Předchozí (901)  Strana:902  Další (903) |
|
|||
902
|
|||
|
|||
jeho p-vem; K dědictví p-vem hleděli; P.
činiti, poněvadž páni sedí. Půh. I. 381., II. 61., 138., 230., 237., 574. Nemá žádnému p-va vedení zastaveno býti. Zř. F. I. P. s ně- kým míti. Kn. rožn. čl. 132. P. staviti, den Process verlegen, den Lauf desselben auf- halten. Gl. 266. — P., řád práva, pořád práva, das ordentliche Recht. Kdo své spra- vedlnosti pořádem p-va hájí. Kol. 9. Jde proti němu pořádem p-va; vede proti němu pořád p-va. Ukázati, poukázati někomu na pořád p-va. Ros. Pořádem p-va někoho z ně- čeho viniti. Solf. Táhnouti se na něco po- řádem práva. Us. Nastupovati na někoho pořádem p-va o něco; Domlouvati se k ně- komu o něco pořádem p-va. J. tr. To k po- řádu p-va náleží; Jeden každý při svém pořádu práva zůstaven buď; Spravedlnosti své každý pořádem p-va dobývej. Pr. Po- řádu p-va nepovědomý. Er. — P., řád a právo, der Rechtsweg. Za p. jest při tom súdu, že každý má třikrát obeslán býti. Vš. 8. Týmž p-vem jíti. V. Proti řádu a p-vu; mimo řád a p. V. — P., udělování p-va, užívání zákona, die Handhabung der Gesetze, das Recht, die Justiz. Na někoho p. pustiti. Jg. Pakliby nestál, sám sebou vinen bude a bude naň p. puštěno jako na jiného. Zříz. Ferd. Provozovati p. D. Ne- mohli se p-va dovolati. Sych. — P., úsudek, der Ausspruch, das Urtheil. P. říci, vynésti. V. — P., co se v zákoně zakládá, das Recht. Milosť za p. uděliti. D. Za p. nalézti (ortel vyříci); za p. vypověděti; strany právem poděliti. V. Za p. vynésti, uznati, vynalézti, vyřknouti. Ros. Pakli se kdy stala která sváda, u stařejšieho budieše rada, aby p. učinili. Dal. 8. (II. 57.). V tejto při vámi jest p. nalezeno. NB. Tč. P. učiniti někomu oč. Půh. I. 209. Otpovie, že se pozná v niv- čem a za ostatek p-va prosí. Kn. rož. 113. Má jemu ešče p. se státi. Půh. II. 168. Jměla mi o to p. činiti. Půh. II. 254. Nejvyšší p. nejvyšší bezpráví. Jel. — P., plat soudci daný, taxa, die Gerichtsgebühr. Pr. Ůřed- níkóm jich p. dávati. Půh. II. 352. Jest pí- sařovo p. po 4 grošiech, es gebühren ihm 4 Groschen. Vl. zř. 373. Neb prvé od toho právo vzato jest. Tov. k. 122. P. mistrov- ské, die Taxe zur Erlangung des Meister- rechtes. P. úředničí, die den Gerichtsbeamten gezahlte Taxe. Že mi jest slíbil za 10 hřiven úředničího p-va. Půh. brn. 1406. f. 170. Pakli póvod chce jemu stravu dáti, tehda k svěd- čení do hradu i s hradu domóv nedaj jeho p-va jeho 32 haléřóv. Kn. rož. 6. P. stané, die Taxe, welche der Kläger für die Kon- tumacirung des Geklagten erlegte: poněvadž Jan nestál, dáno na něj od ustání 4 groše písaři zemskému. Tov. p. 126. (Gl. 321.). Čtrnácté právo (právo bráti 14 mincí). Vz více v Gl. 432. — P., každé znamení moci právní. Rychtář uhodil p-vem na stůl. Jg. Vařečka jest ženské p. Us. Zkr. — P., po- vinnost, die Pflicht, Verbindlichkeit. Pan N. má právo dáti. Mus. Má p. dáti tři haléře. Kn. rož. čl. 1. Úředníci, kteříž z p-va při soudu zemském sedati mají. Zř. F. I. A. X. 2. A proto komorníku p. dáti 32 haléřóv. Kn. rož. 2. Co jest škod mimo to, za to Beneš |
jemu má p. činiti. Půh. I. 264. P. jim se-
hnati = mají sehnati, sollen citiren. Kn. rož. 23. — P., exekuce, vedení práva, die Exeku- tion. Staviti, zastaviti vedení p-va, mit der Ex. innehalten. J. tr. Jestliže kto dá na sebe p. na vrch dovésti pro kteroužkoli věc, die Ex. gegen sich durchführen lassen. Vl. zř. Dopomožení p-va = executio. Bdž. 151. P. na někoho vésti n. provésti, Jemanden exe- quiren; vedení p-va na osobu, die Personal- exekution. J. tr. Jestliže by kto nechtěl práva vésti pro kteroukoli summu, bude moci list zatýkací na toho vzíti. Zř. F. L Odhá- dání není vrch p-va ; Panování čtvrté, kteréž se vede ve dvou nedělích po odhádání, slove vrch p-va, Exekution. Pr. P. vésti, vyko- nati, zastaviti. P. na vrch dovésti, die Ex. bis zum letzten Grad durchführen. Nál. 216. P. vésti a dovésti. Václ. 38. Pakli strana p-va nevede, úřad sám vésti nemóž. O. z D. Komu bude dáno neb prodáno, můž právo dovésti jako on sám, anebo poručníka udělati k dovedení p-a; Kdožkolivěk právo králem dané obdrží buď soudem nebo smlouvou, ten aby p. na vrch dovedl do prvních nebo konečně do druhých soudných dní; pakli by toho kto zanetbal, aby své p. ztratil; Po starém p-vu mají p. pustiti, die Ex. be- willigen; Pakliby ten, jsa obeslán, nestál, mají naň p. stálé pro tu summu dáti, die Ex. bewilligen. Vl. zř. 40., 315., 295. — P., přísaha, der Eid. P. činiti, ablegen. Gl. 266. Učiníce právo na kříži jmají toho prázdni býti. Sob. 90. P. na kříži, der aufs Kreuz abgelegte Eid. Kn. rož. čl. 143., Půh. brn. 417. P-va ktož v žalobě nežádá, próvodu nemaje, nebude mu nalezena přísaha, než póhon se zdvíhá. Eml. Reliq. I. 209. P. si- rotčí, der Waiseneid. Pohoním ho n. vedu ho k jeho p-vu, ich trage ihm den Eid auf. — P., právní průvod, der Rechtsbeweis, -behelf. P. voda, železo, das Ordale des Wassers, Eisens. Má svá p-va do Brna při- nésti. Půh. brn. 1412. f. 250. Výpisky z desk n. jiná p-va svá. Půh. ol. 1437. f. 142. (Gl. 265.). — P., die Sportel, ku př. p. tesařské = právo tesařů bráti si v sobotu z místa, kde pracovali, třísky domů. Gl. 266. — P., soudní okres, der Jurisdiktionsbezirk. Že vás na kterémkoli p-vě obstavovati chci. Ms. 1631. Na p-vě pánů Brňanů polapen. Půh. ol. 1582. — P., mučení, die Tortur. Útrpným p-vem bylo přikročeno a každý z nich dvě práva vytrpěl (zweimalige Fol- terung). Ms. v brn. arch. P. horké, die heisse, suché, die trockene Folter. — P., trest smrti, die Todesstrafe. Klekna na kolena p. své vytrpěl. Skl. V. 90. (Gl. 266.). — P. ženské = ženská čmýra, der Monatfluss. Ms. bib. — P., způsob, die Art u. Weise. Když tkáče pohonie, právo jej takéž svědomě pohoniti trhy i týmž právem jako jiné domovité lidi pohonie. Kn. rož. 60. Pravoberce, e, m., pol., der sich Gesetze
vorschreiben lässt. L. Pravoběžný, rechtläufig. P. pohyb n.
přímý, jest pohyb těles nebeských k naší sluneční soustavě náležejících na dráze jejich od východu k západu; proti němu jest po- hyb zpětběžný. Vz Pravochodný, S. N. |
||
|
|||
Předchozí (901)  Strana:902  Další (903) |