Předchozí (850)  Strana:851  Další (852)
851
D. P., zběžný, nepilný, obenhin, ober-
flächlich (novější). P. práce. Us.
Povrchnosť, i, f., povrchní strana věci,
ploska,
die Oberfläche, Aussenfläche, Fläche.
V. Vz Povrch. P. země. Ros. — P. denní
či zemská, zemský povrch, na dni, opak:
důl. Hř. — P., die Oberflächlichkeit. Dch.
Povrcholina, y, f., die Oberfläche. Pl.
Povrchu, na hoře, ne vnitř, äusserlich.
P. ležící (makavý). V. P. plovati, oben. D.—
P., oberflächlich. P. věc nějakou souditi.
Kram. Vz Dole.
Povříslo, pobříslo (místy provříslo, pro-
bříslo,
na Slov. povřeslo, na Mor. obříslo,
províslo), povřísélko, pobřísilko,
a, n. P. m.:
povřítlo, z koř. vret, lat. vertere, kroutiti. Ht.
Ve strslov. ро-vrъzą = sváži. Ht., Gb. Hl.
146. Dle Mkl. B. 97! 99. stsl. povréslo, koř.
vrъz = vázati a příp. -lo (1ъ). P. m. povřízlo,
vrъz = vázati. Bž. 38. Cf. Povraz. Prk. P.
dělati, vázati, namočiti. Us. Snopy povřísly
svazovati. Kom. Potrhala se nám povřísla.
Us. Něčeho na povřísle zanechati (upustiti
od toho; neskončiti). Us., Č. On toho nejistí,
což o smrti jeho zapsal, ale na p-le toho
zanechává, in Ungewissheit lassen. Cyr. 192.
Všecko na povřísle visí (nedaří se), Reš., též
o nejistém stavu. Vz Neštěstí. Č. Všechno
klade na dlouhá povřísla (každou práci rád
odkládá = lenoch). Č. Když neumíš řemesla,
musíš dělat povřísla. Č. M. 219. Všecko na
p-le stálo. Bart. 291.
Povříti, vru, vřel, ení, povírati, povařiti
se,
ein wenig kochen, sieden. — s čím.
A nechť opět to tam s tím mstem povře.
Ms. o štěp. 54.
Povrkati, povrkávati, povrkovati, ein we-
nig girren. Hrdlička povrkala. Us.
Povroubiti, il, en, ení, nach einander
einkerben, einschneiden. — co: dva vruby.
Ros.
Površek, vz Povrch.
Površí, n., die Anhöhe; der Höhenzug.
Š. a Ž. P. břidličné, Krč. 330., hořické, pěti-
kostelecké. Krč. 597., 647.
Površina, y, f., die Anhöhe. Šm., Č.
Povrtati, ein wenig o. alles nach ein-
ander bohren. — co: vše povrtal. Us.
Povrtěti, ěl, ěn, ění, drobet vrtěti, ein
wenig drehen. Ros.
Povrub, u, m., zastr., daň, die Steuer.
P., z vrub. das Kerbholz, die Steuer, Ab-
gabe. Sedláci sebrali se na zemany pro
bezpraví, kteráž jim činili, p - by z nich
brali a králi nic nedali. Let. 360. — Gl. 263.
Na Mor. posud porub, sepisování dobytka,
aby se ustanovila z něho daň nebo sýpka
pro pastýře. Mřk.
Povrubčí, die Register, in welche die
Eintragungen vom Kerbholze stattfanden.
Vz Vrub.
Povrubné, ého, n. P-ného se vydalo 30
gr. 1628. Ausgabe für die am Kerbholze
bezeichneten Arbeitstage. Gl. 263.
Povrubovati, na vrub zaznamenati, na-
řezati,
in's Kerbholz durch's Einschneiden
anmerken. Vz Vrub.
Povrzák, u, m., bžunda, der Lochpfeifer.
Vz Bžunda,
Povrzati, ein wenig knarren, zwitschern.
Ros. — P., poskřípati, pošumařiti. Chvála
Bohu, že už povrzali. Mor. Hý.
Povrženě, verwerflich. Bern.
Povrženec, nce, m., der Findling. Dům
povržencův, Findelhaus, n. D. — P., člověk
povržený,
ein Verwerfling. Bern.
Povržení, n., die Verwerfung, Wegle-
gung. Vz Povrci.
Povrženka, y, f., tofieldia, rostl. síťo-
vitá. Slb.
Povrženosť, i, f.. die Wegwerfung, die
Verwerflichkeit, das Verachtetsein. Bern.
Povržený; -en, a, o, zur Seite geworfen,
hin-, weggeworfen, verworfen, verachtet. Us.
My jsme o tomto listu p-ném nic nevěděli.
NB. Tč. — kde. Ten u fojta p-ný list do
toho miesta byla přinesla k svému příteli;
Nalezla fojtová před jich domem p-ný list
v tato slova znějící. NB. Tč.
Povržlivosť, i, f., die Verachtung.
Povsedati, nach einander aufsitzen. —
na koho: na koně. Us.
Povsinoha, y, m., který se po vsi toulá,
celou ves sbíhá, tulák, der Landstreicher.
Na Ostrav. Tč., Mkl. B. 352. — P., y, f.,
klepna, Klatscherin, f. Slov.
Povskočiti, il, ení, auf eine Weile hin-
einspringen. Jg.
Povslun (zastr.), adv., po světle, nach
dem Lichte. St. skl. 1. 777.
Povstalec, lce, m., der Aufrührer. Us.
Povstalý, který povstal, entstanden. P.
potřeba, odpor. Zlob. z čeho: z nemoci,
vom Krankenbette aufgestanden. Zlob. —
P., aufrührerisch.
Povstanec, nce, m., šp. m. povstalec. Šm.
Povstaní, n., das Aufstehen. P. z ne-
moci, das Aufkommen. Povstáním hlaso-
vati , durch's Erheben vom Sitze. — P.,
pojití, Entstehung. P. větříkův. Har. — P.,
vzbouření se, der Aufstand. P. jest vůbec
zjevná zpoura proti vládě а organům jejím.
Vz S. N.P. lidu. Lid učinil p. Hlás. P.
válečné. Šm. P. pro koho, proti komu, na
koho. Jg.
Povstati, povstanu, vstal, ání; povstávati
=
vstáti, aufstehen, auferstehen, auftreten,
sich erheben; pojíti, pocíti se, entstehen,
emporkommen, emporsteigen, anheben, auf-
kommen, den Anfang nehmen. Jg., V. —
abs. Povstává (počíná se): vítr, svár, D.,
roztržitosť, Har., válka, V., hluk, Kom., po-
žáry, Sych., pověsť, Jel., bitva. Dch. Po-
vstaň, povstaň, Bože ó milý. Kom. Ž. 9.
Davidka jest povstala a řekla. NB. Tč. —
z čeho. P. z hříchů. BR. II. 5. b. Vlasti
na ozdobu vždy jsi povstal z hrobu. Sš.
Bs. 23. Povstal z místa (před ním). V. Po-
vstávají z toho války,Kom., klepy. Ml.
Povstal z nemoci. D., Šm. Z toho povstala
hlučná debatta = z toho vzešlo hlučné ro-
kování. — od čeho, skrze koho. Jakož
nezpůsobové od výtržných lidí povstávají
skrze odpovědníky a nepřátely zemské. Zř.
F. I. A. XXIV. A svět skrze něho povstal.
Sš. J. 16. — pro koho (zastati se ho).
Jg. — před kým. Ros. — proti komu
(čím)
. P. proti někomu vojnou. Troj. 117.
P. proti někomu jako nepřítel. Chč. 607,
Předchozí (850)  Strana:851  Další (852)