Předchozí (620)  Strana:621  Další (622) |
|
|||
621
|
|||
|
|||
jaký se klásti, sich zahlen, sich rechnen;
účet vésti, abrechnen mit Jemanden: pova- diti se, zanken. Jg. — Učí se počítati. D. — co: stádo, ovce, peníze. Ros. Staví se, jakoby neuměl pět počítati. Prov. Já to sám počtu (spočítám). Ros. Mnoho kněh již počítal. Us. Počítaje v těch dnech sto kop škody. Půh. II. 50. — co po kom. Já ty peníze po něm po- čítal. Us. — D. — (se) od čeho, do čeho, Od dvaceti ke stu. Us. Od stvořeni světa léta p. Us. Počítá se od Berouna. Us. Židů se tu do pět tisíců počítati může. Kram. Neumí do pěti počítati (o hloupém). Táb. bg. Počítali mu do hodiny (že už jen hodinu žíti bude). Us. u Rychn. — co na čem: na prstech. Us. — co, se za co. Učení za bludné p. Str. Za moudrého muže bývá počten. Ryač. Řeč jeho za bláznovství byla počtena. Čr. Zlatý za jídlo počítal. Někoho za boha, za kacíře p. Us. Zlatý za 16 grošů počítali. To za nic nepočítám, Jg.; za hřích něco p. Kom. Za lepší se počítali. Kram. Někoho za nepřítele p. V. Zlato za bláto počítá. Mand. Za hřiešnici ji počítáše. Pass. 532. Hory v doly vraziti a pět za sudu po- čítati. Prov. Nebude to počteno za nářek. Nál. 160. — co komu za co. Nepočtu vám za vinu. Dal. 145. Někomu něco za spra- vedlnost p., Bart. 4. 5., za kacířství. Chč. 306., P. 9. b. Ne za málo sobě to počítej. Pass. 418. Nepočítaj jim toho za zlé Hospo- din. ZN. Někomu něco za blud p. Štř. — čeho. Počítám dnů. Ps. ms., Knst. — čeho kolik. Toho početl 50 hř. Půh. 1405. — co na co: na mandele, na tucty, na kopy. Kom. Kteréžto placení počítajíc na pražskou hřivnu a stříbro na fejn. Nar-. o h. a k. Ale: On po- čítá na jeho pomoc, podporu atd. chybně m.: nadíti se, očekávati, spoléhati, bezpečiti se nač. Bs., Brs. 124. Vz tato slovesa. — co (se) s kým. P. něco s pokladníkem. Us. P. se s někým .= 1. vaditi se, na Mor., 2. účet činiti. Sych., Klat. — co kam (mezi co, v co), Mezi hříšníky je počítal. Br. P. mezi své, V., mezi učené. D. To mezi rozkoše počítali. Jel. Mrtvé hrdiny mezi bohy počítali. Kom. V počet přátel p. V. A počítal sobě toho všeho v osm kop. Zk. — co na koho. Počtli na mne krádež (vinili). Mm. Gen. Mohl by na tě zlodějství počísti. Hugo. — co komu k čemu: k hanbě, k lehkomyslnosti. V. P. něco k lepšímu na příští rok. J. tr. K vět- šímu hříchu počísti. Štr. Ku chvále se mu to počítati musí, že. . . Sš. J. 47. P. si úroky k úrokům. Us. P. něco k nepravosti. Chč. P. 124. a. — co kde: domy v městě p. Sami židé toliko jednu osobu v Bohu po- čítali. Sš. J. 25. — co, koho čím. Opilce nepočítám člověkem. To ty ničím nepočítáš. U Rychn. Vk. — (se) mezi kým. Kterak jsou počteni mezi syny božími. Št., Hus. 1. 36. Žena ta byla mezi šťastnými počtena. V. Oni se mezi sebou počítali (vadili). Koubl. — od které doby. Počítaje ode dne, ze dne, dnem atd. Us. — čím kde: křidou na ta- buli. Pt. — z čeho (kam). Počítá to z toho (soudí, že jest to z toho). Na Dobrušce. Vk. P. z paměti, z hlavy. Us.. Z pytlíku na dlaň mu počítal. — s adv. Oběd někomu draho p. V. Ku předu, nazpět n. zpátky p. Nz. |
Počítavý, berechnend. P. duch jest pře-
klad něm. ein berechnender Geist i lze jej připustiti. Starým spisovatelům stačilo; roz- umný duch, V., rozvážný a p. Znamemá-li slovo duch osobu, tu položiti jest prosté adjektivum nebo slova člověk, muž. Prozře- telný, rozumný a opatrný ohlédá se, aby se neukvapil. Kom. Opatrný, obezřelý, rozvážný, důmyslný muž, člověk. Brs. 124. Počitelný, co sečísti lze, zählbar. Alx.
fab. c. 23. 1. Počíti, počijí, počij, il, it ití; počívati
— pocítiti, ucítiti, pozorovati, ein wenig
riechen, empfinden, fühlen, wahrnehmen. — abs. Jak živ jsem nepočúl (necítil, neslyšel). Na mor. Zlínsku. Brt. Počúvej = slyš. Brt. Počuvaj, počuvaj, co to v zemi hučí, esli zvony zvoní, lebo jabor pučí. Pís. mor. 304. — co, koho. V. Jejížto (věci) ztráty jsme
nepočili; Jenž (hříšník) nic toho nepočil. Sš. L. 148., 151. V čemž tedy taková mysl sladkosť počije. Chč. P. 108. b. Ktož nenie opatrný ve své mluvě, počije nehodu. BO. Takej panne nikde ani chýru ani slychu ne- počuli. Ht. Sl. 207. — od koho čeho. Té seče často ode mne počiješ. Troj. — po čem čeho. Po třetím dání počije nemocný po- lehčení bolesti. Ros. —- kde: něco, něčeho na sobě, Troj., na svém těle. Háj. Počíš se jako kočka na slaměnee, jako sochor v pytli. Sk. — čeho z čeho. Z toho největší ra- dosti počiješ. Kram. — co kde. Střelu je- dovatou v srdci počila. Gníd. Poči na sobě ránu Hospodinovu. BO. Ona poči na těle, že jest uzdravena. ZN. 2. Počíti, (počnouti), počati (zastr. po-
čieti), počnu, počni, počna (ouc), počal (zastr. počel, vz Bž. 20. Chybně počla m. počala, Bž. 33., Brs. 19., počal lépe než : počnul, Brs. 19.), počat, početí; počínati, počínávati = začátek činiti, anfangen, anheben, begin- nen, Anfang machen; těhotnou se státi, em- pfangen; vz dále : p. sobě, se. — abs. Lépe jest nepočínati, než počna nedokonati. Jg., Lb. — co, koho. Nejnižší slunce počíná zimu, nejvyšší léto. Koin. J. 38. Něco znova počíti, neu aufnehmen. Dch. Křik a půtky p. Ctib. P. syna, V., řadu. Šm. Kdy tě zem počala? Hdk. C. 18. Nynie počneš syna. Výb. I. — co, se od čeho, od koho. V. Veške- ren proud a výliv milostí ode Krista se po- čínal. Sš. J. 37. — koho, se v čem (čím). P. (dítě) v životě (těhotnou se státi). V. V hříše počala mne matka má. Stav. sv.
V hříchu se počínáme a rodíme. V. Počal se
duchem svatým v životě panny Marie. Štelc. Mocí ducha sv. prve se počav v životě. Hus. I. 44. Tělo božie v životě panny se počalo. Hus. I. 13. Počal se vedlé člověčenství V ži- votě panny Marie. Hus. I.13. — kým, koho kým. Dítětem p.Leg., St. skl., D., Lk. Jím syna počala. V. Žena ta počala synem. Výb. Takové ženy žádným synem p. nemohou. Krab. Panna, žena synem počnu. Kat. 1930.,54.,Výb. I. 177., Št, Kn. šest. 10. — s inft. Počal pla- kati, St. skl., doufati. Us. Anděl počal mlu- viti. Br. Počal naříkati, Jel., špačky rozpou- štěti (vesel býti). Sych. Lid utíkati počal k poušti. Br. Poče péci maso té ryby. BO. Poče každý řéci. ZN. — Pozn. U těchto |
||
|
|||
Předchozí (620)  Strana:621  Další (622) |