Předchozí (346)  Strana:347  Další (348)
347
Okénko, vz Okno.               
Okenné, ého, n., die Fenstersteuer. Rk.
Okenný, okenní, Fenster-. O. prkénko,
podprsnice (podprsní zeď u okna), obruba,
křídlo, čelo, pažba, ústup, sloupec, pastorek,
zástřeší, římsa, Nz., světlo. Brikc. Okenní
právo. Zlob. Okenní závěsa, pažení, olovo,
obroubení, pruty, dražba (Falz), štít, průčelí,
sklo, koš, dvířka, rám, obrtl, sloup, tabule,
záslona, dutina. Šp.
Okeřiti, il, en, ení = křovím pokryti,
bestauden. — co: skály. Č.
Okeřnatěti, ěl, ění, vz Okřovatěti.
Okkupace, e, f., vz Occupatio.
Oklácení, n., Erschütterung, Abschütte-
lung, f.
Oklad = obklad.
Okládati, vz Oklásti.
Okladek, dku, m., obložek, der Umschlag.
O. na nemocný úd. D.
Okladina, y, f., die Messerschale. O. ko-
stěná, dřevěná n. železná. Čepel (čempel)
v o-ny zapadá. V Opav. Pk. Také u Příbora.
Mtl.
Oklama, y, f., der Betrug. Ros.
Oklamač, e, m., podvodník, der Betrüger.
Oklamanec, nee, m., ein Getäuschter. Rk.
Oklamání, n., Täuschung, f. S jakýms
o-ním sedláku pohřeb mu udělali. Bart.
Oklamaný, betrogen. V.
Oklamatel, e, m. = oklamač. Aqu.
Oklamatelný, betrügbar; klamavý, trüg-
lich. D.
Oklamati, oklamáni a oklami; oklamávati,
aklamovati, ošiditi, betrügen, anführen, auf-
setzen, anschmieren, belügen, täuschen. V.
— koho. Kdo se dověří, nejsnáze jest toho
oklamati. Mus. O. přítele. Kom. Naděje mne
oklamala. V. Oklam blázna, ako chceš, a
múdrého, ako vieš. Mt. S. — koho čím:
lží, V., žertem, sliby a průtahy, Nt., sladkou
řečí. Chč. 378, 298. — koho oč: o biskup-
ství, Ben., o spasení. Chč. 300. — Ctib. Tkadl.
— adv. křivě, nevěrně. Nt. — v čem. Okla-
mán jsa ve své naději. Nt.
Oklamavač, e, m.= oklamač. Aesop.,
Aqu.
Oklamavatel, e, m. = oklamavač.
Oklamavatelnosť, i, f., klamavosť, trü-
gerische Beschaffenheit. Jg.
Oklamavatelný, klamavý, betrügerisch,
trügerisch, täuschend, betrügbar. Ros.
Oklamavce, e, m., oklamač. BO.
Oklamavý, klamavý, betrügerisch, trüge-
risch, berückend. Troj., Dch.
Oklamlivý, oklamliv, a, o, täuschbar.
Novor. 1824. Nač jste vlili do mne jedy
oklamlivé. Koll.
Oklamný, trügerisch. Dch.
Oklamový. O. papež, Pseudopapst. Rozm.
Petr. s. Jul.
Oklapka, y, f. Z dubového dříví dělají
fletny nebo stoličné o-ky. Um. les.
Oklasiti, il, en, ení; oklasniti, il, ěn, ění,
klasy ve snopích omlátiti, oklepati, vordre-
schen. Us.
Oklásti, okladu, kladen, en, ení; okládati,
um-, belegen. — co čím. Dům velikým
oklásti ohněm. Píšelí. Ručnici stříbrem" o.
Žer. Záp. II. 90. Vz Obložiti.
Oklátiti, il, cen, ení, viklati, otřásti, er-
schüttern, wankend machen; klácením oče-
sati, otrhati, abschütteln. — co čím: ořechy
tyčkou. Ovoce větrem bude okláceno. BO.—
co komu zač. Oklátil mu ovoce za 2 zlaté.
Oklejovati = klím omazati. — co čím:
koráb klím, beleimen. Br.
Okleknouti, knul a kl, ut, utí, umknien.
—  co jak: hrob do kola, L.
Oklemka, y, m., v již. Čech. = neohra-
baný člověk, ein ungehobelter Mensch. Kts.
Oklep, i, oklépka, oklípka, y, f, oklep,
u, oklepek, pku, m., oklepí, n. = snop
oklepaný, vymlácený, otep, eine abgedro-
schene Garbe, die Schaubbose, der Schaub.
Ros. Jest jako vymlácená o. Mus. Samé
oklepky a prázdnou slámu mlátí. Reš. O- ky
ovesné mlátiti. Jir. dh. Vz Oklípka.
Oklepati, oklepávati, oklepovati, oklep-
nouti,
um-, be-, abklopfen; vordreschen. Vz
Oklasiti. — co: obilí, snopy obilné. Ros. —
koho = zbíti ho, abprügeln. T. — co z čeho:
šaty z prachu. Us. — co v čem : obilí v sno-
pech. Kauble. Vše v tom domě oklepávají
(= oklevetati, ab-, bedreschen). D.
Oklepek, vz Oklep.
Oklepina, y, f. = oklep. A tam Káču
prodali za o-nu slámy, leda darmo nebyla.
Mor. P. 177. Gebund Stroh.
Oklépka, vz Oklep.
Oklepkovati co = omlátiti, abklopfen.
—   koho (pomlouvati, oklevetati, bereden).
Plk.
Oklesek, vz Okleštěk.
Oklesniti, il, ěn, ění = oklestiti. Na Slov.
Oklest, u, m., vz Okleštěk. Rk.
Oklestek, tku, m., klacek, vz Okleštěk.
Cesta z oklestků. Dch.
Oklestiti, il, štěn, ění; oklešťovati, vy-
klestiti, osekati, orubati, ab-, behauen, be-
schneiden, kappen, abästen, kastriren. V. —
co: peň, ratolesti stromu. V. — co odkud
(k čemu):
ratolesti se stromu. D. Velikost'
v stejnině ode všech známých o. Sedl. Ale
nyní k jeho úpravě oklesťují z vrbin suché
proutí. Sš. Bs. 183.
Oklesty, pl., m., oklestky, das Reis.
Okleštěk, šťku, oklestek, stku, okle-
sek,
sku, m., strom okleštěný, der behauene
Baum. Us. — O., větev odťatá, odkleštěná,
klacek, stonek, kyj,
der Prügel, Knüttel. D. —
Oklešťky, pl., m., větve se stromu uťaté,
Knüttel-, Hoch-, Ober-, Schock-, Rundholz,
Reis, n. Kom., D. — Jg.
Okleštěný, -štěn, a, o, abgeästet, abge-
kappt, kastrirt. Jg.
Oklevetiti, il, cen, ení = osočiti, ver-
klatschen. — koho. D.                             
Oklicoun, lépe: klicoun. Jg.         
Okličí, n., die Enklave. Nz.
Oklíčiti, vz Obklíčiti.
Okličný. O. střída či oklika, die Umbruch-
strecke. Bc.
Okliditi, il, zen, ení; oklizovati, umräu-
men. — co komu zač s kým.
Oklik, u, m., oklika, y, f., křivolakosť,
zájezd, zátoka, zápolí, die Krümme, Krüm-
mung, der Umweg, Umschweif, Schleichweg.
Reš., V. Oklika cesty (zájezd). V. Okliky
dělati. D. Skrze okliky někoho voditi. Kom.
Předchozí (346)  Strana:347  Další (348)