Předchozí (831)  Strana:832  Další (833)
832
pomocen p-ním. Trest. zák. Právo k po-
ukázání, vz Právo. P., ukázání, návěští,
die Weisung. D. P., die Anzeige. P. právní.
Trest. zák.
Po-ukázaný; poukázán, a. o, angewiesen.
P. nač. Us. Na poukázanou. Šm.
Po-ukázati, poukáži, al, án, ání; pouka-
zovati.
P., trochu ukázati, ein wenig zeigen,
weisen; poučiti, zurechtweisen ; vykázati, an-
weisen, überweisen. Jg. Často stačí pouhé:
ukázati.
Bs. koho na co, na koho.
Jeden na druhého poukazuje. Ros. Poukázal
ho na nás (vykázal, poslal). Sych. — se
komu
. By svým se nepoukázala v Gnídě.
Gníd. Představenství se poukazuje, lépe:
nařizuje, přikazuje se mu, vybízí se, aby atd.
Bs. — k čemu: k několika článkům, k pů-
vodu. Dch.
Po-ukázka, y, f., výdajní list, assignace.
Vz více v S. N. VI. 742. P. vývozní, celní,
Šp. poštovní, Postanweisung. Hns. Kniha
přijatých p-zek, das Annahmebuch (für Post-
anweisungen). Dch.
Po-ukazný, Anweis-. P. zboží. Trest. zák.
P. obchod, Anweisungsgeschäft, n. Rk.
Po-ukládati, nach einander hinlegen. Bern.
Poukle = pouchle.
Po-ukliditi, il, zen, ení, bei Seite schaffen.
Vz Ukliditi.
Pouklohubec, bce, m., solifuga, hmyz.
Po-ukřiviti, il, en, ení, ein wenig krüm-
men. Us. — co čím: rukou. Us.
Po-ukrotiti, il, cen, cení; poukrocovati,
ein wenig besänftigen. — co, čeho: bolestí.
Br. — čím: lékem. — se, sich ein wenig
legen, nachlassen. Poukrotil se hněv, V..
plamen, Br.; p-la se bolesť. Jel.
Po-ulehnouti, hnul a hl, utí; pouléhati,
sich ein wenig legen. — abs. Strach opět
poulehl. Kom. Již všichni poulehli. Us.
Po-uleknouti, kl a knul, ut, utí, etwas
schrecken. — se. Jg.
Po-ulétati, nach einander davon fliegen.
Bern.
Po-uleviti, il, ení, poulerovati, ein wenig
nachgeben, nachlassen. — abs. Zima poule-
vila, bolesť p-la. Us. — (komu) čeho. Přísné
kázně p. Sych. Bolestí mu poulevili bohové.
Aesop. — kdy. Časem břímě pouleví. 0. M.
195.
Po-uličný, Gassen-. P. píseň, D., žebrota,
žebrání, žerty, Reš., boj, zpěvák. Dch.
Poulinka, y, f., die Pauline. — P., paul-
Hnia, rostl.
Pouliti, il, en, ení; vypouliti. co: oči,
die Augen weit öffnen, herauswälzen.
Po-ulívati, poulévati, nach einander be-
giessen, löschen. Bern.
Po-umenšiti, il, en, eni, etwas mindern.
čeho. Jg.
Po-umírati, nach einander hinsterben. Us.
Poumistr, a, m., šp. z něm. Baumeister,
stavitel.
Po-umlknouti, knul а kl, utí, still wer-
den. Spisovatelé poumlkli. Kos. — jak. Jako
z učarování poumlkli. Kos. Ol. I. 68.
Poun, u, m., z něm. Baum, u soukeníků.
Nvk.
Po-unáhliti se, il, ení. — v něčem, sich
ein wenig übereilen. Zlob.
Poupě, m., ěte, n., pl. poupata; poupátko,
a, n. P., dítě maličké, Kindlein, n. V., Kom.
Mé p. Us. — P., loutka, panenka dětí, die
Puppe, Docke. Dítě poupaty hraje. Kom. —
P., pupen, pupenec na rostlinách, z něhož
květ se vyvíjí,
die Blüthenknospe, Palme.
Růžový keř má mnoho poupat. Us. Poupata:
květní, listní, ratolestní a oka. Um. les. P.
vinné skládá se z pestíku, ze 6 prášníků a
čepičky (šestirohového kvítku), jež celé p.,
než počne zakvétati, zakrývá. Vz Čl. 312.
Po-upadati, auf eine Zeit verfallen (von
vielen o. allen). — v co: v nemoc. Plk. Vz
Padnouti.
Poupátkový, Knospen-. P. bujnosť. Němc.
Poupěnec, nce, m. P-ci, blastoidea, druh
ostnokožců. P. americký, pentratremites flo-
realis. Frč. 42. Vz Kk. 13., 33.
Po-uplatiti, il, cen, ení, zum Theil be-
stechen. Šm.
Po-upokojiti, il, en, ení. co, etwas
stillen, besänftigen. V.
Po-upomenouti, ul, ut, utí; poupomínati,
ein wenig mahnen.
Po-uprázdniti, il, ěn, ění, pouprazdňo-
vati,
leer, frei machen. — se, sich Zeit neh-
men. Ros. — se k čemu. Us. Hý.
Po-uprostraňovati,pouprostraniti, il, ěn,
ění, nach u. nach erweitern. Šf.
Po-upustiti, il, štěn, ění; poupouštěti, ěl,
ěn, ění. — čeho proti čemu. Potřebí jest
časem proti náhlému vlnobití vesla poupu-
stiti. V. — co komu: statek, überlassen.
Pour, a, m., hrdý člověk, ein Hochmüthi-
ger. Jg.
Poura, púra, y, f., hrdost, der Hochmuth,
zast. Št. Cf. Vzpoura. Hý.
Pouřiti se, hochmüthig werden, vz Poura.
zastr. Jg.
Po-uročiti, il, en, ení, vz Uročiti. Ros.
Po-usedati, sich nach einander hinsetzen.
Jg-
Po-uskrniti se, il, ění. ein wenig lächeln,
schmunzeln. Plk.
Po-uskrovniti, il, ěn, ění; pouskrovňo-
vati,
ein wenig schmälern. — komu čeho
čím
. Radosti tím sobě pouskrovňuji. Lom.
Po-usmáti se, pousmívati se, lächeln. Vz
Smáti se. — čemu, na koho.
Po-usmeknouti, knul a kl, ut, utí, schnip-
sen, stehlen. Br.
Po-usměvavý, ein wenig lächelnd. Rk.
Po-usouvati. — co: stoly, nach einander
wegschieben. L.
Po-uspokojiti, il, en, ení, nach einander
beruhigen, zufrieden stellen. — koho čím.
Us.
Poussirovati, z fr., hnáti, podporovati,
povznášeti, poussiren, treiben, schieben; be-
fördern. S. N.
Pousta, na Slov. pusta, y, f., pustina,
die Heide. Ráj.
Po-ustati, poustanu, stal, ání. poustávati,
ein wenig aufhören. Hlas.
Poustecký, muž ve vodárně nad vodáka
vyšší. Us. Dch. Vz Poustky.
Poustenice, e, f., die Klausnerin. D.
Poustenický,poustevnický, Einsiedler-.
P. dům, život, klášter. V.
Předchozí (831)  Strana:832  Další (833)