Předchozí (1128)  Strana:1129  Další (1130)
1129
kudy kam : lesem k zámku, gelangen.
se (od
kud) kde. Voda probírá se ze země
na tom místě. Put. sv. 65. V knize se p.
Dch. P. se ve strunách. Us. Co malým tiskem
vyzNačeno, budiž probíráno ve třídách vyš-
ších. Bž. — co čím: radou, clurchberathen.
Dch.
Probrázditi, il, ěn, ění; probrázdkati,
durchfurchen. — co: pole. Ros.
Probrázdkaný, gerinnelt. P. řápek.
Probreptati, herausplaudern. — co. Ani
slova nemohl p. Ros.
Probřinkati, probřinkávati = břinkaje
ztratiti,
durchklingeln. — co : peníze. Ros.
Probříslo, vz Povříslo.
Probřísti, bředu, durchwaten. Vz Břísti.
co: řeku.
Probrkati se, sich durcharbeiten. — se
kudy. Nástinem grammatiky jak tak se p.
Kos. Ol. I. 68.
Probroditi, il, děn, ění a zen, ení; pro-
brádéti,
ěl, ěn, ění, durchschwemmen; se,
durchwaten. Jg. — koho : koně. Us. — se
čím:
semotam se pískem sypkým probrá-
děla. Č.
Probrouliti se, il, ení; probrulovati se =
oči otevříti (s příhanou), die Augen auf-
sperren. — Nežli se proboulí = nežli z-rána
oči otevře. Us.
Probrousiti, il, šen, ení; probrušovati =
vybrousiti, schärfen, durchschärfen. — co:
století. Kos. Ol. I. 21. — si co čím : rozum
čtením knih. Kram.
Probroušený; probroušen, a, o, geschärft.
čím. Člověk světem probroušený, ein
Weltmann. Šm.
Probrtiti, il. cen, ení; brt učiniti, durch-
bohren. Ros. — co čím.
Probublati, heraus brummen. — co.
Ros.
Probubnovati co: buben (bubnováním
roztrhati, durchtrommeln). — čím: paličkou.
Probudilý, munter. Rohn.
Probuditelnosť, i, f., die Erweckbarkeit.
Jg.
Probuditelný, erweckbar, erwecklich. Us.
Probuditi, buď, budě (íc), il, zen, ení;
probouzeti, (ou stupňováno z u. Gb. Hl. 140.),
el, en, ení; probuzovati = ze sna vyburco-
vati,
aufwecken ; ponoukati, nabádati, auf-
muntern, wecken. Jg. — co, koho, se:
víru, Pešín,, mysl, paměť něčí. V. Že nový
život se probuditi má. Sš. Sk. 18. — koho,
se z
čeho. Jdu, abych ze sna p-dil jej (La-
zara). Sš. J. 183. Probuďte se ze sna. Er.
P. 473., V. P. někoho ze spaní. Er. P. 224.,
Sych., V. — co, koho k čemu: k životu
pobožnému, Eus., k pokání, Br., k činění.
Kom. Prorok k chvále boží církev probu-
dil. Br. — čím k čemu: něčím někoho
k vděčnosti. Br. — čeho. Lidu judského
probuzuje. Plk. Církev k chválení Boha
všech probudivši. Br. — kdy. V tu hodinu
jsem se probudil. Jg. Za noc dvakrát jsem
se probudil. Ros. P. se před východem
slunce. Ml. — koho, se čím: hlukem. D.
Hrůzou jsem se p-dil. Pref. 424.
Probudný, snadný probuditi, leicht zu
wecken, weckbar. Neprobudné jest spanie
vaše (v hrobě). Ms.
Probudu, vz Probyti.
Probůh = pro Bůh, starý akkusativ m.:
pro Boha, který se v tomto slově a v na
kůň
atd. ndržel. Ale probůh! co potom V
Sych. Probůh chudým dávati (darmo). Jg
Vz Mezislovce.
Probůj, oje, m., proboj, klín, der Keil.
Reš.
Probůjník, u, m., der Stämpfel. Puchm.
Probumbati, vertrinken. —- co kde.
Celé jmění v hospodě probumbal.
Probůsti (zastr. probosti), bodu, bodl,
den, dení; probodnouti, ul, ut, utí; probo-
dati, probodávati, probádávati, probádati,
probodovati =
veskrz bodnouti, proraziti,
prohnati, propíchnouti, proklati, durchste-
chen, durchbohren, niederstossen, niederste-
chen, erstechen. V. — koho, se čím: kor-
dem. Ros., tulichem. V., dýkou, Šm., pěti
ranami. Jel. — co komu čím: břicho. Us.
Uši si probodají. Ler. — proč: z platu, ze
msty. — kde: v radnici, na ulici.
Probušník,. u, m., die Schlagmaschine.
Bavlnu p-ky nakypřiti. Světoz.
Probuzení, n., das Auf-, Erwecken, die
Erweckung, Aufmunterung. Br. To k p. a
k pilnosti sloužiti má. Br. P. mysli. Jel.
Probuzeníčko, a, n., eine kleine Auf-
munterung.
Probuzenosť, i, f., das Aufgewecktsein.
Někoho v p-sti udržovati, wach halten. Dch.
Probuzený, aufgeweckt. P. mysl. Vz Pro-
buditi.
Probuzování, n., die Weckung, Aufmun-
terung. Kom.
Probuzovaný; -án, a, o, geweckt. Jel.
Probylov, a, m., ves u Vorlíka. PL.
Probýř, e, m., vz Průbéř.
Probyšúcný, profuturus. Št. Vz Bž. 208.,
171. Přip. -ьnъ. Mkl. B. 151.
Probytečný = užitečný, nützlich. St.
P-čná jest rytá modla (quod prodest). BO. --
komu. Sobě probytečna býti mohú zvieřata
(sibi prodesse). BO. — P., pragmatický,
pragmatisch. D., Mark.
Probytek, tku, m., probytečný užitek,
prospěch.
Vký., Sm., Br.
Probyti (zastr.), budu, byl, bytí, pro-
bývati
= prospěti, nützen. — abs. Tvá česť
probude. Výb. I. 167. Kdež sotně probude
(obstojí) svatý. Smi! v. 2095. — komu.
Kristus nám nic neprobude (proderit). ZN.
Co nám probude, zabím-li bratra? BO. Ale
když kto zle dobude, tomuť nerádo probude.
St. skl. — komu nač. Aby svátosť probyla
mně na spasenie. Modl. ms. — s kým
obcovati, verkehren. Kdo s pány probývá,
v rozum, prospívá. Č. M. 323.
Probývání, n., das Durchdringen. P. či
prostoupání útroby mysli a všech mohut-
ností našich duchem Kristovým. Sš. I. 83.
Probzdíti, dím, děl, zděn, ění =prohý-
hýřiti, prožrati, verprassen, verschwenden.
co : celé své jmění p. Ros. — s kým
kde
.
Procalec, lce, m., proutkovec, der Porzel-
lanspath, nerost. Min. Dle dodatků v Jg.
Slov.; dle Šm.: prochalec.
Procancellari-us, a, m., místokancléř,
S. N.
Předchozí (1128)  Strana:1129  Další (1130)