Předchozí (540)  Strana:541  Další (542) |
|
|||
541
|
|||
|
|||
Pěstovník, a, m. = pěstník. Kom. = P.,
pěstoun. Plk. Pestrák, u, m., Achat, m.
Pestřec, erce, m., vz Bž. 86., houba na
stromech rostoucí, tuber lignarius esculentus. — P., lycoperdon. Rostl. Pestřenec, nce, m., nerost, Buntkupfer-
erz, n. Miner. Pestřenka, y, f., hmyz. Us. Pm. P-ky,
syrphidae, pestře barvené mouchy na pohled vosám n. měďákům podobné. P. blamatá, syr- phus lucorum; p. trubcovitá, eristalis tenax; p. prosvitavá, volucella pellucens. Frč. 159. Pestřinec, nce, m., basiges, flusssaures
Zerer. Rk. Pestřiti, il, en, ení, bunt machen. Rk.
Pestrobarevný, buntfarbig.
Pestrobělenec, nce, m. = pestroluštěnec.
Pestrodřevý, buntholzig. Rostl.
Pestrohled, u, m. Kaleidoskop. Dch.
Pestrokrovečník, a, m., brouk. P. mra-
vencovitý, clerus apiarius. Frč. 188. Pestrokvětý, mit bunter Blüthe, bunt-
blüthig. Pestroleštěnec, nce, m., das Buntbleierz.
Rk. Pestrosť, i, f. Buntheit, f.
Pestrota, vz Pstrota.
Pestrotisk, u, m., der Buntdruck. Rk.
Pestrotvárný, buntgestaltet. Dch.
Pestrý, vz Pstrý.
Pěstúna = pěstounka. BO., Výb. I. 308.
Die Pflegemutter. Vz Pěstoun, Pěstúnka. Pěstunek, nku, m., kolmý klínek, který
se vráží do ručky na plti neboli voru. Us. na Slov. Am. Pěstúnka, y, f., pěstounka, chůva. — P.,
dlouhý šátek, do kterého malé děti balí, Wickeltuch, n. U Frenst. Tč. Peství, pesství, pestvo, pesstvo, a, n., ne-
šlechetnosť, Hundsfötterei, Schelmerei, f. Reš. Puch., Koll. Peša, dle Báča = Pešek, Petr.
Pěšák, a, m., pěší. — P., hlídač rybníků
a ryb, der Fischknecht. Us. u Třeboně, u Hořic. Hk. Pěše, zu Fuss. Válčí buď koňmo buď
p. Krok. Pěšec, šce, m., pěší, Fussgänger, m. P. má
se jízdnému vyhnouti. Rkp. pr. pr. — P., pěší vojak. D. Prositi u krále pěšcóv i jezdcóv ku próvodu. BO. Der Infanterist. — Pěšcem = pěšcům. Výb. I. 1103. Pešek, ška, m., demin. slova Pech =
Petr. Prk. P. 21. — P., šku, m., kroucený šátek, kterým si děti hrajíce fláky na dlaň dávají, der Plumpsack. Dch., D. Pěší, pěchý, pěš, z ресhъ + jъ, kdež
pech = peds-; sr. ind. pad, pâd, lit péščas, Mkl. aL. 58., B. 73., řec. -*íd?, lat. pede- stris. Da., kdo pěšky jde, zu Fuss, Fuss-, Fussgänger-. Péš zmužile se bránil. Troj. Sto mil učiniti pěším chodem. V. P. voják, vojsko, cesta. Gehweg, stezka, bitva, V., lid, D., pluk, Sych., dráb, robota. Jg. Na pěším jeti = pěšky choditi. V. Na pěším koni jeti (jízdecky, ne na voze). Us. P. mlýn (ruční), vůz (ruční). Šp. Praporec pě- ších. Aby pěš i jézden napoly jeda a na- poly jda přišel. GR. Skočiv s vozu pěš bě- |
žieše. BO. P. s koňákem netovaryší. Lb.
Vzali jsú pytel šafránu jednomu kupci pě- šiemu. Pč. 22. P. socha, Fussstandbild, n. Km. Já pěš jdu. Pass. 886. Pešík, a, m. = Pešek.
Pěšina, pěšinka, y, f., pěší cesta, chod-
ník, stezka, Fusssteig, Pfad, Steig, m. Po p-ě jíti. Půjdete-li p-nou, mnoho si nadej- dete. Sych. P., cesta pro pěší, ne pro vozy. Us. P. se kroutí. Us. Po p-kách blíže. Č., Pk. Pěšinka, chodníček, Hexensteige, f., dráha zaječí skrz obilí; místo, kudy vydry z vody na zem vycházejí. Šp. — P., cesta (na pun- čoše, ve vlasech na hlavě). Nähtel, n. Šp. Pěšiti se, pěšinou býti. Už se to pěší. Us.
Peškarka, y, f., věznice v litomyšelském
zámku. Je zde jako v P-ce u Litom. Bda. Peškovati, peškem býti, mit Plumpsack
schlagen. — P., násilím doháněti. P. koho ku práci. Us. Dch. Pěšky, pěškami (instr. pl.). Neb jináč
se strojí jezdecky k bitvě a jináč pěšky. Let. 59. P. jde, přišel. P. choditi. V. P. i na koni (bedlivě). V. Pěškami bojovati. Troj. 324. Pěškami bitva svedena. V. Vojáci všichni pěší byli aniž bitva svedena býti mohla leč pěškami. V. Jidechu po něm pěškami. ZN. Jidechu pěškami z měst. M. A ujem za uzdu kóň kleny vede ji jda pěškami. Troj. Všecko p-ky konal. V. P-ky jako za vozem, vše fůra, gehüpft wie gesprungen. Vz Stejnosť. Č., Dch. Hotov p-ky i na koni. Nemáš-li koně, choď (říkají) pěšky. Vz Šetrnosť.Lb. Pěšník, u, m., chodník, der Fusssteig.
Balb. Pěšó = pěší, pěšky, zu Fuss. U Ostrav.
Tč. Pešt, u, m., Pešť, i, f., pek + tъ, tudy =
fornax. Mkl. B. 166. P., mě. v Uhřích, Pest, Pestinum, Pesthum. V. Vz S. N. — Pešťan, a, m., pl.: -né. — Pešianka, y, f. — Peštský. Peštice, e, f., hermetia, hmyz. Krok.
Peštiti, il, ěn, ění, pokaziti, verderben.
— co. Us. Ptr. — P., mrhati, huren. — koho: ženskou. Pořád se peští. Ptr. Pět, i. P. (pętъ t. j. panti m. pę-k-tъ; vz
lit. penki, vz Bž. 19.), lat. quinque, skr. pancan, řec. aeol. піілле, řec. att. névre, lit. penki, goth. fimf. Schl., Fk. 114. Strany od- vozování vz Mus. 1848. I. 3. str. 237. Šf., Gb. Hl. 64. P., instr. pěti m. pětí, poněvadž se číslovky dle vzorce Kosť skloňovaly; i se v i skrátilo. Taktéž šest atd. Gb. Před šesti (m. šestiú) dnóv. Č. E. (Bž. 141). Sou- vislost číslovky pět s podstatným jménem pěst dokazuje, že číslo prstů k této meta- foře podnět dalo. Šf. Mus. 1848. — Nom. a akkus. pět, v ostatních pádech: pěti. Je-li pět v nom. nebo v akkus., stává jméno pod- statné u této číslovky v gt., při ostatních pádech v stejném pádě. Pět hadů lezlo. Vidím tam pět hadův. V pěti dnech se vrá- tím. Táhl s pěti vojáky. Us. Jí by to bylo pořád všecko pět (lhostejno). Šml. Když má zlosť, tu se má piksla po pěti (= zle). Us. u Sol. Pět set, tisíc, dní, let atd. Us. To v pěti slovích zavru. Sych., Šm. P. prstů zšíří a tlouští. V. Všemi pěti přes hubu dáti. V. Hory v doly vraziti a pět za sudu po- čítati. Us. Pět ze sta. Šm. Za pět prstů ku- |
||
|
|||
Předchozí (540)  Strana:541  Další (542) |