Předchozí (1162)  Strana:1163  Další (1164) |
|
|||
1163
|
|||
|
|||
co kolnu čím. P. si ústa vodou, Us., ně-
kým (pomlouvati ho). Kram. Proplákl si ústa latinou (málo se jí naučil). V. Ani abecedou úst neproplákl. V. — Jg. Propláknutí, proplakování, n.. das
Ausspülen, die Ausschwänkung. Jg. Propláknutý; -ut, a, o, ausgespült. P.
huba, nádoba. — čím: vodou. Proplaniti, il, ěn, ění, lichten, durch-
hauen. — co : les. Ros. Proplasma, ata, n., hliněný vzorek, dle
něhož umělec zhotovuje sochy z mramoru atd., das Vorbild, Thonmodel der Künstler. Us. Hý. Vz Proplastika. Proplastek, stku, m., v horn., das Zwi-
schenmittel, Mittel, die Zwischenbank, Schee- ren , Scharren. P. jalový, taubes Mittel, slínovcový, das Schiefermittel, šrámový, das Schrammittel. Hř. Proplastika, y, f., z řec., umění zhoto-
vovati hliněné vzorky, dle nichž umělec zhotovuje sochy z mramoru atd. S. N. Vz Proplasma. Proplašiti, il, en, ení, verscheuchen,
schrecken. — koho, co. Proplašil ho = postrašil. Us. Luče kamenem na ptáky, pro- plaší je. BO. — P., nerozumně pronésti, ausplaudern, ohne Uiberlegung reden. Jediné zlé slovce proplaše (nerozumně pronesa), ti- sícem ho nenavrátíš zase. St. skl. — Jg. — Výb. I. 914. Proplátaný, z dílů sražený,aus einzelnen
Theilen zusammengeschlagen. Šf. Proplátati, z dílů sraziti. Vz předch. Šf.
Proplavati, durchschwimmen; durchflös-
sen, durchschwemmen. — co: proud, Ros., dříví. — co kde. Plovači pod vodou jaké- koli hlubiny proplouvají. Kom. Vz Proplouti. Proplavení, proplavování, n., das Durch-
schiffen, Durchschwemmen. Proplavený; -en, a, o, durgeschwemmt.
P. dříví, koně. Proplaviti, il, en, ení; proplavovati, pro-
plavívati = naskrze plaviti, durchflössen, -schiffen; proplavati, durchschwimmen. Jg. — co, koho: dříví, Us., koně, durchschwem- men. Ros. — kudy. Skrz ty proudy šťastně proplavili (proplavali) = proplavili se, pro- plouti. Ros. P. dříví jezem. Proplazení, proplazování, das Durch-
kriechen. Proplaziti se, il, ení, proplazovati se,
durchkriechen. Propleniti, il, ěn, ění = proplaniti, z hu-
stého řídké učiniti, durchplündern, dünner machen, entkräften, verringern. Ros. — co. Proplesati, v radosti stráviti, jauchzend
zubringen, durchjauchzen, durchjubeln. - co kde. Několik dní jsme u něho p-li. Šm. Proplesknouti, sknul a kl, ut, utí; pro-
pleštiti, il, štěn, ění; propíštěti, propleskati, proplískati, propleskávati = pleskáním pro- tlouct, durchplätschen, durchschlagen; pro- bleptnouti, ausplaudern. Jg. — co : těsto propleskati. Ros. Propleskl tajemství ně- komu. Us. Proplesnivěti, ěl, ění, proplesnívati, ver-
schimmeln. Ros. Proplésti, pletu, tl, ten, ení; proplítati,
proplétati, propletávati, durchflechten, durch- |
winden. — co čím: plot trním, věnec kvítím.
Jg. — se kudy: proutím, skrze proutí. Jg. Proplet, u, m., zastr. = propletení.
Propletení, propletání, n., das Durch-
flechten. Propletený; -en a. o; propletaný; -án,
a, o, durchgeflochten. Propléti. pleji, plel, et, etí. — co: za-
hradu, záhony, durchjäten. Ros. Propletl, n., das Durchjäten, die Durch-
jätung. Propletina, y, f., der Schnörkel. Šm.
Propletý; -et, a, o, durchjätet. Us. Jg.
Proplichtiti, il, ěn, ění, s plichtou pro-
hrátí, verspielen. Ros. Proplískati, vz Proplesknouti.
Proplítanosť, i, f., die Ver-, Durch-
flochtenheit. Šm. Proplítaný; -án, a, o, durchflochten. —
čím. Věnec jetelíčkem p. Er. P. 495., 36. Propliti, pliji il, it, ití; proplinouti, pro-
plivnouti, vnul a vl, ut, utí; proplívati, durchspeien. — co. Pavučinu snadno pro- plivne. Ros. Proplouti, pluji, pluj, pluje (íc), ploul
n. plul, plutí; proplynouti, ul, utí; pro- plouvati, proplývati, proplavati, proplovati = protéci, durchfliessen, durchrinnen; pro- plaviti se, durchschwimmen, durchschiffen Jg. — co. A moře cilické а pamfylské pro- pluvše přibyli jsme do Lystry. Sš. Sk. 281. Ta řeka zemi proplave. St. skl. P. hlubiny. Us. — Jg. Vz Proplavati. Proploužiti se, proplížiti se, il, ení, durch-
schleichen. Us. -- kudy. Proplýtvati = promarniti, vergeuden.
D. — co čím: hody. P. čas odklizováním rumu. Kos. Ol. I. 119. Proplyvací =prorážející. P. papír, Lösch-
papier, u. Us. Proplývati, durchfliessen. — abs. Papír
tento p-vá. Us. Jg. Propnouti (vz Pnouti), propíti, pro-
piati, ial, iat, ětí, propínati, durchspannen. — co. Us. Propocení, n., das Durchschwitzen.
Propocený; -en, a, o, durchgeschwitzt.
P. košile. Us. Jsem všecek p. Us. Hý. Propočtovati, durchs Rechnen verlieren.
Bern. Propodsívati. — co kudy: prach, obílí
skrze říčici, durchsieben. Ros. Propojičiti, zastr., vz Propůjčiti.
Propojička, y, f., zastr., vz Propůjčka.
Proponent, a, m., z lat., navrhovatel, der
Antragsteller. Proponovati, z lat., navrhovati, vortragen,
vorschlagen, vorstellen, proponiren. Propontidský, propontisch.
Propouti-s, dy, f., nyní Mare di Mar-
morn mezi Hellespontem a Bosporem thra- ckým. Vj. Proporce, e, f., z lat., úměrnost, srovna-
losť, v mathm. rovnosť dvou rozdílů (p. arithmetická) neb dvou podílů (p. geome- trická) : a — b = m — n; a m
--- = --- nebo
b n a : b = m : n., das Verhältniss, die
|
||
|
|||
Předchozí (1162)  Strana:1163  Další (1164) |