Předchozí (1088)  Strana:1089  Další (1090)
1089
Přisol, u, m., rosol, lak, die Lacke. D.
Přísolek, lku, m., přisolení, das Zusalzen.
Zvětralá sůl nehodí se k p-lku; S p-lkem
co bráti n. slyšeti; Slova ta musejí se s ji-
stým p-lkem slyšeti nebo jak se říká se
zrnem soli bráti (cum grano salis). Sš. J. 124.,
87., 127.
Přisoliti, il, en, ení; přisolovati, zusal-
zen. — co čím: polévku solí. — čemu,
komu.
Pomni, abys všemu přisoloval. Kuch.
kn. Tomu jsme přisolili (= zatopili, scharf
zusetzen, einbrocken). Plk. Přisolím mu, že
na mne bude pamatovati. Sych., Tč. na
koho (přisočiti, anklagen, anschwärzen). Lom.
Dobře naň přisolil. Vz Poštívání. Č.
Přisotiti, il, cen, ení, stossen, zustossen.
Slov.
Přisou = přisahám. Dh. 116., 119 a j.
Přisouditi, suď, soudě (íc), il, zen, ení,
na Slov. děn a dění; přisuzovati = při-
řknouti, přiříci
, zuerkennen , zusprechen ;
uložiti, an-, zuerkennen, verhängen; připo-
čísti soudem,
zurechnen ; usouditi, urtheilen,
Urtheil fällen. Jg. — co komu (čím).
mzdu, Jg., při, Aesop., cenu (přiznati), D.,
propadlé úroky. Us. Přísežní soudcové při-
soudili mu toho nalezence. Sych. Tou reso-
lucí domy klášteru přisouzeny byly. Apol.
P. komu trest, pokutu. Us. P. někomu pravdu
(přiříci). Slov. Mdlejšímu dědinu přisoudila.
V. Přisúdí-li jemu páni to zboží. Půh. II.
326. Jich dědiny sobě přisúdiechu. Dal. 158.
co komu jak. Podlé pravdy někomu
něco p. Arch. I. 139. Podlé vykládání onoho
jenom slovo in^á^ate pohlavarům Petr při-
suzuje. Sš. Sk. 40. Komuž páni podlé toho
svědomí přisúdi, ten při tom ostaň. Půh. I.
387. — co na kom. Tu pokutu mají úřed-
níci na něm p. Zříz. F. I. A byl-liby ten
dluh na otci přisouzen. Vl. zř. 164. Jestliže
by původ obdržal při o kterou summu a
nebyla-liby mu ve dvou nedělích dána od
toho, na komž mu jest přisouzena. Zř. F. I.
P. komu na někom náklady, die Unkosten
gegen Jemanden zuerkennen. J. tr., 1553.
Er. — co komu kde, před kým. J. tr. —
koho v co: v počet přátel. Us., Plk. —
co, koho k čemu. Všecky k věčnému ži-
votu nebo zatracení přisoudí. Scip. To jsou
ti živí, jež má soudce k životu věčnému p.
Št. Pro to slovo by ciesařem k zemi při-
súzen; Až Vladislava k zemi přisúdichu.
Dal. 91., 102. P. někomu něco k dědictví.
Půh. 1.124. — aby. A Pilat přisoudil, aby se
naplnila žádosť jejich. Proch. Že mi přisú-
zeno, aby mi mú pečeť odvadila. Půh. II. 73.
Přisoukání, n., přísuk, das Andrehen.
Us. Vz násl. Hý.
Přisoukati, přisukovati, noch mehr dre-
hen ; andrehen, anknüpfen. — se = kroutivě
přijíti, přilézti,
herbeikriechen. Jg. — co.
Ros. co k čemu. Tkadlec po nasnování
přisukovati počíná k třisním. Jg. K takové
odpovědi nedalo se dobře přisoukati. Ehr. —
se kudy. Had po skále se přisoukal. Us.
Přisoustružiti, il, en, ení, přisoustruho-
vati,
andrechseln. co. Šm.
Přisoušeti, vz Přisušiti.
Přisouti, suji, ul, ut, utí, přisouvati,
přisypati,
zuschütten. — co, čeho kam
(k čemu, do čeho). Vody do mléka. Us.
na Ostrav. Tč.
Přisouvání, n., das Einschalten. P. jest
vsouvání jistých Klásek k podstatě slov ne-
náležejících k odstranění neoblíbených sku-
penin souhláskových.
P. děje se jako od-
souvání způsobem trojím: buď přibírá slovo
neetymologický přírůstek s předu (předsou-
vání),
buď do prostředka (vsouvání), buď
na konci svém (přisouvání vlastní n. p. v už-
ším smyslu n. zasouvání).
— A) P. sou-
hláse
k. O předsouvání souhlásek vz Před-
souvání. — O vsouvání souhlásek vz Vsou-
vání.
Přisouvání vlastní n. zasouvání je
řídké: přisouvají se enklitická: ť m. ti, ž
m. že, s m. si, vz tato. Kromě těchto máme
dle Bž. 51. jen několik příkladů zásuvky
v staré češtině a ve mluvě obecné. Ve strč.:
jejéj m. jejé, paniej m. panie (dat.), město
velikéj, pro velikéj bolesti. Obecná mluva
zasouvá j, n, c: tentoc, tenton, tentonon,
tentononc, tenhlen, tenhlenc, tenhlejc, vícejc;
zez Plzně m. z (ze) Plzně. Na Mor.: jednúc,
po inúc (jindy), krajčíř. Brt. v Mtc. 1878.
7. Cf. Gb. Hl. 118.—123. — B) P. samo-
hlásek
. V násloví sluje samohláska přisutá
předsuvkou, ve slovostředí vsuvkou a v zá-
sloví zásuvkou. Přisouvání samo bývá dvo-
jaké buď významové čili dynamické, buď
zvukové čili fonetické, a) P významové mění
více méně význam slova.
Vz Stupňování. —
b) P zvukové nemění významu slov, nýbrž
pouze zvuk jejich, objevuje se dosti zřídka
jako ve všech jazycích vůbec tak i v staré
češtině zvláště a to proto, poněvadž se
každý útvar během času spíše otírá, než
aby ho přibývalo. Objevuje se však zvu-
kové p. v následujících případech: 1. o je
předsuto v: o-brvy, osidlo, o-voce, ohřeblo
n. hřeblo; 2. i, e, o, u, y stávají se všudy
tam vsuvkami, kde se více souhlásek sběhlo
odporných vyslovováni českému: kalich sr.
něm. Kelch. Kt. Nejčastěji přisouvá se e,
tak zvané vkladné, ku př. oheň m. ohň
(strb. ognb), mozek m. mozk (strb. mozgb),
mezek m. mezk (strb. mbzgb); sosen, vrstev,
oken, společenstev m.: sosn, vrstv, okn,
společenství jsem m. jsm z jesm, z čehož
kořenné e se odsulo. Někdy bývá vkladné
e zdlouženo: okénko, vědérko (zúženě:
okýnko, vědýrko). Gb. Ш. 89., vz E (I.
342. b.). Místo a vedlé vkladného e slyší
se v nářečích českých ještě jiné samohlásky,
zejména y, o, u, ie. a á. Místo spisovného
sedm říká se v Čech. obecně sedum, na
Mor. a na Slov. sedem a vedlé toho i sedym
a sedom; osm — osum — osem — osym; na
Slov. gt. plur. sukien i sukán m. suken;
místo vědérko slyší se dialekticky také -
dárko atd. Gb. Hl. 90. Cf. Bž. 35.
Přisouzení, n., die Zuerkennung. P. =
přiřknutí něčeho někomu, zvl. soudní při-
řknutí sporné věcí straně, které za právo
dáno. S. N. P. ceny. J. tr. Neb prosoudil-li
ten, kterýž by poručil při, buď nestáním aneb
p-ním (= nálezem). Zř. F. I. C. 25.
Přisouzený; -en, a, o, zugesprochen. P.
věc. J. tr.
Příspa, y, f., místo pískem přisypané,
návěj,
eine Sandwehe. Boč. e ras. 1533.
Předchozí (1088)  Strana:1089  Další (1090)