Předchozí (382)  Strana:383  Další (384) |
|
|||
383
|
|||
|
|||
Opepřiti, il, en, ení; opepřovati, pfeffern.
— co: maso. Br. — co čím. Pravdu lží o.
a omastiti. V. Opeprliti se, il, ení. opáliti se hluchav-
kou, mit Nesseln sich verbrennen. U Klo- bouk na Mor. Bka. Opera, y, f., drama hudební, v němž zpěv
zaujímá místo rozmluvy. Die Oper. Proto o. podstatou svou náleží v obor hudby; jen slova (libretto) skýtá básník. Tato nikdy nejsou věcí hlavní a řídí se vždy po libosti skladatele hudebního. O. jest buď velká, tragická (opera seria), nebo komická (opera buffa). Malé o-ry slovou operettami. Nad- vládá-li v kuse rozmluva, do níž jen místy se vkládají zpěvy, slove dílo melodramatem (vaudeviliem). Původ i jméno vzala o. v Italii, kde za věku 16. pokusy se daly obnoviti tragoedii antickou s chorickými zpěvy. KB. 195. Vz více v Bž. Spůs. 172. Dnes se hraje opera. Rk. Rád chodí do oper. Vz Zpěvohra. Opera, opěrka, y, f., opěradlo, die Wider-
Inge. O-ru něčemu dáti. Nt. O. u křesla. Dch. Operace, e, f., z lat., podniknutí zvl. vo-
jenské, Operation, Unternehmung. O. válečná, vojenská, defensivní, offensivní. — O., finan- ční, všecka opatření čelící k zvýšení příjmů státních a zmenšení vydání, v užším smyslu zařízení týkající se úvěrku státního, hl. umě- lého jeho použití. S. N. — O., lékařské ře- zání některého údu těla atd. Dle S. N. = mechanické, pravidly vědy řízené přičinění ozbrojené neb neozbrojené ruky lékařovy k tělu nemocného za účelem léčení. Vz S. N. O. chirurgická, krvavá, nekrvavá, okoléči- telná, porodnícká, zubní. S. N., Rk. — O., v mathem. úkon. Stč. Opěrací, Stütz-, Lehn-. O o. soustavě
gothické vz KP. 148. Operační, co náleží k operaci. Operations-.
O. plán (rozvrh vojenského tažení), Rk., basis, denník, žurnál (journál), kancelář, linie, ob- jekt, subjekt, účel. Vz S. N. Vz Operace. Opěradlo, a, n., zábradlí, die Lehne. Jg.
Operateur (operatér), a, m., fr. z lat.,
hojič, jenž nástroji nemocné údy těla napra- vuje. Rk. Opeřeňátko, a, n., ein befiedertes Junge.
Dch. Opeřenec, nce, m., Vogel, m. Dch.
Operení, n., das Befiedern, die Befiede-
rung. O. ptáků. O. šípů. V. Opeřený; opeřen, a, o, befiedert. Opeření
ptáci (peřím již obrostlí). D. O. střela. Snědls šlaka opeřeného. Prov. Rovně co by moto- vidlem a neopeřeným klukem střelil. Prov. - Jg.
Opeřeti, el, ení, peřím obrůsti, befiedert
werden, Federn bekommen. Pták již opeřel. Operetka, operka, operetta, y, ŕ., malá
opera (zpěvohra). Vz Zpěvohra, Opera. Operista, y, m., dle Despota, zpěvoherec,
zpěvák divadelní, Opernsänger, m. — Ope- ristka, y, f., zpěvoherkyně, zpěvačka diva- delní. Opernsängerin, f. D., Rk. Opeřiti, il, en, ení; opeřovati, befiedern,
bekielen; opažiti, krýti, verschlagen, decken, verschallen. — co čím. Pravdu lží chtěli opeřiti a jako omastiti. V. Ty dva houfy |
poslední aby opeřil pěšími oděnými (kryl,
opatřil, mit Flügeln versehen). Mus. Střely péry o. Boč. — se = opeřeti, Federn bekom- men ; 2. obohatiti se, sich bereichern, empor- helfen. Ten se opeřil. — O., vz Opažiti. Opěrka, vz Opěra.
Operlený, perlami posetý, beperlt. O.
brána svatyni tu otvírá. Sš. Hc. 185. Operliti, il, en, ení; operlovati, beperlen,
mit Perlen versehen. — co. Urosené operlil kvítí. Ráj. — co čím. Operlila slzou dívka ruku otce. C. — Jg. Operní dům, hudba, sloh, text, zpěvec,
Opern-. Nz. Vz Opera. Operovati, z lat., operiren, wirken; v lé-
kařství: řezati, schneiden. — co = podni- kati. Rk. — Kom. Operutiti, il, ěn, ění = perutěmi opatřiti,
beflügeln. — koho. Dch. Opeska, y, f., die Vorhaut (anat.). Veleš.
Opeslík, a, m. = opeslý. — O., lakomec,
Geizhals, m. Us. v Krkonoš. Jg. Opeslý = nestydatý, chtivý, všetečný. V
Krkonoš. V Doudlebsku. Fr. Hospodka. — Sml. O. člověk. Č. M. 557. Opěšalosť, i, f., váhavosť, páravosť, Saum-
seligkeit. Vz Opěšalý. Opěšalý, opěšelý (zastr.), který opěšal, koně
ztratil. Rkk. 43. O. král. Troj. — O., osiřelý, opuštěný, verwaist, verlassen. Na vých. Mor. — O., váhavý, nejápný, langsam, unbeholfen. O. dělník. Us. Piš něco velkého, člověče opě- šalý. Mus. X. 169. Opěšeti (zastr. opěšati), šel, opěšal, ení
= pěším se státi, koně ztratiti, zu Fuss- bleiben. S koní ssedali a opěšali. V. — kdy: v boji. Troj. Opěšiti, il, en, ení —■ pěším učiniti, koně
vzíti, Jemandem das Pferd nehmen. — koho v čem : v bitvě. Jg. Opěšky, vz Opišky.
1. Opět, u, m., opětováni, Wiederholung, f.
Dí: Ten, jejžto jsem já sťal, Jan, ten z mrt- vých vstal. Anaforou či opětem slova ten zvláštni důraz přirostá řeči. Sš. Mr. 28. 2. Opět, adv. Zpět, nazpátek, zurück, wie-
der. Jáz tě tam dovedu a zase opět povedu. St. skl. — O., po druhé, znova, zase, noch- mals, wieder. Opět prší, mluví, přichází. Jg. Po zasednutí opět rady. Kom. Jimž opět a opět uši jeho naplňovali. Br. — Pozn. Opět ukazuje naprosto, že se něco po druhé děje. Zase znamená totéž, ale přidružuje se my- šlénka odplaty za to, co se prve dálo. Znova znamená také opětování ale tak, že se sotva skončilo a již opět se počíná. Opět chybil. Jak dohrál, znova hráti počal. Ona mu psala a on jí zase odepsal. Ondrák.— O. v pokra- čování = dále, ferner. Opět Vlasta tomu za právo chtěla. Dal. — Kom. Vz Opěty. Opětavý, opětlivý, opětovavý. O. propo-
vědí. Marek. Opěte = opět. Št. 185. O. (iterum) se u
bláto uvalí. Št. Opětěně (zastr.), opětovaně, wiederholt.
Bel. Opětěný (zastr.), wiederholt. Jg.
1. Opěti, opěji, ěl, ěn, ění; opěvovati, opě-
vati, besingen. — koho, co čím. Slavné činy písní. Puch. — Ráj., Č. |
||
|
|||
Předchozí (382)  Strana:383  Další (384) |