Předchozí (364)  Strana:365  Další (366) |
|
|||
365
|
|||
|
|||
Oliví, Oliven.- O. ovoce. BO. — O. =
olivoví. BO. Olivin, u, m., odrůda chrysolithu barvy
olivově zelené. Vz KP. III. 193., Bř. N. 171. Oliviště, ě, n., Olivenplatz. BO.
Olivka, y, f., plod olivy. Oelbeere. Kk. 174.
Olivnice, e, f., hora olivetská u Jerusa-
lema, der Oelberg. Večer pak chodíval no- covat na horu o-ci zvanou. Sš. L. 195. Olivný. O. hora, vz Olivetský. A vyšed
ubíral se na horu o-nou. Sš. L. 203. Oliven-. Olivoví, n., olivetum, Oelbäume. Kom., V.
Olivovina, y, f., Olivin. Presl.
Olivovité rostl., oleineae. Vz Kk. 173.,
Schd. II. 286. Olivový, vztahující se k olivě a) Oel-:
strom, les, ovoce, zahrada, ratolesť, Har., V., D.; b) Oliven-: ovoce, o. luštiny, patěsky (luštiny), olej. V., Kom., Rostl. — Jg. Oliza, y, m., der Maullecker. Rk.
Olízati, olízám a olíži; olizovati, um-,
ablecken. — co čím: žlab jazykem. — se po čem: po dobrém jídle se olizovati. — koho. Kočka kotě olízala. Olm, a,m.,proteus anguinus, Kärntner Olm.
Plk. Olojiti, il, en, ení; olojovati, talgen. —
co : polívku, D., dřevo, řemen. — co čím: nápravu štětkou. Olokati, umschlappen. Jg. — se: ožrati
se, sich besauten. Plk. Olomiti, il, en. ení; olomovati, umbrechen,
beklauben. — co. Starosť sílu muže olomila (zlomila, brach). Hlas. — co čím : rukou. Olomúc, Olomouc (s rozpuštěným ú v ou),
Holomúc, Holomouc (vz H, přídech), e, f., u Moravanů m.: do Holomouca, k Holomúcu. Rkp. Lat. Olomucium, Eburum, něm. Olmüitz. Dle Gl. 200. O. = Olomuntův hrad. Vz tam. Ve vlasti, kde Olomúc vévodí. Rkk. Před Olomoucem sě stavichu. Dal. 138. Vz více v S. N., Tk. I. 619., II. 544., III. 655. Olomúcký, holomúcký, olomoucký,
holomoucký, Olnmtzer. O. arcibiskupství, kraj, vz S. N. Olomúčan, Olomoucmi, Holomúčan, Holo-
moučan, a, m., pl. -né. Olomučany, dle Dolany, ves v okr. blan-
ském na Mor. Vz S. N. Oloupati; oloupiti, il, en, ení; olupovati
= vůkol zloupati, abschälen, abshülen, ab- klauben, beschälen. — co komu. Oloupej mi tu hrušku. Jg. — co čím : nožem. — 2. =.-. okrásti, bestehlen. — co : kostel. Jg. — koho (okrásti, ošiditi, ošáliti). Jg. — koho kde s kým: na cestě. Jg. — koho oč, z čeho. Rk. Vz Obloupiti. Oloupiti, vz Oloupati.
Olouskati ; olouštiti, il, ěn, ění = olou-
pati, abhülsen. — co čím : jablko zuby. Olovář, e, m., der Bleiarbeiter. Rk.
Olovce, e, n. = olůvko. Kat. 2259.
Olovec, vce, m. O. hranolový, sůl olov-
natá. Schd. II. 56. O. dvojhranolový, polo- hranolový, jehlancový, klencový. Nz. Mo- lybdän, Wasserblei, n. (Metall). Olověnice, e, f., koule olověná, Blei-
kugel, f. Us. Olověnka, y, f., olůvko, der Bleistift.
Um. les. |
Olověný, z olova, bleiern, Blei-. O. kulka
do ručnice, závaží, plech. V., Br. — O. sklo = žluté, Bleiglas, n. D. — O. vápno, do vápna proměněné olovo, Bleikalk, n. Bělidlo o., běl olověná = uhličitan olovitý. Presl. chym. — O., olovo v sobě zavírající, Blei-. O. ruda, důl, hory. V., D., truska, žíla, pra- men, Vys., leštěnec. Krč. 623. — O., od olova, Blei-. O. barva., V., popel, ocet, cukr. Nz. — O., ku zpracování olova. O. pec, huť. Vys. O. komory, vz PK. IV. 613. — O., nečitelný, vtip tupý mající, neučelivý, bleiern, unem- pfindlich. V. Olovičitý. O. kysličník. PbO2. Vz S. N.
Olovičnatý. O. kysličník. Pb2O. Vz S. N.
Olovina, olovinka, y, f., běloba olovná,
olověná ruda, das Bleierz. Plk. O. vypálená, červený prášek, Bleiweiss, n. Plk. Masť z o-ny. Ja., Sal. 233. 25. Oloviti, il, en, ení, löthen. Lex. vet.
Olovitý, k olovu podobný, bleiartig. O.
octan = cukr olovový ; kysličník, kostan, síran, sitaničnatan, soličník, tožan, trojbar- van, uhličnatan, žestičitan, půldruhobarvan. Presl. — Jg. Olovnatec, tce, m., Bleioxyd, Tpl.
Olovnatý, plný olova, bleihältig. O. sůl,
kysličník (Pb.O), Nz., soličník, Chym., hydrat, 3PbO. HO. Vz S. N. Olovní běl, z Běloba.
Olovnice, e, f., závaží olověné na šňůře
pověsené k vyšetření prostopádné postavy věcí neb hlubokosti vody, das Senkblei, das Bleiloth. Uvrhše o-ci u moře nalezli sú 20 kročejí vzhloubí. ZN. D. O-ci spustiti. Sedl. Olovnicí (hloubku atd.) měřiti. D. Hlubokosti o-cí ohledávati. Kom. — O., nástroj, jímž se skoumá, je-li vrchní plocha zdi vodorovná (stejnoramenný trojúhelník s olověnou ku- ličkou na šňůře). Vz S. N. — O., rukavice bitcův, olovem stížené. O-cemi ztužují ra- mena. Jel. — Jg. Olovník, a, m., der Bleigiesser. D.
Olovný, od olova. Blei-. O. kysličník,
Presl., barva, Nz., ocet, Bleiessig, pěna, Ab- strich, sklo, Bleiglas, kámen, saze. Techn. Olovo,a,n., olovce, e,olůvko, a,n., kov,
plumbum, das Blei. O. je kov barvy téměř Čistě šedé, na čerstvém průřezu silně lesklý, velmi měkký, ale málo pevný. Vz více v Šfk. 305., Bř. N. 208., Schd. II. 55. O. šedé, tažné, měkké, velmi těžké, Bř, pálené, rohové, rudné n. surové, tabulní n. deskové, točené, třaskavé, tvrdé, Kh., Nz., čisté, tekuté, ochla- zené, sekané (sekanina), skyslé, Víd. listy, zhuštěné. Ja. Vz Kov. On jest jakožto nad olovo, zlato. St. skl. Boží slovo je těžké jak o. Na Slez. Tč. Lepší funt zlata než o-va deset, Ht. Sl. 210. Zlato přiříkáte, o-vem platíte. Koule. Olovem obliti, D., sletovati, ssazovati, zaliti něco. V. Těžký jako olovo. Prov., Jg.Vz více v S. N., KP. IV. 183., 187., 211. — O. bílé (zastr.) = cín, Zinn, n. Jg., Vys. — O., co z olova jest, u lovců = stře- livo : kulka, broky, Blei. Olovem straší (chce zastřeliti). L. Ta zbraň má silné olovo (je na silnou kulku). Us. Dch. Silné, veliké o. do ručnice; o. se v hlavni usadilo; ta ručnice střílí velikým olovem. Šp. |
||
|
|||
Předchozí (364)  Strana:365  Další (366) |