Předchozí (652)  Strana:653  Další (654)
653
Podpichovatel, e, m., der Anreizer. Us.
Sd.
Podpilosť, i, f., Rausch, m. Šm.
Podpilý = podnapilý.
Podpinadlo, vz Podpěnka.
Podpínati, vz Podepnouti.
Podpínka, y, f., Unterschnalle, f. Vz Pod-
pěnka.
Podpíračka = podpěračka.
Podpíratel, podpěratel, e, m., der Un-
terstützer. Jg.
Podpírati, vz Podepříti.
Podpírka, y, í., die Armlehne. Rk.
Podpis, u, m., podepsání. P. jest položení
jména osobního pod písemné vyjádření ně-
jaké. Vz S. N. Die Unterschrift, Unterferti-
gung, Signatur, Unterschrejbung. V. P. vlastní
ruky, J. tr., vlastnoruční. Šp., Rk. Něco pod-
pisem stvrditi. V. Pečeťmi svými ano i p-sem.
Br. P. na peníze. Rohn. Ten spis nemá žád-
ného podpisu. Us. P. odepříti, zbraňovati
podpisu. Šp. Vysvědčiti pravosť podpisu,
potvrditi pravosti podpisu. J. tr. — P., co
po skončeném dopisu ještě se připsalo,
die
Nachschrift, postscriptum, D., do-uška. —
P. skrácený, die Chiffre. Dch.
Podpísaří, ího, m., menší písař, písařík,
podsedek,
Unterschreiber. V.
Podpisatel, podpisovatel, e, podpis-
k, a, m., der Subskribent. D.
Podpiska, y, f. Subskriptionsliste, f., rus.
Hanka.
Podpisník, a, m., der Unterzeichner. Dch.
Vz Podpisatel.
Podpisný. P. mocnosti, die Signatarmächte.
Dch.
Podpisovati, vz Podepsati.
Podpitek, tku, m. = podpití.
Podpiti, piji, pij, il, it, ití; podpíjeti, el,
en, ení, betrinken, berauschen. — se čím:
pitím. Leg., BO.
Podpiti, vz Podepnouti.
Podpjatá kytle. Koll. Vz Podepnouti.
Podplacení, n., vz Podplatiti.
Podplacený, vz Porušený (soudce).
Podplákati; podpláknouti, knul a kl, ut,
utí; podplakovati, v obec. ml. podpláchnouti,
von unten be-, weg-, ausspülen. — co. Voda
stavení podplákla. Jg.
Podplamenice, e, f., placka z mouky
chlebové n. ječné,
kterou hospodyně, než
chléb do peci sázejí, do rozpálené peci dá-
vají a pod plamenem pekou. S. N.
Podplamenka, y, f. = podplamenice.
Podplamínek, nku, m. = podplamenice.
Us. u Řenčova u Rakov.
Podpláští, n., der Raum unter dem Man-
tel. Vyňala z p. svazek metel. Háj. Vytáhla
z p. ruku. BN.
Podplátaný=podplatkem nebo podplatky
opatřený, polátaný; porušený,
untersetzt, ge-
flickt; verunstaltet, interpolirt. P. text, re-
cense. Sš. Oa. 59.
Podplatatel, e, m., porušitel spisu, jejž
vsuvkami přičiněnými porušuje, der Inter-
polator, Fälscher. Stať ta o velkonoci p-lem
nějakým později mohla býti vetkána. Sš.
Oa. 170.
Podplátati,flicken; porušiti, interpoliren.
co: spis. Cf. Podplatatel, Podplátaný. Hý.
1.  Podplatek, tku, m., dřevo, kterým se
setřená sanice opět podsazuje. Untersatz zum
abgewetzten Schlitten. Us. Mark.
2.  Podplatek, tku, m. = záplata, Fleck,
m.
Podplatiti, il, cen, cení = spraviti zá-
platou,
flicken, untersetzen ; sanici, plaz rádla
novými dřevy podsaditi, vz Podplatek, 1. —
koho čím: penězi (= porušiti; novější).
Podplatka, y, f., vsuvka, das Einschiebsel.
Slůvko král může býti pozdější р-kа místo
kníže. Šf. III. 198. 2. sh.
Podplatnosť, i, f., Bestechlichkeit, f.
Podplatný, bestechlich. Us.
Podplav, u, m., der Unterfluter (im Was-
serbaue).— P., der Durchschuss einer Schiff-
brücke. Šm.
Podplavený břeh, louka, unterschwemmt.
Dch.
Podplaviti, il, en, ení; podplavovati, un-
terflössen. — co (kam): dříví pod most.
Jg. Voda podplavila trávu (podkalila). Ros.
Podplavní most, die Kanalbrücke. Rk.
Podplecnice, e, f., das Rückenkissen. Rk.
Podplečí, n., maso pod plecí, die Spann-
rippe. D.
Podplésti, unteflechten, vz Plésti. —- co.
Us.
Podpližník, a, m. = podloudník. Tpl.
Podplodný, pod plodem,jsoucí. P. tyčinky.
Ros.
Podplouti, pluji, ploul, utí; podplovati,
podplavati = podplynouti,
unterschwimmen.
co po čem: řeku po dně podplaval. C.
Podplukovník, vz Plukovník. Oberst-
lieutenant, m.
Podplužní, unter dem Pfluge befindlich.
Jg.
Podplužník, u, m., křivolakosť pluhu,
die Pflugkrümme. Aqu.
Podplynouti, nul, nutí, podplývati, bis
unter etwas hinschwimmen, hinfahren, hin-
fliessen. — kam: dříví pod led podplynulo.
Jg-
Podpodnářečí, n., ein weiterer Unter-
dialekt. Slov.
Podpojiti, il, en, ení, podpájeti, el, en,
ení = drobet opiti, etwas berauschen. L., BO.
Podpokládati, unterstellen. Šm.
Podpokojí, ího, m., der Zimmerwärter. D.
Podpokolení, n., die Untergattung, Art.
Presl.
Podpokořiti, il, en, ení, podpokořovati,
ein wenig demüthigen. Jg. — koho čím.
Us.
Podpole, unter das Feld, zpěv křepelčí;
jinak: pět peněz!
Podpolíkati, křičeti ,pod pole' jako kře-
pelka. Křepelka podpolíká. Na Mor. podpo-
líšati.
Hý.
Podpolub, u, m., der Unterlauf (im Schiff-
baue), das untere Verdeck. Šm.
Podpona, podponka, y, f., přímka, která
dva body okolku spojuje, tetiva,
die Sehne. —
P., přepona, strana trojúhelníka pravoúhel-
ného, ležící proti úhlu pravému, hypotenusa.
Vz S. N.
Podpopelka, y, f., podpopelní chléb,
Aschenbrod, n. Reš.
Předchozí (652)  Strana:653  Další (654)