Předchozí (975)  Strana:976  Další (977)
976
slyšeti, völlig anhören, bis zu Ende hören;
neslyšeti, verhören, nichts hören. Jg. -— abs.
Přeslýchám (nedoslýcháni). Reš. — co, koho.
Ted' jste ráčili p. všickni ten majestat. Čr.
Rač mě p. Bj. Prosil, aby nás přeslechl a on
toho neučinil; Páni přeslyševše je odložili
tu věc do Brna Půh. I. 348., II. 517. Rá-
čite-li přeslyšeti (anhören) mé svědomí. NB.
Tč. Přeslechni mé, jestli už uniím. Na Mor.
Tč. P. epištolu. Utrhače mé vždycky jste
slyšeli a mne jedné hodiny p. nechcete. Ep.
Pog. 23. Přeslyšte sv. evangelium. Ros. P.
něčí při. Kom. P. svědky. Jg., CJB. 407.
P. pacholata (tázati se jich). Ros. Přeslechl
jsem to (neslyšel). Ros. Nebudiž Vám dlúho
i to přeslyšeti (do konce slyšeti). Št. N. 245.
—   co čím. Ušima přešlyš prosbu mou. Ps.
Ms. — se, verhören, falsch hören. Přeslech!
jsem se. Us.
Přeslen, u, m., kroužek obyč. kovový dole
na vřeteno nastrčený,
aby se lépe otáčelo,
když se přede. V. P. zastupuje přemetací
kolo. Hk. Der Wirte!, die Rolle, Vc., Šp.
Předou bud' na kolovrate aneb na vřeteně
s přeslenem. Kom. — P, v bot. = postavení
několika listů, květů n. větví v stejné výši
kolem osy, verticillus, der Quirl. Wirtel.
S. N. Cf. Čl. Kv. XXV. -- P., clinopodium,
der Bettfuss, rostl.
Přeslenatý, wirtel-, quirlständig. Hý. P.
květy n, Jisty do přeslenu postavené. Vz
Přeslen. Čl. Kv. XXV., Přeslínatý.
Přeslenice, e. f., chloromyron. rostl.
Přeslenka, v. f. přeslička. Na Mor.
Tpl.
Přeslice, e, f., přeslička. P., strsl. prę-
slica, zdrobnělé utvořeno příponou -ica
z pręsla, jehož kořen pręd (sr. Přísti), a
příp.-(t)la. Mkl. B. 294., 102. (Hý.). Cf. Gb.
Hl. 107. Der Rocken, Spinnrocken. V. P.,
kulatá tyčka, na niž se předivo (vlna, len,
konopí atd.) přivazuje, má-li se upřádati.
Připojuje se ku kolovratu. S. N. Přadlí
kužel k přeslici přiložíce předou. Kom. P.
bere, táhne niť. Sp. P., kolovrátek s ku-
želem,
das Spinnrad. — P., k soukání příze,
das Zwirnrad. —P. u provazníků, die Treib-
maschine der Seiler. Us. u Berouna. Dch.
—    P. u korečníku, die Spindel am ober-
schlächtigen Wasserrade. - P. Příbuzenství
po p-ci
n. po vřetenu = po matce, die Ver-
wandtschaft nach der Kunkel, von der Mutter-
seite, V.; p. po meči = po otci, von der
Vaterseite, in männlicher Linie. Bratři po
p-ci = po matce, rozličné otce mající. Sš.
L. 56. Příbuzný po p-ci, der Muttermage.
Léno po p-ci, feudum femineum, das Schleier-
lehen. Šlechtictví po p-ci, der Weiberadel.
D. Krevní přátelé po meči a po p-slici. Vz
Pokolení. P., přeslička, hrčák, Jiříčka
dětská
skládající se z provrtaného ořechu,
niti, dřívka a jablka. Us. Dch. P., pře-
slička, rostlina, na Slov. škříb, equisetum.
P-ky, equisetaceae, die Schachtelhalme. P.
polní, equisetum arvense, das Zinnkraut; p.
zimní. e. hiemale, der Schachtelhalm. Vz
Kk. 93., 94., Čl. 170., FB. 1., Slb. 93., Č1.
Kv. 77., Schd. II. 260. P. říčná, kalužní,
vodní. Jg. Nádobí p-slicí drhnouti. Kom.
Vz Krč. 860.
Přesličář, e, m. = přesličkář. Us. u Be-
rouna. Dch.
Přeslička, y, f., vz Přeslice.
Přesličkář, e. m. = přesličník.
Přesličkovitý, schachtelhalmartig. P.
rostliny, equisetaceae. Vz Přeslice.
Přesličkový, z přesličky, Schachtelhalm-.
P. zeliny. Čern.
1.   Přesličník, a. m., der Rockenmacher.
Tk. II. 375., 381.,Troj.
2.  Přesličník, u, m., casuarina, rostl,
1. Přesličný, k přeslici se vztahující, Spinn-
rocken-.
2.  Pře-sličný = velmi sličný, sehr schön,
fein.
Přeslíditi, il, ěn, ění, ausspüren. co.
Psi všecko přeslídí. Puch.
Přeslík, u, m., Spriessel, m.
Přeslínatý, wirteiförmig, quirlständig,
verticillatus, když údy v jedné rovině ko-
lem jiného údu jakožto osy společné stojí,
celek pak slove přeslínek, verticillus. P-té
listy, šupiny. Rostl, Krok. Vz Přeslenatý.
Přeslínek, nku, m. = při kolovratě zadní
kolečko za cívkou navlečené na vřetenci,
na kterém jest struna od velkého kola. Us.
u Olom. Kd. Vz Přeslínatý, Přeslen. P.,
kučera, kadeř kudrna, die Locke. Hlava
jeho je sám p. Us. na Mor. Hý. Cf. Preclík
a násl.
Přeslínkovatý, přeslínkovitý, ku pře-
slínku podobný, wirtelförmig. P. nehetovec,
paronychia verticillata. Flor. — P., kade-
řavý, kučeravý, kudrnatý,
lockig. P. hlava,
vlasy. Us. na Mor. Hý. Vz Preclikovatý.
Přeslínohlav, u, m., encrinus, živočich.
Přeslínohlavý.P. stopka, trochites. Krok.
Přeslínovitý = přeslínkovatý. Rostl. —
co.
Přeslintati, über-, durchgeifern. Ros.
Přeslo, a, n.. stolička s kuželem, der
Rockenstock. Us.
Přeslolistka, y, f, aldrovanda, rostl.
Přesloniti, il. ěn, ění, querüber ver-
decken. L.
Přesloužiti, il, en, ení, přesluhovati, über-
dienen. — co. P-žil tam celý rok. Us.
Přesloveniti, il, ěn, ění, ins Slovenische
übersetzen.
Přeslovutný, sehr berühmt. Us.
Přeslozvěr, a, m., slovo nové. P-vy, acti-
nozoa. Mus. 11. 178.
Přeslušný, velmi slušný, vz Slušný.
Přeslychač, přeslýchatel, e, m., der
Uiber-, Aushörer. Reš.
Přeslychačka, y, přeslychatelkyně,
ě, f.. die Uiber-. Aushörerin. Us.
Přeslychačný, přeslychavý, der gern
überhört.
Přeslýchati, přeslyšeti. Vz Přeslechnouti.
Přeslyšení, n., die Anhörung, Verneh-
mung. K p. appellací kdo po druhé obsýlce
nestane, má na žádosť jedné strany roz-
sudek otevřín a vyhlášen býti. Kol. 35. -
P., die Uiberhörung.
Přesmahlý, überdorrt. P. jídlo.
Přesmahnouti, hnul a hl, utí, prahnouti,
überdörren.
Přesmáti, směji, ál, aní, überlachen. —
koho. Ros.
Předchozí (975)  Strana:976  Další (977)