Předchozí (508)  Strana:509  Další (510) |
|
|||
509
|
|||
|
|||
běracích, otáčivého kolem dvou hřídelů, mezi
nimiž jest napiat. Vz KP. II. 104. Patercul-us, a, m. (C. Vellejus P.), římský
dějepisec, nar. r. 19. před Kr. Vz S. N. Pateřek, řku, m. = růženec, vz Pateř.
Mor. Zkl., Mtl. Patěrek, rku, m. P-ky, malva silvestris.
U Příbora. Mtl. Pateřice, e, f., die Fünfzahl. P. při mlatu
= pět mlatců. Mlátiti v p-ci. Přizvukuje se slovy: Půl páté kopy. U Olom. Sd. Vz Pater- nica. Pateříček, čka, m. P. hnědý n. sněhový,
telephorus, brouk. Vz Frč. 186. Pateříky, pl., m. = korále. Vdova, kteráž
se kochá v rozkošných klenotciech, v pate- říkách. Št. 28. Pateřín, a, m., ves u Mohelnice. PL.
Paterky, pl., f., podávky paterozubé, die
fünfzinkige Heu- o. Reichgabel, f. Na mor. Drahansku. Hý. — P., brány pěti paprsků, eine Egge. Koubl. Paternásobný, fünffach.
Pateřnatec, tce, m., živočich mající pateř:
ssavci, ptáci, plazi a ryby; Rückgraththiere, vertebrata. Vz Krč. 479., Schd. II. 328. Pateřnatý, pateř mající. P. živočichové.
Ssav. Vz Pateřnatec. Paterní, Scheungerüst-. P. trám (pater-
nice). Us. Dch. Pateřní, Rückgrath-.
Paternice, e, f., trám z patra, odřice.
Vz Paterní. D. — Mlátiti v p-ci. Vz Pateřice. Na Zlínsku. Brt. Pateřnice, e, f., pateř. Micha n. mozek
pateřný v pateřnice je. Ssav. Paterník, u, m., pět denarů. 1530. — P.,
a, m., kdo de7á růžence, paternator. Tk. II. 375. Vz Pateř. Pateřník, a, m., der Rosenkranzmacher.
Žid. Paterný, -ní. P. zimnice, fünftägiges
Fieber. Jg. Patero, vz Paterý.
Paterodílný, fünftheilig.
Pateronásobný = paternásobný.
Pateřový, Rückgraths-. P. kosť, vz Pateř.
P. stroj n. růženečník. Sedl. Paterý; pater, a, o,pět, fünf; též: pater-
násobný, fünffach. Vz Číslovky druhové. Pa- tery knihy Mojžíšovy. Br. Patero přikázání církevní. D. Té pateře věci učili jsú. Št. — Subst. Všech patero knížat. Br. Lidí patero zahynulo. V. Zanechav po sobě patero dětí. V. Patero knih Mojžíšových. V. Vz Bž. 145. Patěsky, ův, pl., m., mláto atd. po vy-
tlačení zůstalé, záboj, die Drester. Ros. P., stružky (ne: výtlačky), suché zbytky po vy- lisování řepové kaše, Presslinge. Pta. Ta- kových šupin z p-ků žádal sobě a nikdo mu jich nedával. Sš. L. 151. — P., zadní víno, vodnár; nápoj, který se připravuje na- litím vody na matoliny. S. N. Nachwein, Tresterwein, m., Lauer, m. V. Z mláta vin- ného dělá se lour (patěsky). Kom. J. 448. P. (olivové luštiny, jinak náboj) se zamítají. Kom. J. 383. Paťha, y, m., dle Despota, paťhal, pať-
houn, a, m., kulhavý, šmatlavý, der Latscher, Krummbein, -fuss. D. |
Paťhati se = kulhati, šmatlati, latschen,
humpend gehen. Paťhavě, kulhavě, latschig. Jg.
Paťhavěti, ěl, ění, kulhavěti, latschig
werden. Jg. Paťhavosť, i, f., das Krummgehen. Jg.
Paťhavý, šmithavý, šmathavý, chromý,
kulhavý, latschig, krummbeinig. V. Pathetický, z řec., náruživý, vášnivý,
cituplný, pathetisch. Vz S. N. Pathognomika, y, f., nauka o poznávání
chorob. Vz S. N. — Pathologický, chorobo- znalecký, chorobozpytný, pathologisch. — Pa- thologie, e, f., z řec, choroboznalství, chorobo- zpyt, jest nauka o abnormitách ve složení a ve výkonech jednotných ústrojů těla ústroj- ného, rušících jich pravidelné vyvinutí. Vz S. N. Lehre von den Krankheiten. — Pathos, u, m. (Brs. 30.) nebo: p., a, n., vz Epos. P., trápení, nemoc, choroba; náruživosť, vášeň, pohnutí duševní (strázeň, dojetí mysli prud- kým citem: vylíčení toho citu, S. N.),Leiden- schaft, f.; důraz v řeči, nadšení, Rk., vážnosť, Šm., die feierliche Würde des Ausdruckes. Hý. P. líčený, křivý. Nz. Paťhoun, a, m. = paťha. Us. .
Patice, e, f. = pata. Velišský.
Patička, y, f., vz Pata, Patka.
Patient (pacient, z lat.), trpící, nemocný,
der Leidende, Kranke. Rk. Patina, y, f. P., škraloupek z kysličníku
měďnatého. Mus., KP. III. 147., 168. Patírati len = potírati. Na Slov.
Patírka, y, f., hanácky potírka = potě-
račka, mědlice. Na Zlínsku. Brt. Patisk, u, m., přetisk, sluje vůbec roz-
množování a násobení plodů literarních umě- leckým tiskem nebo jiným způsobem mecha- nickým. Vz více v S. N. P. se vyhrazuje, mit Vorbehalt des Nachdruckes. Us. Hý. — Patiskař, e, m., der Nachdrucker. — Pati- skovati,patisknouti, nachdrucken. — co.Rk. Patka, y, f., zadní n. spodní díl něčeho,
das Widerlager. Koflík bez patky (bez spodku). V. P. u pily, zdvihací čep, Hebzapfen, m. Sedl. P. klínu. P. ve mlýně, der Armkopf. Šp. Pro každou niť v brdě je očko, dolejší čásť jeho slove p. Hk. — P. v horn., konec ostří nebozezu hornického. Us. Příbr. Č.— P., pa- lejtra, panejstra, posylačka, rubačka, rubalka, palaestra. V Chrud. Kd. — P. chleba, skrojek, Ranft, Anschnitt, m. — P., na Slov. násypek u domu; pětka, der Fünfer. Plk. — P., u ka- bátu klapka nad poboční kapsou. Dch., Brt. Paťka, y, f. = patka, skrojek chleba.
V Seďlecku. Šg. Pátkový, Freitags-, freitägig. P-vé půhony
(které se vždy po 6 neděl dály). Tov. Patla, y, m., hlupák, der Tölpel. Us.
Patlanina, y, f. Kauderwälsch, n. Rk.
Patlati, patlati se = piplati se, herum-
wühlen. — se kde čím. P. se bosýma nohama v blátě. Zlob. — se s čím. Nepatlej se s tím. Us. — P., žváti. Us. Patloky, pl., f., matoliny, patěsky, mláto,
die Träber. P. či patěsky dobytku ušipanému v pokrm se dávají. Sš. L. 151. Patnadcět, zastr. = patnáct. BO.
Patnáct, patnácte, gt. — i, fünfzehn. Vz
Pět. — Patnácterý, fünfzehnerlei. |
||
|
|||
Předchozí (508)  Strana:509  Další (510) |