Předchozí (632)  Strana:633  Další (634) |
|
|||
633
|
|||
|
|||
abhauen, fällen, umhauen. Jg. — co: strom.
Us. Smrť všecky podtíná. V. P. naději. Plk. Viděl muže drva podtínajícího. GR. — co kde: strom v korábu. D. — co čím: kosou. Mand. Podetříti, podetru, třel, třen, ení; pod-
tírati, unterreiben, -wischen. — koho: děti (čistiti). V. — se (o rybách), leichen. Ti kaprové se podetřeli. Ros. Podevdaný. P. dívka = padlá, gefallen
(moral.) Us. u Kopidlna. Lpř. Podevdati se, zu Falle kommen. Vz
Podevdaný. Podevítný, neunhältig.
Poděvousy, dle Dolany, ves u Staňkova
v Plzeňsku. PL. Podevstáti, vstanu, unterstützen. — koho
v čem. Schön, exc. Poděvusy, dle Dolany, ves u Nespek.
PL. Podevzíti, podevezmu, podevzal, vzat,
vzetí = spodem vzíti, von unten nehmen, unterfangen. Jg. — co čím: žílu nití. Ja. Podex, lat., zadnice, řiť, der Hintere. Rk.
Podezděný; -en, a, o, untermauert. P.
chodník. Brt. Podezdíti, podzdíti, il, ěn, ění, podezdí-
vati, podzdívati. — co čím: jeskyni silnou zdí, untermauern, -bauen. Podezdívka, podezídka, y, f., u dře-
věných stavení spodní zeď, na kterou trámy se kladou, die Untermauer, der Unterbau. Us. u Jilemn. Hk. Podezřele, verdächtig. — Podezřelivě,
podezřivě, argwöhnisch. — Podezřelivosť, podezřivosť, k podezření sklonnosť,arg- wöhnisches Wesen, n., Argwohn, m. C. — Podezřelivý, podezřivý, argwöhnisch. — Podezřelosť, i, f,, podezření, Verdacht, Arg- wohn, m. V р. se dáti, sich verdächtig machen. D. — P., jakosť ta, když někdo v podezření má koho, die Argwöhnlichkeit. D. Podezřelý,podezření působící, verdächtig,
Verdacht erregend. Václ. VII P. svědek, D., žena, Lom., dobrodruh. Sych. Býti, státi se p-lým. Nt. — čeho: útěku. J. tr. Tiberius Sejana přílišné naděje podezřelého povznesl. Překlad Tacita. — v něčem. J. tr. V nepod- danosti p. Bianc. Vz Nepovlovnosť. — z čeho, šp. m. něčeho n. v něčem. Jv. — P., jiné v podezření mající, argwöhnisch. D. Podezřen, ě, f., osmunda. P. královská,
o. regalis, rostl. FB. 3. Podezření, n., domnění, že někdo spáchal
špatný skutek nějaký, der Verdacht, Arg- wohn. Vz S. N. V p. někoho míti; v p. bráti, vzíti (hádati); z něčeho podezřeni bráti (domýšleti se); v p. býti; na něm jest p. V. Měli v p. macechu, šp. prý m.: hádali na m-u; ale i ona frase jest dobrá, vz před- cházející frase. P. vzniklo. Dch. Václav všecko v p. maje obrátil se do kostela. Prot. 8. V žádné p. hříchu takového neupadl. Ler. V p. se dáti. Har. P. mimo se pustiti. D. K p. náchylný. Us. V p. padl, jakoby něco ob- mýšlel. Sych. Z p. se vyvésti, p. se očistiti. Sych. P. mnoho v pytel vchází. Prov., P. o někom míti. D. P. nabývati, v p. někoho uvrci, Šm., uvésti; jest, padá na někoho p.; vzešlo-li p. Nt. |
Podezřený; podezřen, a, o, verdächtig.
P. věc, věk, Jel., žena, Lom., schůzky. Kartig. Podezříti, ím, el, en, ení; podzírati, pod-
hlédati, darunter schauen; podezření míti, Argwohn fassen. Jg. Jí jsem kázal páva (otráveného) na stůl nésti proto, aby ona slušně k smrti byla podezřiena. Biancof. Podezřívání, n., též podhlídání, v theol.
= buď docela bezdůvodná nebo nedosti odů- vodněná nedůvěra v ctnosť a vniternou po- čestnosť bližního, der Argwohn, suspicio teme- raria. MP. 203. Lépe: podezírání, vz Pode- zřívati. Podezřívati jest právě tak chybné, jako
kdybychom říkali utřívati, upřívati atd. m.: utírati, upírati atd. Pročež užívejme místo chybného tvaru podezřívati správné formy: podezírati, tak jako i jiné složeniny slovesa zříti (pozříti, nazříti atd.) správně proměňu- jeme ve formy pozírati, nazírati atd. a nikoli pozřívati, nazřívati atd. Brs. 125. Vz Pode- zříti. — koho čím: donášením lží. Us. Podezřivě atd. vz Podezřelivé.
Podezřivec, vce, m., podezřivý člověk,
ein Angwöhnischer. Aqu. Podezřivosť, i, f. = podezřelivosť. Ros.
Podezřivý = podezřelivý. V.
Podežnouti, vz Podžínati.
Podfikati, podfikovati, podfiknouti, mrs-
kati, šlehati, peitschen, schmitzen. Sixt. Podfrcnutý, podnapilý, etwas berauscht.
Koll. Podfukovati, podfouknouti, knul a kl,
ut, utí; podfoukati = pospod foukati, unter- blasen. — 2. Nabádati, aufhetzen, anstiften. Jg. Podgeneral, a, m., Untergeneral, -feldherr,
m. Podhájčí, n., podhájský mlýn, jm. mlýna
u Lnář. Podhájí, n., vsi u Benešova, u Vltavo-
týna, u Sedlčan, u Jičína, u Turnova. PL- Podhanbiti, il, en, ení; podhanbovati,
beschimpfen. — koho čím. P. koho prstem pod nos. Háj. Podháněti, vz Podehnati.
Podhazovati, vz Podhoditi.
Podhažek, žku, m., u tkadlce, der Unter-
schuss, chybný kraj. Rk. Podhejtman, a, m. Unterhauptmann, m.
V. Vz Tk. IV. 37., 210. Podhlavek, vku, m., podhlaví, das Kopf-
kissen. Rk., Baiz. Podhlaví, n., podhlavnice, Kopfkissen, n.
Ben. Podhlaviti, il, en, ení, pod jednu hlavu
sjednotiti, přivésti, vespolek spojiti, eins machen, in eins bringen, vereinigen. — co v kom. P. všecko v Kristu, co na nebi a na zemi jest. Sš. II. Podhlavní, Kopf-. P. poduška, peřinka.
V., Kom. J. 571. Podhlavnice, e, f., podhlavnička, pod-
hlavník, u, m. = podhlavek. Jg. — P. oltáře, arula, ohniště. — P., das Schnitzbrett bei der Schneidebank. Šp. Podhled, u, m. = podezření. Kom.
Podhlédati, vz Podhlídati.
Podhlézení, n. = podezření. Gníd.
Podhlezně, ě, f., zastr., der Theil des
Fusses unter den Knöcheln. Ms. |
||
|
|||
Předchozí (632)  Strana:633  Další (634) |