Předchozí (1059)  Strana:1060  Další (1061)
1060
in diesem Falle = v tom místě, v té míře,
v té částce, v té věci; auf jeden Fall = kaž-
dým způsobem, zajisté, jistotně, děj se co
děj ; in einem andern Falle = sice, jinak,
ostatně, obak, obako ; in ordentlichen Fällen
= v obyčejných případnostech (jak se oby-
čejně přiházívá, stává); den Fall annehmen,
setzen = položiti něco; wir wollen den Fall
annehmen = položme, že je tak; dejme tomu,
že etc., mějme, přijměme za jisté, že etc.;
auf den Fall, in dem Falle seines Todes, im
Fall er sterben sollte = kdyby mu bylo
umříti; kdyby se přihodilo (stalo), žeby mu
bylo umříti; im Falle der Noth = v čas
nouze; das ist ein unerhörter Fall = to je
neslýchaná věc; nöthigen, erforderlichen Falls
= kdyby toho potřeba žádala, kdyby toho
byla třeba, v čas potřeby. (Šm.) V několika
málo p
-dech = případnostech, jak někdy,
zde onde se přihází, stává, bývá; v nutném
případě
= kdyby žádala, kázala, nutila aneb
žádá-li atd. veliká, nuzná potřeba; kdyby
toho bylo velice, nevyhnutelně potřeba či
potřebí (sr. Potřeba, Potřebí); kdyby tak
býti, se státi musilo; kdyby jinak býti ne-
mohlo, atd.; po p-dě vz svrchu: auf den
Fall; pro všechen a každý p. vz svrchu:
auf jeden Fall; ten p. nenastane = to se
tak brzo, tak snadno, to se nikdy nestane,
neudá. Hý. — P., připadlosť, Zufall, m.
Podstatná věc a případek. Jel. — P., dů-
chod,
das Einkommen. P-ky úřednické, Ac-
cidentien. — P., na Slov., nápad, Einfall,
m. Bern. — P., čin, skutek. Trestní p.,
Straffall, m. Dch. P. dědičný, Erbfall. J. tr.
P. konkursní. J. tr. Vz Případ.
Připadajicnosť, i, f., (šp. m.: shodnosť
ku př. trojúhelníku). Sedl.
Připadající, zutreffend, entfallend. Dch.
Připadati, vz Připadnouti.
Případečný, zufällig. Krok.
Případek, dku, m.,případ, vedlejší důchod,
Accidentien. P-ky procentní, Percentual-
accidenticn. J. tr. Vz Případ.
Případitý, co by se přihoditi mohlo. Po-
třeba jest, aby ty na hrade pražském pro
věci naše i jiné každého času p-té (unvorge-
sehene Fälle) přítomen byl. Břez. Rožm. 178.
— P., zufällig. P. věci. Jg.
Připadlivý, Accidentien-. Veleš.
Připadiosť, i, f., připadení. P. statku na
koho, die Erbschaft, das zugefallene Ver-
mögen. D.
Připadlý, který připadl, komu se dostal.
zugefallen. — ke komu, k čemu. Dědictví
k nim připadlé. Kom. čím. Díl losem
p-dlý. V. — kam. Statek na něho p-dlý.
J. tr. Bouře na křesťany p-lá. Sš. Sk. 94. —
odkud. Hlas hukotu s nebe p-lého. Sš. Sk.
20. — P., vedlejší, příhodný, zufällig, Neben-.
P. neduh, V., příčina. Jg.
Případně, kompar. případněji; příhodně,
náhodou,
zufällig, ohngefähr. V. A p. jim
ta radosť nepřišla. V. — P., příležitě, ge-
legen, füglich, passend. V. Slovo p. propo-
věděné. Br. P. něco podotknouti. Sych. P.
sen bratrem smrti se jmenuje. Kom.
Případní, Fall-. P. truhlice. Boč. exc.
Případnictví, n., die Kasuistik. Rk.
Případno, vz Případný.
Případnosť, i, f., případnůstka, y, f. =
příhoda, náhoda, příběh, die Verkommen-
heit, der Fall, Zu-, Vorfall, V. Král rozličné
příhody a případnosti již minulé jim ozna-
muje. Háj. Takové p-sti často se sbíhají.
V obyčejných p -stech. V p-sti něčeho, even-
tuell. J. tr. V p-sti přestoupení. V takové
p-sti. D. P. právní. Pád n. p. a skončení.
V. Právo zvyklosti místo má v těch věcech
a p-stech, kteréž právy psanými vysloveny
nejsou. Kol. II. — P., okolnosť, der Um-,
Zustand. Bedlivě uvážil okolostojících p-stí.
V. V mých nynějších p-stech. D. P-sti té
příhody posud mi z paměti nevypadly. Sych.
P. času = příležitost'. V. Možné p-sti měny
peněžité, Eventualität des Geldkurses. J. tr.
To nařízení táhne se k jiným p-stem, platí
též o jiných p-stech. Šp. Vztahovati některé
nařízení k jiným p-stem; nařízení směřuje,
vztahuje se k jiným p-stem; okolnosti n.
p-sti, které hodnověrně ukazují na zločin;
dle p-sti. J. tr. P., jakost' nepodstatná. Kom,
D. — P. těla = neduhy, Zufälle, m. P-sti
dnavé. D. — P-sti = důchody, případky, das
Einkommen, Accidentien. Kron, raosk. —
P. místa, Schicklichkeit, f. Us. — Cf. Případ.
Připadnouti, dnul, utí, (zastr. připásti,
připadu), padl, dení, připadati, připadávati,
připadovati
= padnouti při čem, nač, neben
o. auf etwas hinfallen; postihnouti, auf etwas
fallen, stossen, treffen; za podíl se dostati,
zu Theil werden, zufallen, anheimfallen ; při-
hoditi se,
sich ereignen, begeben; hoditi se,
přiléhati,
passen zu etwas, taugen, sich zu
etwas schicken; padnouti na mysl, einfallen;
přijíti, vrhnouti se, überfallen, anrennen, zu-
stürzen, einfallen, herandringen, ankommen,
überraschen ; přivoliti, beitreten, beistimmen;
pokryti, bedecken , verschütten; kulhali,
hinken; zdáti se, vorkommen, scheinen. Jg.
abs. Poklička připadá D. Dobře to p-dá,
es klappt gut. Dch. Noc připadá (dělá se).
V. Připadl mráz, déšť, sníh (naprchl). Us. —
co, koho. Dům ho připadl (pokryl, zasypal).
Bern. Ať bezbožné hanba, připadne, poruč,
Kom. komu, čemu (čím, jak). Třetí
strana země připadla Josefovi. Flav. Me-
škati,na věcech povrchních a posluchačům,
místu a času nepřipadajících. Kom. Statek
právem odúmrtí jemu připadl. Sych. P. komu
smrtí něčí. Co ti připadá? Já tvé řeči při-
padám (přivoluji). Bern. On mi připadá (zdá
se), jakoby neměl rozumu. Us. 1 připadla
mu velmi dobrá rada. BO. To sukno mi
připadá, jakoby bylo černé. Us. Ani mi ne-
připadá (es kommt mir gar nicht in den
Sinn). Dch. Jakým způsobem viditelným při-
padl, jestli způsobem ohnivých jazyků, na-
jisto věděti nelze. Sš. Sk. 131. — koho, na
koho
kde, kdy. Den 16. nisana léta onoho
p-dl v sobotu. Sš. Sk. 17. I připadl duch
sv. na ně (pohany), jak i na nás na po-
čátku. Sš. Sk. 132. Smrť jeho o dvě létě
později po uhlavení Jakubově připadá. Sš.
Sk. 145. Věno po její smrti naň p-dlo.
Půh. II. 609. Slon jej připadl (v lese). St.
P. někoho ve spaní, v noci. I). —po kom.
Ten plat spravedlivě na mě připadl po ne-
božtíka. Půh. II. 109. — na koho, na co
(komu). Na mysl (mi) připadá; dědictví,
Předchozí (1059)  Strana:1060  Další (1061)