Předchozí (1178)  Strana:1179  Další (1180)
1179
Prospu, vz Prosypati.
Prosrati, seru, sral, án, aní = prožrati,
prohýřiti,
verschwenden, verthun, versaufen,
verfressen. — co. Když všecko své prosral,
nyní . . . Ros.
Prossati, ssu, nl, án, ání, prososati, v obec.
mluve procucati, durchsaugen. Jg. — co:
své jmění (propiti). Us. Hý.
Prost, vz Prostý.
Prostácký (prostácky), po prostu myslící,
einfältig, schlicht. Plk.
Prostáctví, n., die Einfältigkeit, Schlicht-
heit. Jg.
Prostačka, y, f., eine schlichte, einfältige
Weibsperson. L., Us.
Prosták, a, prostáček, čka, m., der Ein-
fältige, Schlichte, Unwissende. Hlupci a pro-
stáci. Br. Lepší p. povolný než mudráček
svévolný. Pk.
Prostálý, prošlý, propadlý, verfallen, ver-
jährt. Prostálé věci těžko pohledávati. Sych.
P. úroky (které propadly nebyvše v čas
vybrány, versessene Interessen). J. tr.
Prostání, n., vz Prostáti.
Prostáti, stojím, ál, án, ání; prostávati =
stáním díru udělati, durchs Stehen ein-
drücken; stáním něco promeškati, ztratiti,
durchs Stehen verlieren, versäumen; p. se
= dlouho státi, sich verstehen; stáním se
ztratiti, na jiného přejíti,
verfallen, verloren
gehen. Jg. — abs. Zástava prostála (v čas
vykoupena n. vyplacena nebyla a na jiného
přešla). D., Sych. Základ prostojí. Kn. dr.
f. 115. — co. Načekali jsme se, až jsme
mohli jámu prostáti. Sych. Zástavu p. (v čas
nevykoupiti a ztratiti). D., J. tr. — se. To
jsme se tam prostáli (nastáli)! Us., D. Ne-
vyplatíš-li toho prostojí se to. Ros. — do
které doby. Žádný základ se do roka p.
nemá. Zříz. Ferd. — se v čem. Již se to
v úrocích prostálo. Jg. — se kde. Základ
(das Pfand) u věřitele se prostál. V. Její
zboží mělo se prostáti v židech. Půh. II. 193.
Prostavek, vku, m., v knihtisk., das
Spatium. Šm. Cf. Prostrčka.
Prostavěti, ěl, ěn, ění, prostavovati =
na stavění vynaložiti, stavě ztratiti, ein-,
verbauen. — co: své peníze. D. — co kam.
Všechno, co měl, do toho domu prostavěl.
Ros. — co nač. Celé země na to prostavěli.
V. - Jg.
Prostaviti, il, en, ení, prostavovati =
jedno skrze druhé stavěti, durch etwas stellen,
einschalten. Ros. — co čím.
Prostě, prostičce, prostince, prosťoučce,
prosto unce
= zrovna, přímo, gerad. Vystře-
lujte — k cíli p. směřujíce. Kom. Všichni
p. (erecti) stáchu. BO. P., zprosta, bez
přídavku,
schlechtweg, ohne Beisatz, ohne
Umstände. Jg. P. mluviti, beze všeho okol-
kování. V. Slova p., podlé litery rozuměti.
Br. Příjmí p. doložil. Har. — P., hned, jistě,
ovšem,
gerade zu, ganz u. gar, absolut, sicher.
Jg. Slíbí se p. všem řeč. Troj. Již byli p.
i ovšem nad Řeky zvítězili. Troj. A p. mla-
dým lidem k jich libosti nic v svém domu
nemá. Štěstí. — P., prostým způsobem, ne-
vylíčeně, neuměle,
schlicht, schlechtweg, ein-
fach, einfältig, ohne Schmuck. Jg. Staří živi
byli prostičce. Kom. — P., upřímně. Jg.
Prosté, ého, n., Prosty, ves u Telče na
Mor. PL. Vz S. N.
Prostějov, a, m., mě. na Moravě, Pross-
nitz. Vz S. N. Z Prostějova pocházeti (pro-
stáčkem býti). Jg., Č. — Prostějovan, a, m.,
pl. -né. — Prostějovský.
Prostějovičky, dle Dolany, něm. Pro-
stiowiček, ves u Plumlova na Mor. PL.
Prostění, n., vyprostění, das Befreien.
Ps. ms. 163.
Prostenství, n. die Einfalt. V p. srdce
bojte se Hospodina. ZN.
Proutěný; -ěn, a, o, vz Prostiti.
Prostěrač, e, m., z Prostirač.
Prostěradlo, prostěradélko, prostě-
rátko,
a, n., plachta prostěrací, zvl. na lože,
das Leintuch. Pč. 38. Rámě (zlomené) je
obinuto v p-dla. BO. P. koupelní, das Bade-
tuch. Dch. P. na lůže. V. Na spodní peřinu
dává se p. Kom. Do p-dla se zaobaliti. D.
Nechť tvé p. lněné jest mé roucho smrtelné ;
Na lůžečko, na to nové, p. kartunové. Sš.
Mor. p. 57., 563. — P., ubrus. D. P. stolní.
Das Tischtuch. Dch.
Prostěratel, vz Prostiratel.
Prostěrati, vz Prostříti. Na Slov.
Prostěrka, y, f., vz Prostírka.
Prostěti, 3. pl. ějí, ěl, éní = prostým
se stávati,
gerade, einfach, einfältig werden.
L.
Prostibor, a, m., jm. vlastní.
Prostiboř, e. m., něm. Prostibor, ves
u Stříbra. PL. Vz S. N., Tk. IV. 377.
Prostičce, vz Prostě.
Prostička, y, f., vz Prostice. — P., che-
lonobion, ssavec vinýš. Krok. 2. 130.
Prostičký, vz Prostý.                     
Prostihněv, a, m., jm. mužské.
Prostina, prostinka, y, f. a m. = pro-
stáček.
Prostirač, lépe: prostěrač, e, m., der
Decker, Tafeldecker. Vz Prostěrač.
Prostírání, n., das Ausbreiten, Aufdecken;
das Verlängern, die Erstreckung. — P., n.,
die Ausdehnung. V horn, die A. der Lager-
stätte, der Flötzzug. P. směrné (směr, smě-
rování), das Streichen, dle úpadu, die flache
Ausdehnung. Hr.
Prostiratel, V., prostěratel, Ben., e, m,
= prostěrač.
Prostírati, vz Prostříti.
Prostírka, y, f. = prostěradlo, ubrus.
Berg. Us. v Ostrav. Tč.
Prostislav, a, m., jm. mužské.
Prostitel, e, m., der Befreier. Us. Jg.
Prostitelka, y, prostitelkyně, ě, f., die
Befreierin. Mus.
Prostiti, il, štěn, ění, přímiti, gerade
machen; osvobozovati, befreien, frei machen.
co : hřebík (nakřivený přímiti). Na Mor.
Brt. -- koho. By p-li polské ratištníky.
Hdk. v Lum. V. 258.
Prostituce, e, f., z lat., potupení, po-
hanění, zost uzení; zvl. hanebný život ne-
věstek a zákupných žen, které s tělem svým
oplzlý obchod vedou,
die Beschimpfung, Ent-
ehrung, Prostitution. Vz S. N.
Prostituovati, entehren, schänden, pro-
stituiren.
Prostivoj, e, m., jm. mužské.
Předchozí (1178)  Strana:1179  Další (1180)