Předchozí (540)  Strana:541  Další (542)
541
Pěstovník, a, m. = pěstník. Kom. = P.,
pěstoun. Plk.
Pestrák, u, m., Achat, m.
Pestřec, erce, m., vz Bž. 86., houba na
stromech rostoucí, tuber lignarius esculentus.
P., lycoperdon. Rostl.
Pestřenec, nce, m., nerost, Buntkupfer-
erz, n. Miner.
Pestřenka, y, f., hmyz. Us. Pm. P-ky,
syrphidae, pestře barvené mouchy na pohled
vosám n. měďákům podobné. P. blamatá, syr-
phus lucorum; p. trubcovitá, eristalis tenax;
p. prosvitavá, volucella pellucens. Frč. 159.
Pestřinec, nce, m., basiges, flusssaures
Zerer. Rk.
Pestřiti, il, en, ení, bunt machen. Rk.
Pestrobarevný, buntfarbig.
Pestrobělenec, nce, m. = pestroluštěnec.
Pestrodřevý, buntholzig. Rostl.
Pestrohled, u, m. Kaleidoskop. Dch.
Pestrokrovečník, a, m., brouk. P. mra-
vencovitý, clerus apiarius. Frč. 188.
Pestrokvětý, mit bunter Blüthe, bunt-
blüthig.
Pestroleštěnec, nce, m., das Buntbleierz.
Rk.
Pestrosť, i, f. Buntheit, f.           
Pestrota, vz Pstrota.
Pestrotisk, u, m., der Buntdruck. Rk.
Pestrotvárný, buntgestaltet. Dch.
Pestrý, vz Pstrý.
Pěstúna = pěstounka. BO., Výb. I. 308.
Die Pflegemutter. Vz Pěstoun, Pěstúnka.
Pěstunek, nku, m., kolmý klínek, který
se vráží do ručky na plti neboli voru. Us.
na Slov. Am.
Pěstúnka, y, f., pěstounka, chůva. P.,
dlouhý šátek, do kterého malé děti balí,
Wickeltuch, n. U Frenst. Tč.
Peství, pesství, pestvo, pesstvo, a, n., ne-
šlechetnosť, Hundsfötterei, Schelmerei, f. Reš.
Puch., Koll.
Peša, dle Báča = Pešek, Petr.
Pěšák, a, m., pěší. — P., hlídač rybníků
a ryb, der Fischknecht. Us. u Třeboně, u
Hořic. Hk.
Pěše, zu Fuss. Válčí buď koňmo buď
p. Krok.
Pěšec, šce, m., pěší, Fussgänger, m. P. má
se jízdnému vyhnouti. Rkp. pr. pr. — P., pěší
vojak.
D. Prositi u krále pěšcóv i jezdcóv ku
próvodu. BO. Der Infanterist. — Pěšcem =
pěšcům. Výb. I. 1103.
Pešek, ška, m., demin. slova Pech =
Petr. Prk. P. 21. — P., šku, m., kroucený
šátek, kterým si děti hrajíce fláky na dlaň
dávají, der Plumpsack. Dch., D.
Pěší, pěchý, pěš, z ресhъ + jъ, kdež
pech = peds-; sr. ind. pad, pâd, lit péščas,
Mkl. aL. 58., B. 73., řec. -*íd?, lat. pede-
stris. Da., kdo pěšky jde, zu Fuss, Fuss-,
Fussgänger-. Péš zmužile se bránil. Troj.
Sto mil učiniti pěším chodem. V. P. voják,
vojsko, cesta. Gehweg, stezka, bitva, V.,
lid, D., pluk, Sych., dráb, robota. Jg. Na
pěším jeti = pěšky choditi. V. Na pěším
koni jeti (jízdecky, ne na voze). Us. P.
mlýn (ruční), vůz (ruční). Šp. Praporec pě-
ších. Aby pěš i jézden napoly jeda a na-
poly jda přišel. GR. Skočiv s vozu pěš bě-
žieše. BO. P. s koňákem netovaryší. Lb.
Vzali jsú pytel šafránu jednomu kupci pě-
šiemu. Pč. 22. P. socha, Fussstandbild, n.
Km. Já pěš jdu. Pass. 886.
Pešík, a, m. = Pešek.
Pěšina, pěšinka, y, f., pěší cesta, chod-
ník, stezka,
Fusssteig, Pfad, Steig, m. Po
p-ě jíti. Půjdete-li p-nou, mnoho si nadej-
dete. Sych. P., cesta pro pěší, ne pro vozy.
Us. P. se kroutí. Us. Po p-kách blíže. Č.,
Pk. Pěšinka, chodníček, Hexensteige, f., dráha
zaječí skrz obilí; místo, kudy vydry z vody
na zem vycházejí. Šp. — P., cesta (na pun-
čoše, ve vlasech na hlavě). Nähtel, n. Šp.
Pěšiti se, pěšinou býti. Už se to pěší. Us.
Peškarka, y, f., věznice v litomyšelském
zámku. Je zde jako v P-ce u Litom. Bda.
Peškovati, peškem býti, mit Plumpsack
schlagen. — P., násilím doháněti. P. koho
ku práci. Us. Dch.
Pěšky, pěškami (instr. pl.). Neb jináč
se strojí jezdecky k bitvě a jináč pěšky.
Let. 59. P. jde, přišel. P. choditi. V. P. i na
koni (bedlivě). V. Pěškami bojovati. Troj.
324. Pěškami bitva svedena. V. Vojáci všichni
pěší byli aniž bitva svedena býti mohla leč
pěškami. V. Jidechu po něm pěškami. ZN.
Jidechu pěškami z měst. M. A ujem za uzdu
kóň kleny vede ji jda pěškami. Troj. Všecko
p-ky konal. V. P-ky jako za vozem, vše
fůra, gehüpft wie gesprungen. Vz Stejnosť.
Č., Dch. Hotov p-ky i na koni. Nemáš-li
koně, choď (říkají) pěšky. Vz Šetrnosť.Lb.
Pěšník, u, m., chodník, der Fusssteig.
Balb.
Pěšó = pěší, pěšky, zu Fuss. U Ostrav.
Tč.
Pešt, u, m., Pešť, i, f., pek + tъ, tudy =
fornax. Mkl. B. 166. P., mě. v Uhřích, Pest,
Pestinum, Pesthum. V. Vz S. N. — Pešťan,
a, m., pl.: -né. — Pešianka, y, f. — Peštský.
Peštice, e, f., hermetia, hmyz. Krok.
Peštiti, il, ěn, ění, pokaziti, verderben.
co. Us. Ptr. — P., mrhati, huren. —
koho: ženskou. Pořád se peští. Ptr.
Pět, i. P. (pętъ t. j. panti m. pę-k-tъ; vz
lit. penki, vz Bž. 19.), lat. quinque, skr.
pancan, řec. aeol. піілле, řec. att. névre, lit.
penki, goth. fimf. Schl., Fk. 114. Strany od-
vozování vz Mus. 1848. I. 3. str. 237. Šf.,
Gb. Hl. 64. P., instr. pěti m. pětí, poněvadž
se číslovky dle vzorce Kosť skloňovaly; i
se v i skrátilo. Taktéž šest atd. Gb. Před
šesti (m. šestiú) dnóv. Č. E. (Bž. 141). Sou-
vislost číslovky pět s podstatným jménem
pěst dokazuje, že číslo prstů k této meta-
foře podnět dalo. Šf. Mus. 1848. — Nom. a
akkus. pět, v ostatních pádech: pěti. Je-li
pět v nom. nebo v akkus., stává jméno pod-
statné u této číslovky v gt., při ostatních
pádech v stejném pádě. Pět hadů lezlo.
Vidím tam pět hadův. V pěti dnech se vrá-
tím. Táhl s pěti vojáky. Us. Jí by to bylo
pořád všecko pět (lhostejno). Šml. Když má
zlosť, tu se má piksla po pěti (= zle). Us.
u Sol. Pět set, tisíc, dní, let atd. Us. To
v pěti slovích zavru. Sych., Šm. P. prstů
zšíří a tlouští. V. Všemi pěti přes hubu dáti.
V. Hory v doly vraziti a pět za sudu po-
čítati. Us. Pět ze sta. Šm. Za pět prstů ku-
Předchozí (540)  Strana:541  Další (542)