Předchozí (1213)  Strana:1214  Další (1215) |
|
|||
1214
|
|||
|
|||
Msk. — se čím. Pšenici živým vápnem p.
Kouble. — se komu. Maso se jí prudí. Čern.— kam. Dřevo žluté vrby dobře barvu v sebe nechává p. Prúditi, vz Prouditi. — se kudy. Přes
skály se voda prúdi (rychle teče). V Bez- kydech. Tč. Prudko, vz Prudký. — P. = prudce.
Prudko protiv sobě hnasta. Rkk. 41. Ne tak z prudka. D. Prudkoběžec, žce, m., Schnelläufer, m.
— P., Dromedar, m. Prudkobodý, gewaltig stechend. Dch. P.
bolesť. Prudkohledý, jähblickend, heftigen Blik-
kes. Dch. Prudkolet, u, m., ungestümer Flug. Dch.
Prudkoletý, schnellfliegend. Dch. P. lid.
Hdk. Prudkolítný = prudkoletný, schnellflie-
gend. P. žádosti. Sš. Hc. 59. Prudkolučný, prudkým lukem střílející.
P. Diana. L. Prudkomluvnosť, i, f., Schnellzüngig-
keit, Schnellredenheit. Jg. Prudkomluvuý, schnellredend. Us. Jg. Prudkonohý,rychlonohý, schnellfüssig. L. Prudkoperý =rychloletý, schnellfliegend.
P. pták, šíp. L. Prudkoplynnosť, i, f.,rychlý tok, Schnell-
flüssigkeit. L. Prudkoplynný, rychlotoký, schnell flies-
send. L. Prudkosť, i, f., rychlost, náhlost, die
Schnelligkeit, Jähe. P. běhu. Jel. Delfín p-stí všecky předchází. Kom. S p-stí se otáčeti, Kom., k někomu běžeti. St. skl. S p-stí lítati. Hus. I. 57. — P., náramnosť, síla, kvapnosť, die Heftigkeit, Hitze, der Ungestüm. V. P. mysli, vášně, slov, Jel., ohně. Kram. Vyrazi p. Luděkem. Rkk. 11. P. hněvu. D. Navrátilé nemoci s p-stí oby- čejně člověka dodělávají. Кош. Tu dobře zůstati nemůžeš pro déšť a p. od větru. Pref. 553. Prudkota, y, f., šp. m.: prudkost'.. Jg.
P. lásky. Pl. Prudkotoký, prudkoteklý, prudko-
tekoucí, schnellströmend. Dch., Jg. Prudkovina, y, f., vz Prudčina.
Prudkovonný, scharf riechend. P. ovoce.
Hank. Prudký, prutký; prudek, dka, dko; komp.
prudší, prudcí, prudčejší. P. od prúditi, prouditi. Šf. — P., hbitý, kvapný, brzký, rychlý, čerstvý, geschwind, schnell, jäh. V. P. kůň, D., proměna, Kom., běh. Háj. Kde se voda úží, tam jest prudší proud. Sych. P-ký se kolikráte překotí, až ho i váhavý dohoní. Pk. P. voda před se běží, tichá břehy podrývá. Prov. Prudký jako střela. Pk., Mt. S. Já se nezastavím, já jsu voda prudká. Sš. P. 117. — P., ,s významem násil- nosti, náhlý, náramný, ostrý, násilný, přísný, heftig, stark, ungestüm, scharf, gross, ge- waltig. Jg. P. vítr, Kom., člověk prudkého ducha n. prachu (popudlivý), V., řeka, víno (silné), D ., oheň, žádosti, Kram., jed, louh, Byl., bolesť, Ros, hnutí mysli, výmluvnost', Jel., dunot, Sš. Sk. 17., pranice, Sych., zima. |
Tudy táže (mustvo) Zábojevým slovem, onamo
slovem prudka Slavoje. Rkk. 10. Bouř tu p-kou staviž, v lodi své nás plaviž. Sš. P. 775. Prudnice, Neustadt, mě. v prus. Slezsku.
Vz S. N. Vz Prudník. Prúdník, vz Proudník.
Prudník, a. m.. Neustadt, mě. u Hlohova
ve Slez. Tk. IV. 400. Vz Prudnice. Průdol, u, m., die Thalschlucht.
Průduch, (zastr. produch), u, průdušek,
šku, m. (zastr. producha), průdušina, y, f. = průchod, kudy vítr může, das Luft-, Wind-, Keller-, Athem-, Schweissloch usw. V. P., stsl. pro-duch + ъ, koř. duch (sr. duchъ= spiritus, vъzduchъ = aër). Mkl. B. 19. P., prázdné místo ve zdi k volnému procházení vzduchu. S. N. P-chové otevřeli sú se; Břicho mé jest jako mest bez produchu, jenž nové láhvice rozlupuje (disrumpit). BO. Pokrm skrze p-chy přijímá. Vod. P. větrní, sklepní (dymník). D. P. v kůži. Aqu. Průduchové nebeští otevříni jsou (s oblaků velicí pří- valové padají). Br., V. P-chy tělesné (die Leibesöffimng) jsou zacpané. Sych. Oči, uši a všecky zevnitřní p-chy. Kom. Jest v pekle nesmírná horkosť, neb p-chu nemá. V. P. krevní, hnisový (objevení se krve, hnisu v oku), das Blut-, Eiterauge. Ja. — P., pára, die Ausdünstung. V takovém žaludku bývá mnoho větrů a p-chů. Krab. — Nemá vol- ného p-chu = nedaří se mu po vůli. Ros. Průdušní, -ný, průduch mající, Luft-,
Athem-, Wind-. P. trubice, die Luftröhre, V., díra ve sklepě (dymník, das Kellerloch), Us., žíla v hrdle, die Luftröhre (jinak: p. žíla = srdeční, pulsovní, die Schlagader), D., čípek n. jazýček (který chřtán kryje), das Athemzünglein. V. Průdušnice, e, f. P., průdušní, životní,
pulsní žíla, die Schlagader. D. — P., po- tová dírka, das Schweissloch. Rostl. — P., dýchavice, die Luftröhre. P., trachea, jest chruplavkovitoblánitá trubice, která počí- najíc pod chřtánem téměř kolmo na přední části hrdla sestupuje do hrudi sloužíc prů- chodu vzduchu k plícím a z plic. Vz S. N.. Schd. II. 365., 370. P. n. krkoška skládá se z chrupkovitých kroužkův, vnitř jest po- vlečena blanou sliznou (sliznici) a v dutine hrudní dělí se ve dve větve, bronchie ; ho- řejší čásť průdušnice je chřtán.. Vz Ústroj. P. u lidu slove: koláčová dírka. Pž. P. jest u živočichu dýchajících plícemi; vzdušnice jest dychadlo hmyzu a jiných živočichů tříd nižších. Nz. Hořejní čásť p. jest v hrdle a slove chřtán (chřtán, hrtan), na kterémž ohryzek jest. Pt. Průdušnicový, Luftröhre-. Rostl.
Průdyšný, co prodychnouti lze, durch-
hauchbar. Techn. Pruh, u, m., pruha, prouha, y, f., žíla.
Strany původu vz Popruh. Mkl. B. 36., 38. Cf. Gb. 111. 141. — Pruhy na zdi špatně bílené = kocour. Ostatně vz Prouh. Pruháč, e, m., druh jablek. Na mor. Zlín-
sku. Brt. Pruhatec, tce, m., pallinarius, oblek. Rozk.
Pruhatina, y, f., pruhatá tkanina, ge-
streiftes Gewebe. St. skl. |
||
|
|||
Předchozí (1213)  Strana:1214  Další (1215) |