Předchozí (572)  Strana:573  Další (574) |
|
|||
573
|
|||
|
|||
Plaskonohý, plattfüssig, breitfüssig. D,
Plaskouosý,, breitnasig. Jg.
Plaskoocasý, breit-, plattschweifig. P.
ještěr. Krok. Plaskoper, a, m., platurus, had zmijo-
vitý. Krok. Plaskoplodka, y, f., frasera. Rostl.
Plaskoprstec, stce, m., plaz, lat. uro-
platus. Krok. Plaskoroh, a, m., ascalaphus, hmyz. Krok.
Plaskorypka, y, f., andraena, hmyz. Krok.
Plaskosímka, y, f., drusa. Rostl.
Plaskosť, i, f., die Plattheit. P. v slohu,
jalovosť, povrchnosť, podlosť, nízkost'. Jg. Plaskosteblý, platthalmig. P. oves. Flora
24. Plaskotěl, a, m., platosomus, ještěr dra-
kovitý. Krok. Plaskoun, a, m., platistacus, Mall, ryba.
Krok. Plaskovka, y, f., polydora, červ. Krok.
— P., placuna, mlž. Krok. Plaskozubec, bce, m., dracaena, ještěr.
Piasknie, e, f., siagona, hmyz. Krok.
Plaský = ploský, splesklý, flach, seicht.
Kdo slouží z lásky, má měšec plaský. Č. M. 243. — P., o slohu = mělký, nevznešený, bez chuti, bez smyslu, jalový, plytký, platt, fade, seicht. L. Plaskýn, e, m., cossyphus, hmyz. Krok.
Plasma, ata, n., zelený heliotrop, nerost.
KP. III. 196. Plasná, é, f., ves u Kard. Rečice. PL.
Piasnice, Plassnitz, ves u Nov. města n.
M. PL. Plásniti, il, ěn, ění = udeřiti, schlagen.
Plásniti bičom na kone. Mt. S. 1874. Plasnouti, si, utí = plasknouti, vz Plá-
skati, abfallen, schwinden. Plíce se ustavičně nadýmají a plasnou. Zlob. Tma země plasne na překot. Sš. Hc. 26. Plást, u, plástek, stku, m., něco širokého,
co se vrstvou klásti může, jako: p. medu (medový, V.), D., Kom. J. 219., der Honig- waben, -fladen, die Wabe, Jg., dřevný, Kk. 19., Schd. II. 179., p. slaniny, Us., Hý., p. kamene (když se na šíř štípá, Platte, Scheibe, f.). Us. Med v plástech. Šp., D. V cibuli p. v plástu zavinutý. Ros. Včely plásty medu dělají. Kom. Ústa jako p. strdi tekoucí. Prov. Královna p-y vajíčky obsazuje (posa- zuje); p. se utrhl, zkřivil, pochroumal, stočil; p. je vymeten, vyčištěn, bez poskvrny, za- buňkován, odmedován, odvíčkován atd. Všk. Sladší nad plást tekutého medu. Kom P. pře- sladek jest hrdlu tvému. BO. P. strdi. BO. — P. Harzkuchen, m. P. mrskati. Nz. — P. v horn., die Bank. Hř. P. uhelný, Kohlen- bank, jalový, taube Bank, f. Hř. Bc. P. solný, Salzflötz, n. Šp. Plástev, stve, plástva, y, plástvička,
y, f. = plást strdi, Honigscheibe. D. P. po- chodní, Fackel. Plastevný. P. rula, flaseriger Gneis. Krč.
226. Plastický, z řec., obrazný, obraznický,
tvarový, plastisch, bildend, gestaltend. P. umění. Rk. — Plastika, y, f, umění vý- tvarné, obraznictví, (stavitelství, sochařství a malířství), die Bildformkunst; v užším |
smyslu = sochařství či řezbářství. S. N. P.
v nejužším smyslu: hlínolepectví, hlínotvar- nictví; hlínolepné, hlínolipací, hlínotvarné umění, Nz., tvoření obrazův a postav z měkké hmoty, jako z hlíny, vosku a j. S. N. Die Plastik, Formkunst. Všady vidíme tu nebes- kou p-ku, kterou pán své nauky ozračoval a božské poselství své potvrzoval. Sš. J. 160. Plástnice, e, f. P., včely, které v úlu zů-
stávají a med plastují, die Honigbienen. V- Plastovati, plásty dělati, Honig machen.
— kde. Včely v oulu plastují. Roz. o vč.
— P., vrstvy klásti, schichten. Ros. — P.,
med vybírati, Honig lesen. Jg. Plastovice, ves v Budějovsku.
Plástovitý sloh, die Plattung. Dch.
Plástva, vz Plástev.
Plastvovitý, plásty mající, wabig. Rostl.
Plastýř, e, m., flastr. Žena muži p. a on
jí pastýř. Č. M. 391. Plasy, dle Dolany, Plass, ves v Plzeňsku.
Vz S. Ň., Tk. I. 620., II. 543., IV. 174. — P., ves u Ml. Bolesl. Plaše, bázlivě, schüchtern. Ne tak plaše.
Puch. — P., lehkomyslně, leichtsinnig, flüchtig. Mnoho se tu plaše děje. Rvač. Propovíš-li slovo plaše, tisíci koňmi nevytáhneš ho zase. Č. M. 79. — P., divoce, nemírně, wild, heftig. P., vztekle milovati. V. — St. skl. Plašený; plašen, a, o, aufgescheucht,
scheu gemacht. S plašenými koňmi těžko jeti. Us. Jg. Plašeti, 3. os. pl.-ejí, el, ení, wild, scheu
werden. Ros. Plaširyba, y, m., der Fischschrecker. Zlob.
Plašiti, il, en, ení; plašívati, od plach
(plachý) — děsiti, wild, scheu machen; různo hnáti, rozháněti, odháněti, scheuchen, ver- jagen; divočiti, verwildern, wild machen; lháti, lügen, schwalbein. — abs. Ten plaší (lže). Us. — koho: koně (děsiti), slepice, ptáky (rozháněti). Jg. — před kým: před sebou = hnáti. V. — koho čím: křičením, házením. Us. A zlou pomstou Páně ze spánku ho plaší. Sš. Bs. 9. — se. Kůň se plaší. Kom. J. 177., Sych. — koho odkud. I plašichu krahuje z lesa. Rkk. 11. Od mrz- kého hřiechu plašen. Smil v. 1752. Plašný, plachý, scheu. P. kůň. Us.
Plášť, ě, pláštěk, ťku, pláštěc, štce,
pláštík, u, pláštíček, čku, m. = široký oděv svrchní bez rukávů i s rukávy, der Mantel. Jg. P. oděvací, plstěný zimní, jez- decký; křídla u pláště. V., p. pro déšť, V., Kom. J. 512., do deště, proti dešti, Regen- mantel, Dch., ženský, V., BO., p. chodcovský (odraný), Tr., Apol., španělský. Šp. P. ko- žený, poutnický, plstěný. Kom. J. 481. P. má přední a zadní díl, límec malý, límec veliký n. převěsek, rukávy. Š. a Ž. (Valter). Pláštěm se odíváme. Kom. J. 517. P. obléci, nositi, na se vzíti, v plášti choditi. Us. P. se vleče. D. Ruku pod pláštěm chovati. V. Na někoho p. dáti. D. P. přehoditi přes sebe; vítr zachytil se v plášti. Šp. Pláštěk na ruby obrátiti (svůj úmysl atd. změniti). Troj. Vz Řeč. Cf. Šetří (pozoruje), odkud vítr věje. Č. M. 249. Kam vítr, tam plášť = pudivítr, tintidlo. třeštidlo, nestálý; 2. pochlebník. V., Bl. Kde zima, drž tam plášť (řeď se po- |
||
|
|||
Předchozí (572)  Strana:573  Další (574) |