-ny zapadá. V Opav. Pk. Také u Příbora. Mtl. Oklama, y, f., der Betrug. Ros.
Oklamač, e, m., podvodník, der Betrüger.
Oklamanec, nee, m., ein Getäuschter. Rk.
Oklamání, n., Täuschung, f. S jakýms
o-ním sedláku pohřeb mu udělali. Bart. Oklamaný, betrogen. V.
Oklamatel, e, m. = oklamač. Aqu.
Oklamatelný, betrügbar; klamavý, trüg-
lich. D. Oklamati, oklamáni a oklami; oklamávati,
aklamovati, ošiditi, betrügen, anführen, auf- setzen, anschmieren, belügen, täuschen. V. — koho. Kdo se dověří, nejsnáze jest toho
oklamati. Mus. O. přítele. Kom. Naděje mne oklamala. V. Oklam blázna, ako chceš, a múdrého, ako vieš. Mt. S. — koho čím: lží, V., žertem, sliby a průtahy, Nt., sladkou řečí. Chč. 378, 298. — koho oč: o biskup- ství, Ben., o spasení. Chč. 300. — Ctib. Tkadl. — adv. křivě, nevěrně. Nt. — v čem. Okla-
mán jsa ve své naději. Nt. Oklamavač, e, m.= oklamač. Aesop.,
Aqu. Oklamavatel, e, m. = oklamavač.
Oklamavatelnosť, i, f., klamavosť, trü-
gerische Beschaffenheit. Jg. Oklamavatelný, klamavý, betrügerisch,
trügerisch, täuschend, betrügbar. Ros. Oklamavce, e, m., oklamač. BO.
Oklamavý, klamavý, betrügerisch, trüge-
risch, berückend. Troj., Dch. Oklamlivý, oklamliv, a, o, täuschbar.
Novor. 1824. Nač jste vlili do mne jedy oklamlivé. Koll. Oklamný, trügerisch. Dch.
Oklamový. O. papež, Pseudopapst. Rozm.
Petr. s. Jul. Oklapka, y, f. Z dubového dříví dělají
fletny nebo stoličné o-ky. Um. les. Oklasiti, il, en, ení; oklasniti, il, ěn, ění,
klasy ve snopích omlátiti, oklepati, vordre- schen. Us. Oklásti, okladu, kladen, en, ení; okládati,
um-, belegen. — co čím. Dům velikým oklásti ohněm. Píšelí. Ručnici stříbrem" o. Žer. Záp. II. 90. Vz Obložiti. |
Oklátiti, il, cen, ení, viklati, otřásti, er-
schüttern, wankend machen; klácením oče- sati, otrhati, abschütteln. — co čím: ořechy tyčkou. Ovoce větrem bude okláceno. BO.— co komu zač. Oklátil mu ovoce za 2 zlaté. Oklejovati = klím omazati. — co čím:
koráb klím, beleimen. Br. Okleknouti, knul a kl, ut, utí, umknien.
— co jak: hrob do kola, L.
Oklemka, y, m., v již. Čech. = neohra- baný člověk, ein ungehobelter Mensch. Kts. Oklep, i, oklépka, oklípka, y, f, oklep,
u, oklepek, pku, m., oklepí, n. = snop oklepaný, vymlácený, otep, eine abgedro- schene Garbe, die Schaubbose, der Schaub. Ros. Jest jako vymlácená o. Mus. Samé oklepky a prázdnou slámu mlátí. Reš. O- ky ovesné mlátiti. Jir. dh. Vz Oklípka. Oklepati, oklepávati, oklepovati, oklep-
nouti, um-, be-, abklopfen; vordreschen. Vz Oklasiti. — co: obilí, snopy obilné. Ros. — koho = zbíti ho, abprügeln. T. — co z čeho: šaty z prachu. Us. — co v čem : obilí v sno- pech. Kauble. Vše v tom domě oklepávají (= oklevetati, ab-, bedreschen). D. Oklepek, vz Oklep.
Oklepina, y, f. = oklep. A tam Káču
prodali za o-nu slámy, leda darmo nebyla. Mor. P. 177. Gebund Stroh. Oklépka, vz Oklep.
Oklepkovati co = omlátiti, abklopfen.
— koho (pomlouvati, oklevetati, bereden).
Plk. Oklesek, vz Okleštěk.
Oklesniti, il, ěn, ění = oklestiti. Na Slov.
Oklest, u, m., vz Okleštěk. Rk.
Oklestek, tku, m., klacek, vz Okleštěk.
Cesta z oklestků. Dch. Oklestiti, il, štěn, ění; oklešťovati, vy-
klestiti, osekati, orubati, ab-, behauen, be- schneiden, kappen, abästen, kastriren. V. — co: peň, ratolesti stromu. V. — co odkud (k čemu): ratolesti se stromu. D. Velikost' v stejnině ode všech známých o. Sedl. Ale nyní k jeho úpravě oklesťují z vrbin suché proutí. Sš. Bs. 183. Oklesty, pl., m., oklestky, das Reis.
Okleštěk, šťku, oklestek, stku, okle-
sek, sku, m., strom okleštěný, der behauene Baum. Us. — O., větev odťatá, odkleštěná, klacek, stonek, kyj, der Prügel, Knüttel. D. — Oklešťky, pl., m., větve se stromu uťaté, Knüttel-, Hoch-, Ober-, Schock-, Rundholz, Reis, n. Kom., D. — Jg. Okleštěný, -štěn, a, o, abgeästet, abge-
kappt, kastrirt. Jg. Oklevetiti, il, cen, ení = osočiti, ver-
klatschen. — koho. D. Oklicoun, lépe: klicoun. Jg.
Okličí, n., die Enklave. Nz.
Oklíčiti, vz Obklíčiti.
Okličný. O. střída či oklika, die Umbruch-
strecke. Bc. Okliditi, il, zen, ení; oklizovati, umräu-
men. — co komu zač s kým. Oklik, u, m., oklika, y, f., křivolakosť,
zájezd, zátoka, zápolí, die Krümme, Krüm- mung, der Umweg, Umschweif, Schleichweg. Reš., V. Oklika cesty (zájezd). V. Okliky dělati. D. Skrze okliky někoho voditi. Kom. |
||
|
|||
Předchozí (346)  Strana:347  Další (348) |