Předchozí (852)  Strana:853  Další (854)
853
Povyjasniti, il, ěn, ění, ein wenig auf-
hellen. — co: oči. — čeho. Povyjasni slzí-
cího oka. Č. Bs. 15.
Povyk, u, m., povyky, pl. (v již. Čech.
cavjik, Kts.), od vý-ti. Šf., Mkl. aL. 162. Vz
Cavyk. Das Geschrei, Getöse, der Lärm. P.
planý. Dch. Po ulicích p-ky dělati. V. Mnoho
p-ku nadělati. D. Nadělal p-ku až hanba. Nač
tolik p-ku? O tom bylo mnoho p-ku; tato
věc mnoho p-ku natropila. Sych. P. se
stal. Tabl. Vedou p. veliký. Ráj. Jaký jest
to p. po ulici ? Ros. Vz Hulákati, Dopu-
štění, Nákovadlí.— P., poplach, der Allarm.
Bur.
Povykář, e, m., der Lärmmacher. Šm.
Povykládati, theilweise, ein wenig aus-
legen. Bern.
Povykopávati, nach einander heraus-
graben. L.
Povykovati, lärmen. — kde: po ulici.
Us.
Povykový, Allarm-. P. tyčka. Bur.
Povykrásti, nach einander wegstehlen. L.
Povykroutiti, nach einander ausdrehen,
verrenken. L.
Povykvésti, ein wenig aufblühen. Vz
Kvésti.
Povykvetnouti, tnul, tl, utí, ein wenig
aufblühen. Pís. br. 421.
Povylačněti, ěl, ění, ein wenig hungrig
werden. Dobře p-li. Ler.
Povyletovati, nach einander herausflie-
gen. Us.
Povylomiti, ein wenig herausbrechen.
Povylupovati, nach einander heraus-
schälen. Us.
Povymknouti, knul a kl, utí, zum Theile
ausrenken. Šm.
Povymluviti, il, en, ení, ein wenig ent-
schuldigen. Plk.
Povymykati se, nach einander heraus-
schlüpfen. L.
Povymývati, nach einander auswaschen.
L.
Povynachoditi, nach und nach herum-
gehend finden.
Povynésti, nesl, sen, sení; povynositi,
povynášeti,
nach einander heraustragen.
co komu. Povynesl mu to kus cesty. Toms.
Povýpad u, m., der Vorfall einer Sache.
Povypadati, nach einander herausfallen.
Us.
Povypichati, nach einander herausste-
chen. Us.
Povypláceti, el, en, ení, nach einander
auszahlen. L.
Povypráchněti, ěl, ění, nach einander
morsch werden. L.
Povyprašovati, nach einander ausstau-
ben. Bern.
Povyprázdniti, il, ěn, ění; povyprazdňo-
vati,
ein wenig ausleeren. — co: lodí, V.,
sklenice. Jir.
Povyprchati, ein wenig ausfallen. Bern.
Povyprovoditi, il, zen, ení; povyprová-
zeti,
el, en, ení, ein wenig begleiten. —
kam koho. Us.
Povypuditi, il, zen, ení, zum Theil,
ein wenig heraustreiben. — koho odkud.
Němce z Čech. Dvě kron.
Povypuklina, y, f., Basrelief, n. Šm.
Povypustiti, il, štěn, ění, povypouštěti,
ěl, ěn, ění, ein wenig auslassen, heraus-
schieben. — co odkud: krov ze zdi. Us.
koho.
Povypouštěli všech jednoho po dru-
hém. Jg.
Povyraziti, il, žen, ení; povyrážeti, el,
en, ení; povyražovati, ein wenig ausschlagen;
potěšiti, ergötzen; hervorbrechen; zum Vor-
schein kommen; Zweige, Blätter bekommen;
se, ein wenig ausschlagen; sich ein wenig
ergötzen. Jg. — abs. Strom povyrazil. Us.
— co odkud, hřebík z prkna. Jg. — koho
=
potěšiti. se kde. Mráz na zdech se
povyráží. Jg. — se čím: kratochvílemi.
Kom. J. 939.
Povyražení, n., die Ergötzung. Rk.
Povyřezávati, povyřezovati, nach ein-
ander ausschneiden. Bern.
Povýřiti, il, ení, närrisch thun. Jel.
Povyrostění, n., das Aus-, Aufwachsen.
P. sladu. 1560.
Povyrozkládati, nach einander heraus-
legen, alles aus einander legen. Jg.
Povyroztahovati, alles herausziehen. Plk.
Povyrubovati, povyroubiti, nach einander
aushauen. L.
Povyrůsti, rostu, rostl, stení; povyrostati,
povyrostávati,
ein wenig o. nach einander
aufwachsen. — oč: o hodný kousek. Us.
Povyryti, yl, yt, ytí, povyrývati, nach
einander ausgraben, graviren. L.
Povysedlý. P. oči, hervorstehende Augen.
Us. Dch.
Povyschnouti, chnul a chl, utí, ein we-
nig austrocknen. Bahniště povyschlo. Koubl.
Povýskati, povýsknouti, sknul a skl, utí;
povyskovati, ein wenig o. nach einander
jauchzen. P. sobě. Us.
Povyskočiti, il, ení; povy skákati; povy-
skakovati,
ein wenig o. nach einander heraus-,
aufspringen. P. si. Ros.
Povyskoumati, ein wenig ausforschen.
Us.
Povyskytnouti, tnul a tl, utí, ein wenig
sehen lassen; se, ein wenig sich zeigen, her-
vortreten. Us.
Povyspati se, ein wenig ausschlafen. Vz
Spáti.
Povystavovati, nach einander ausstellen.
Bern.
Povystoupavý, povystupný, ansteigend.
Povystoupiti, il, ení, ein wenig hervor-
treten; ein wenig ansteigen. Us. Cesta po-
vystupuje. Dch.
Povystydnouti, ein wenig auskühlen. Vz
Stydnouti. Dch.
Povysvětliti, il, ěn, ění, ein wenig auf-
klären. Kom. — co komu čím: příklady.
Kos. Ol. I. 20.
Povysýlati, nach einander ausschicken. Us.
Povýše, höher. Tam travička roste p.
kolena. Ht. Sl. 209., Č.
Povýšené ctnosti páni milí (titul). NB. Tč.
Povýšenec, nce, m., der Emporkömm-
ling.
Povýšení, n., die Erhöhung, Erhebung.
P. sv. kříže. Us. Žádosť p. V. P. na úřad. D.
P. peněz. Půh. II. 489. Superadditio, dicta
povýšení. Půh. II. 151. P. na doktorství, die
Předchozí (852)  Strana:853  Další (854)