Předchozí (499)  Strana:500  Další (501) |
|
|||
500
|
|||
|
|||
Parožitec, tce, m., eulophus, hmyz. Krok.
Parožiti, il, ení, parohy dostávati, ver-
strecken. D., Rk. Parožkový, s parožky. P. svícen, Arm-
leuchter. Jg. Parožnatec, tce, m. = parožnatka. Rostl.
Parožnatka, y, f., rostl., chara, Arm-
leuchter, Kk. 83., Schd. II. 255. Pferde- schweif, Katzenzagel, m. Rk. Parožnatý, zackig. P. svícen. Vz Parož-
kový. Parožné, ého, n. Vz Ocasné.
Parožný, geweihig, mit Geweihen ver-
sehen, Horn-. Dch. Parquet, vz Parket.
Parrhasia, e, f., mě. v Arkadii. — Farr-
haský. Parrhasi-os, a, m., malíř řecký.
Parsonka, y, f., parsonia. Rostl.
Parsůn, u, m., z lat. persona, tvářnosť,
Gesichtsbildung, f. Na Slov. Plk. Part, u, m., z lat. pars, částka, díl, po-
díl, Theil, Antheil, m. Parta, y, f., spolek, strana, Parthei, vz
Partaj. Je z naší party. Us. Ptr. Párta, y, f., ozdoba, kterou nosí na hla-
vách děvčata, ein Kopfputz. Na Slov. Hdk., Koll. Partáč, e, m., hladidlo zednické, dlouhé,
úzké, der Reiber. Us. Partaj, e, f., něm. Parthei, strana (ve při).
Rk. — P., nájemník, Hausparthei, f. Mřk. Partazána, y, f., z roman., vz Mz. str.
271., druh helebarty. Tyčka 6—8 střevíců (2—2 1/2 metru) dlouhá, dřevěná s dlouhým a širokým hrotem a často i se sekerkovitým přídavkem, podobná halapartne. S. N. Die Partisane. Vz Gl. 223. Parte, n., der Partezettel, pohřební (úmrtní)
list. Rk. Partek, tku, m., kousek, Stück, n., Theil,
m. Ježto jim partekové chleba žádni jsou (žákům). Pal. IV. I. 474. (Chč.). Partéka, partýka, y, f. = krajíc, úkruch,
zastr. Jir. (V.). Není p. tak sucha. Žk. 84. Vz Partika. Parterre (parter, z fr.), přízemí, pozemí,
Erdgeschoss, n. Rk. Partes, u, m., partýska, y, f., partesy,
pl., rozepsané jednotlivé hlasy kusu hudeb- ního. S. N. Noten, f. Hráti z partesů, z par- týsky. Us. — Jg. Partheni-on, a, n., mě. v Asii a v Ře-
cku. — P., v starověku západní předhoří taurského Cheronesa. Vz S. N. Parthen-on, a, n., slavný chrám Atheny
Panny na Akropoli athenské. Vz S. N.. KP. I. 120. Parthenop-e, y, f., staré jméno Neapole.
— P., milenka Herakleova. — P., 11. aste- roid. Vz S. N. Parthové, obyvatelé Parthie v západ.
Asii. Vz S. N. — Parthský. P. národ v Asii. Partialní, z lat. partialis, částečný, theil-
weise, partiell, Theil-. Rk. Partice, e, f., ku př. na klobouku, střecha.
Na Slov. Koll. Participace, e, f., z lat., podíl, podílem,
Participation, Theilnahme. Rk. Vz S. N. Participium, vz Příčestí.
|
Participovati, míti podíl v něčem, par-
ticipiren, Antheil haben, Theil nehmen. Rk. Particulier, a, m., fr. (partikylié),muž,
který bez úřadu a živnosti ze svého jmění žije. S. N. Privatmann, Rentier, m. Partie, e, f., z fr. a to z lat., díl, část
(zboží, malby etc.), Theil, m., Stück, n.; pro- cházka n. projížďka na venek, Spaziergang, -fahrt; ukol, úloha (v dramatu, ve zpěvu, v opeře) ; v obchodu; partie, díl, podíl, účet (jednotlivá konta v knize); někomu účet (eine Parthie) v hlavní knize otevříti, Nz.; společnost, spojení, sňatek (Heirath); celá hra k. př. na biliardu. S. N. Partika, partéka, partýka, partýta,
partička, partita, partéta, y, f., partyt, u, m., z lat. pars, partita. — P. — das Par- tiren, die Partiterei i. e. die Theilnahme am Verbrechen wider das Eigenthum. Pro se- dláni a partéty. Mus. 1828. III. 29. — V. kal. — P. = díl, kus. Theil, m. Dílů, kusů, partik nadělati. V. Partýka, krajíc chleba. V. Vz Partéka. — P., na Slov. koupě, Waare. — P., šizení, postranní nedovolený obchod
ze zisku udělaný, podvod, Ränke, Hinterlist, f., der Betrug. V. Není službičky, aby ne- bylo partičky. Us., Č. M. 363. Ten člověk je sama p. Us. Hý. Praktykami a partýtami. V. Partitův a lichev se dopouští. Štelc. — P., y, m., partykář. Ms. 1619. Der Betrüger. — P., chudý žák, že od partek živ bývá.
Výb. I. 946. — Vz Partéka. Partikál, u, m., z lat. crocotula, z toho
kortukál a z toho p.= krinolina. Štelc. K tomu měli p. ve způsob formy od zvonu, na němž sukně ležela divně premovaná. Mus. 1864. 21. Vz Kortukál, Gl., KP. I. 41. Partlkář,partitář, e, m., ein Partirer.
P. lichevní. Štelc. — Partikářka, parti- tářka, y, f., die Partirerin. D. — Parti- kářský, partitářský, Partirer-, betrüge- risch. Jg. — Partikářství, partitářství, n., podvod, Partirerei, f. Partikovati, šiditi. -- čím: lichvou. Štelc.
Partiren, betrügen. Partikula, y, f., z lat., dílek, částice
(v mluvnici), úhrný výraz pro předložky, spojky a příslovce, čili vůbec pro nesklonné části řeči, kromě citoslovcí. Vz S. N. Par- tikel, f. — Partikulař, e, m., vz Portáš. — Partikularism-us, u, m., sobectví, zvlášt- nosť. Vz S. N. — P., obmezení, obmezenosť. Sš. Sk. 2. (obmezení židovské). — Parti- kularní, částečný, soukromý, particulär, einzeln, besonders, theilweise, abgesondert. — Partikulír, a, m., soukromník, kdo bez
úřadu a živnosti žije ze svého jmění, z fr. particulier (partikylié). Partita, vz Partika.
Partitio, lat., dělení v částky, Partition,
Theilung, Eintheilung, f. Partitivní, z lat., oddělovací, rozdělo-
vací, podílný, Theilungs-. — Partitiv-um, a, n., dělicí (slovo), das Theilungswort. Rk. Partitný, partykářský, Partirer-, betrüge-
risch. Štelc. Partitura, y, f., kniha hlasů hudebních
n. zpěvních. Rk. P. =- noty psané pro ně- kolik nástrojů n. zpěvních hlasů se zvláštní liniovou soustavou pro každý hlas, rozděle- |
||
|
|||
Předchozí (499)  Strana:500  Další (501) |