Předchozí (614)  Strana:615  Další (616) |
|
|||
615
|
|||
|
|||
sagerei, divinatio (necromantia, astrologia, au-
spicium,augurium, sortilegium etc.), MP. 123.; 4. pověrečné pozorování = bezdůvodné držení na jistá znamení aneb na šťastné či nešťastné dni, die eitle Beobachtung, vana observantia, MP. 124.; 5. zneužívání svatých věcí ku po- věrám, der Missbrauch hl. Sachen wie der hl. Reliquien o. der Sakramentalien, obser- vantia reliquiarum, abusus sacrorum. MP. 124. (Hý.). — P., poctivý dar, V., Bart. 87., das Geschenk, Ehrengeschenk, die Verehrung. P., jene Abgabe, welche die Unterthanen dem Grundherrn nicht aus Pflicht, sondern gleichsam als Verehrung darbrachten an hohen Festtagen o. wenn er zu ihnen zu Besuch kam. Lidé činí počesť hospodě, když mezi ně přijede anebo k některým hodům přinesúc dary.'Št. 160. Vz Gl. 236. P. advokatská = palmare. Vz Tk. II. 366. Poctu, dary a pocty dáti. V. Žádných poct nebrati. Mus. Dar za poctu daný. Reš. P., též dar, od hostů při svatbě poslaný. Plk. Než chtěl-li by kdo komu (řečníku) dáti jakou poctu, jako se to trefuje, nějakou zvěřinu n. ptáky mírně poslati n. dáti, neb některou rybu, aneb ně- jakou poctu také mírnou a to zřídka, to se žádnému nezavírá. Zř. F. I. — P., nápoj 'poctivosti, připití, Ehrentrank, m. Ani mu pocty nedali. Ros. Poctu dáti (připiti), vzíti. D. Dej mu poctu, poď na poctu. Us. Poctu zavdati. Vus. Tatíku, pij s námi poctu. Dh. 150. Poctu oddati, dáti = připiti, lb. 150. Jáť se musím v holuby stříleti a tím dřív, abych nemusil poctu píti (abych nebyl bit). Dh. 166. Poctěnec, nce, m., der Honorat (na směn-
kách). Nz. Poctění, n., die Beehrung, Beschenkung.
V. Poctěný; poctěn, ěna, o, beehrt, geehrt.
V. — čím: slávou a důstojenstvím; zvláštním uměním nad jiné poctěný, V., vtipem, bo- hatstvím. Kom. Spis cenou p-ný. Kom. Poctitel, e, m. P. směneční, der Honorant
eines Wechsels. Nz. Poctíti, il, ěn, ění; poctívati = česť pro-
kázati, Ehre bezeugen, beehren, verehren. V. — koho čím: pravicí (dáti mu pravou ruku), Ros., důstojnostmi, Sych., penězi, zbožím, Kom., dobrodiním, darem, V., Ler., zlatým řetězem, Ros., hostinou, D., povstáváním, Výb. I. 317., návštěvou. Šm. Nebo jsú jeho azda slovy p. nedbali. M. — koho (gt.). Kdo ho ctí, těch on také poctí (každého, jednoho po druhém). Br. Všech dary králov- skými p. Smrž. Tiem pocti mrtvých. Št. N. 59. Vz Po (spojené s časoslovy), Spodobení. — zač. Ten za moudrého muže bývá poctěn, kterýž . . . Anth. II. 244. Poctivě, ctně, počestně, šlechetně, ehrlich,
ehrbar. V. P. si vésti, někoho přijati, živu býti, někoho chovati, V., se živiti, D., někoho pochovati, se chovati. Sych. Vz Přikrásti. Poctivec, vce, m., der Ehrenmann.
Poctivice, gt. -vic, pl., f., kalhoty, nohavice,
Beinkleider, n., Hosen, f. V., Kom. Kdo vdovu béře, jakoby staré p. koupil na trhu, kdož ví, kdo v nich chodil. Č. M. A p. na sobě zavazoval; a obláčel se v p-ce. Svěd. 1569. P. tykytou vyvlačované. Reš. Několik tova- ryšů bednářských prostopášný povyk a. tanec |
jen v p-cích a kabátcích, s vykřikováním a
vejskáním, užralí byvše, vedli. Břez. 159. Poctivosť, i, f., prokazování cti i sama
čest prokázaná, Ehrenbezeugung, Verehrung, Achtung, Ehrerbietung, Beehrung, Ehre, f. P. znamená více vnitrní ctihodnosť, Ehrlich- keit. Vz Počestnosť. S. N. P-stí předcházeti; p-sti hodný; p. činiti, udělati ( = ctíti) ně- komu. V., Výb. II. 73. P. mu činí. Kom., Háj. Nechtěl mu knížecí p. učiniti. Har. K starším p. Jel. Což se ku p-sti dává (pocta). V. Někomu ku p-sti sloup postaviti, Har., světla rozsvítiti. Br. U veliké p-sti a slávě býti. V. Umění v znamenité p-sti u nich bylo. V. V p-sti, u -veliké p. míti něco. V. Po p-sti státi = po cti bažiti. V. P-sti si dobyti, Háj., zasloužiti. V. S p-stí = ctně. V. Kde není bázně, tu není také poctivosti. Pokora dochází p-sti, pýcha pádu. Jg. V p-sti něčí památku míti. Ml.Kdo p. jednou ztratí, tomu se víc nenavrátí. Č. P. (česť povinná vyšším), vz Rb. str. 270. — P., co čest dává, úřad, důstojnost, Ehrenstelle, Ehre, f., Vorzug, m., Würde, f. Dychtiti po úřadech a p-sti. V. Státi o p. a titule. V. — P., počestnost mravů, nevinnost, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Ilecht- schaffenheit, f. Muž pouhá p. Us. Člověk bez p-sti. V. P. jeho utuchla (zmizela). Sych. Aby se (tovariši) v p-sti zachovali. Sdč. Rychn. 36. 1. Kdo svého nedrží slova, nemá p-sti zhola. S Bohem a p-stí. S p-stí nejdál dojdeš n. se dojde. Č. — P. panny, zeny čistota, die Ehre, Keuschheit. P. panně odníti, pannu o p. připraviti (poskvrniti). V. Nad svou p-stí se zapomenula. V. Važte si děvčátka svojí p-sti, jako ta travěnka svojí zelenosti. Sš.P. 498. Kdyby sa p. na skále (na vodě) rodila, nejedna panenka by na ňu chodila. Sš. P. 498. P. za ní běhá (dítě nemanželské). Vz Nemanželský. Č. A ta tvoje p. na ko- lébce pláče. Nár. pís. — P., dobré jméno u lidí, guter Name, m., Ehre, f. Na p-sti zmazaný, snížený; na p-sti někoho zmazati, někomu na p-i ublížiti, utrhati, na p-sti dotýkati (na- říci); sáhati někomu na p.; z p-sti loupiti; dotknutí na p-sti; svou p. opatrovati. V. Zjevně za rebelly jsme vyhlášeni a vysoce na p-stech dotknuti. Skl. 137. Že by na po- ctivosti jeho dotekl měštěnín. Václ. XII. (Pr. 1861. 27.). Na p-sti zachovalý. Apol. Po své p-sti státi. Sych. Lépeť jest s p-stí umříti, než bez cti na světě živu býti. Reš. S p-stí všude po světě projdeš. Ml. P. trvá na věčnosť. Lb., Dch., Č. Poctivý, kdo lásku nebo čest prokazuje,
ehrbezeugend, ehrend. P. dar (pocta). V. — P., čestný, ehrbringend, ehrenvoll, ehrbar, ehrlich, edel. Jg. Jemu i jiným poctivé jest to. V. P. věc, místo (úřad), Jel., skutek, pověst', umění, V.; p. jméno někomu zůstaviti. D. Neobmýšlel i v tom než dobré, poctivé a užitečné krále, pána svého, i toho města. Bart. Což bych měl učiniti k dobrému užitku i ku poctivému království našeho. Hl. — P., ctnostný, na cti zachovalý, mravně dobrý, počestný, ehrlich, rechtschaffen, redlich, bie- der. Jg. P. povaha, V., muž, človek, přítel, Us.; dobrá, p. duše, D.; p. rodiče. Kom. P. život vésti. Na p. slovo propuštěn. Kram. Jsi p. jako biřicův kabát. Č. Z míry p. Šm. |
||
|
|||
Předchozí (614)  Strana:615  Další (616) |