Předchozí (652)  Strana:653  Další (654) |
|
|||
653
|
|||
|
|||
Podpichovatel, e, m., der Anreizer. Us.
Sd. Podpilosť, i, f., Rausch, m. Šm.
Podpilý = podnapilý.
Podpinadlo, vz Podpěnka.
Podpínati, vz Podepnouti.
Podpínka, y, f., Unterschnalle, f. Vz Pod-
pěnka. Podpíračka = podpěračka.
Podpíratel, podpěratel, e, m., der Un-
terstützer. Jg. Podpírati, vz Podepříti.
Podpírka, y, í., die Armlehne. Rk.
Podpis, u, m., podepsání. P. jest položení
jména osobního pod písemné vyjádření ně- jaké. Vz S. N. Die Unterschrift, Unterferti- gung, Signatur, Unterschrejbung. V. P. vlastní ruky, J. tr., vlastnoruční. Šp., Rk. Něco pod- pisem stvrditi. V. Pečeťmi svými ano i p-sem. Br. P. na peníze. Rohn. Ten spis nemá žád- ného podpisu. Us. P. odepříti, zbraňovati podpisu. Šp. Vysvědčiti pravosť podpisu, potvrditi pravosti podpisu. J. tr. — P., co po skončeném dopisu ještě se připsalo, die Nachschrift, postscriptum, D., do-uška. — P. skrácený, die Chiffre. Dch. Podpísaří, ího, m., menší písař, písařík,
podsedek, Unterschreiber. V. Podpisatel, podpisovatel, e, podpis-
ník, a, m., der Subskribent. D. Podpiska, y, f. Subskriptionsliste, f., rus.
Hanka. Podpisník, a, m., der Unterzeichner. Dch.
Vz Podpisatel. Podpisný. P. mocnosti, die Signatarmächte.
Dch. Podpisovati, vz Podepsati.
Podpitek, tku, m. = podpití.
Podpiti, piji, pij, il, it, ití; podpíjeti, el,
en, ení, betrinken, berauschen. — se čím: pitím. Leg., BO. Podpiti, vz Podepnouti.
Podpjatá kytle. Koll. Vz Podepnouti.
Podplacení, n., vz Podplatiti.
Podplacený, vz Porušený (soudce).
Podplákati; podpláknouti, knul a kl, ut,
utí; podplakovati, v obec. ml. podpláchnouti, von unten be-, weg-, ausspülen. — co. Voda stavení podplákla. Jg. Podplamenice, e, f., placka z mouky
chlebové n. ječné, kterou hospodyně, než chléb do peci sázejí, do rozpálené peci dá- vají a pod plamenem pekou. S. N. Podplamenka, y, f. = podplamenice.
Podplamínek, nku, m. = podplamenice.
Us. u Řenčova u Rakov. Podpláští, n., der Raum unter dem Man-
tel. Vyňala z p. svazek metel. Háj. Vytáhla z p. ruku. BN. Podplátaný=podplatkem nebo podplatky
opatřený, polátaný; porušený, untersetzt, ge- flickt; verunstaltet, interpolirt. P. text, re- cense. Sš. Oa. 59. Podplatatel, e, m., porušitel spisu, jejž
vsuvkami přičiněnými porušuje, der Inter- polator, Fälscher. Stať ta o velkonoci p-lem nějakým později mohla býti vetkána. Sš. Oa. 170. Podplátati,flicken; porušiti, interpoliren.
— co: spis. Cf. Podplatatel, Podplátaný. Hý. |
1. Podplatek, tku, m., dřevo, kterým se
setřená sanice opět podsazuje. Untersatz zum abgewetzten Schlitten. Us. Mark. 2. Podplatek, tku, m. = záplata, Fleck,
m. Podplatiti, il, cen, cení = spraviti zá-
platou, flicken, untersetzen ; sanici, plaz rádla novými dřevy podsaditi, vz Podplatek, 1. — koho čím: penězi (= porušiti; novější). Podplatka, y, f., vsuvka, das Einschiebsel.
Slůvko král může býti pozdější р-kа místo kníže. Šf. III. 198. 2. sh. Podplatnosť, i, f., Bestechlichkeit, f.
Podplatný, bestechlich. Us.
Podplav, u, m., der Unterfluter (im Was-
serbaue).— P., der Durchschuss einer Schiff- brücke. Šm. Podplavený břeh, louka, unterschwemmt.
Dch. Podplaviti, il, en, ení; podplavovati, un-
terflössen. — co (kam): dříví pod most. Jg. Voda podplavila trávu (podkalila). Ros. Podplavní most, die Kanalbrücke. Rk.
Podplecnice, e, f., das Rückenkissen. Rk.
Podplečí, n., maso pod plecí, die Spann-
rippe. D. Podplésti, unteflechten, vz Plésti. —- co.
Us. Podpližník, a, m. = podloudník. Tpl.
Podplodný, pod plodem,jsoucí. P. tyčinky.
Ros. Podplouti, pluji, ploul, utí; podplovati,
podplavati = podplynouti, unterschwimmen. — co po čem: řeku po dně podplaval. C. Podplukovník, vz Plukovník. Oberst-
lieutenant, m. Podplužní, unter dem Pfluge befindlich.
Jg. Podplužník, u, m., křivolakosť pluhu,
die Pflugkrümme. Aqu. Podplynouti, nul, nutí, podplývati, bis
unter etwas hinschwimmen, hinfahren, hin- fliessen. — kam: dříví pod led podplynulo. Jg- Podpodnářečí, n., ein weiterer Unter-
dialekt. Slov. Podpojiti, il, en, ení, podpájeti, el, en,
ení = drobet opiti, etwas berauschen. L., BO. Podpokládati, unterstellen. Šm.
Podpokojí, ího, m., der Zimmerwärter. D.
Podpokolení, n., die Untergattung, Art.
Presl. Podpokořiti, il, en, ení, podpokořovati,
ein wenig demüthigen. Jg. — koho čím. Us. Podpole, unter das Feld, zpěv křepelčí;
jinak: pět peněz! Podpolíkati, křičeti ,pod pole' jako kře-
pelka. Křepelka podpolíká. Na Mor. podpo- líšati. Hý. Podpolub, u, m., der Unterlauf (im Schiff-
baue), das untere Verdeck. Šm. Podpona, podponka, y, f., přímka, která
dva body okolku spojuje, tetiva, die Sehne. — P., přepona, strana trojúhelníka pravoúhel- ného, ležící proti úhlu pravému, hypotenusa. Vz S. N. Podpopelka, y, f., podpopelní chléb,
Aschenbrod, n. Reš. |
||
|
|||
Předchozí (652)  Strana:653  Další (654) |