Předchozí (64)  Strana:65  Další (66) |
|
|||
M
|
|||
|
|||
Řezničiti, il, ení, das, Fleischhauerhand -
werk treiben. 1413. Vz Řeznictví. Řezníčka, vz Řeznice. Řezník, a, řezníček, čka, m., masař,
der Fleischhauer, Metzger, Schlächter. V. Ř, od řez-ati. Ř, poráží. I). Ě. dobytek na šlachtě (porážce) řeznickým řezákem bije (zařezuje), vylupuje (i. e. kůži oddělává); potom rozsekává a do masných krámů (jatek) na prodej vykládá. Kom. Ř. obětní. V., do- movní. D. Starého řezníka prst krmného vola převáží (řezníci rádi prstem dovažují). C. Jestli ř. nevyštěká, nic nevyseká. C. Pán Bůh je slepicím ř-kem (zdechlým). Kmk. Ty sedlácké volky ř-ci zabijú. Sš. P. 544. — VzvTk. II. 547., IV. 96. Řezníkova, é, í., = řeznice.
Řezníkův, -ova, -ovo, dem Fleischer ge-
hörig. Řezno, a, n., mě. Regensburg v Bavor-
sku, lat. Ratisbona. Vz Ťk. I. 622., II. 547., III. 658., IV. 739. -- Řezňan, a, m., pl. -ně, nebo Řeznec, zence, m. — Řezenský, Regens- burger. Řeznosť, říznosť, i, f., řezánu býti mož-
nosť, die Schneidbarkeit. Ros. — Ř,, řeza- vosť, die Schneide. Ros. — Ř., na Slov. řezkost, die Reschheit, der Schneidel. Ř. mládence. Řeznovice, dle Budějovice, ves v Ivan-
čieku na Mor. Vz S. N., Tk. I. 437. Řezný, řízný, řezavý, schneidend, schnei-
dig. Ř. zima, slovo. Us. Meč na obě strany ř. Ms; sol. s. Aug. — Ř., řešitelný, schneid- bar. Ř,, olovo. Pr. chym. — Ř., řezký, frisch, stark. H. udeření mečem. Dch. II. pivo, hat Schneidel, D., mládenec. Koll. — Ř. zboží, Holzschnittwaaren. Dch. Rezorudý, roströthlich. Us. Dch.
Rezoun, a, m.,der Rothaarige. Hled' se
r-za a šilhouna. Č. M. 271. Rezovatěti, rezovitěti, ěl, ění. Vz Rezivěti.
Rezovatiti, rezovititi, il, cen, cení, ro-
stig machen. — co. Déšť sluneční rezovatí rostliny. Ros. Rezovatosť, rezovitosť, i, f., die Rostig-
keit. R. kovu, obilí. Us. Jg. Vz Rez. Rezovatý, rezovitý, rostig. R. železo,
měď, Us., strom, obilí, Zlob., rostliny. Rostl. Rezovina, y, f., vz Rezina.
Rezovka, y, ť., agarieus fragilis, der zer-
brechliche Blätterschwamm, houba. Berg. Rezový, Rost-, Brand-. R. barva. Rostl.
Řezstvo, a, m. == řezbářství, zastr. Rozk.
Řezvěti, munter werden. L.
Rezviti, munter machen. L.
Řezvosť, i, f., řezkosť, die Munteikeit. L.
Řezvý = čerstvý, munter, frisch. Vz Řezký.
Kalina. Rež, rži (dle Kosť), f., na Mor. a na Slov.:
= žito, der Roggen, das Korn. Kom. V nom. a, akkus. pl.: rža, n. Brt. Letos mánie, jsou pěkná rža. Us. Vz Slb. 174., Schd. II. 265. Nebude z té rži mouka., Prov. Hodí se k poli rež, k řeči lež. C. Aj reža, reža, zelená reža, ztratil som pérko od milej běža. Sš. P. 628. |
Řež, e, f. = řezanice, pračka, die Schlä-
gerei. Vz Řežba. Us. Kal. Řežáb, a, m., jeřáb, vz Řeráb. Ten (řetěz)
jest v duol pod řežáb uvrhl. Pč. 23. Režábek, bka, m., vz Řeřábek. Byste
chtěli ř-ky jísti, chtěl bveh je vám koupiti. Svěd. 1569. Řežavosť, vz Řeřavosť.
Řezavý, vz Řeřavý.
Řežba, y, ť., m.: řezba, v již. Čech. =
rva, pranice, die Prügelei, Schlägerei. Kts. Vz Řež. Řežbář m. rezbár, v obec. mluvě.
Reže, něm. Röscha. ves u Jehnic. PL.,
Tk. I. 77., 87., III. 130. Řeženčice, dle Budějovice, Režentschitz,
ves u Pelhřimova. PL. Řeží, ího, n., něm. Rež, ves u Zdib.
Řežihrdlo, a, m., der Curgelabschneider.
Exc. Řežíměšek, ška, m., kdo měšky řeze,
kapsář, der Beutelschneider. L. Režka, y, f., lolium temulentum, lilek,
der Taumellolch. U Opav. Klš. Režňák, u, m., placka z režné mouky,
Kornkuchen, m. Olom. Sd. Režnati se, režně vyhlížeti. Les se režná
(konečky dřev od housenek obežrané). Us. u Bolesi. Ptr. Řeznice, e, f., rostl. Slb. 148. Elimus are-
narius, das Haargras. Tč. Režnička, y, f. R-ky, druh raných jablek.
Mor. Kčr. Režník, u, m., režný chléb, das Korn-
brod. — Ř., stoklasa, bromus secalinus, die Roggentrespe. Řežuisko, a, n. — žitniště, pole po rži,
das Kornstoppelfeld. Vz Rež. Mor. Klš., Tr., Brt., Sd. Režnosť, i, f. = žitnosť. Ros.
Režňunka, y, ť., režná ka.ve, Kommehl-
brei, m. Na Ostrav. Tč. Režný (zastr. ržený; lépe než: řežný n.
řezný. Řežný v obec. mluvě ku pr. v již. Cech.: režná niť, řežnej chleba, Kts.). — R. od rez = žitný, Korn-, Roggen-. Chléb r. = z mouky žitné. R. mouka, chléb, V., sláma, stírač (mladší u pekaře), D., pecen. Dal. Chlebíček režný : Nechtěla jísti chleba režného. Sš. P. 386.,' 682. — R., hrubý, grob. R. plátno (nebílené), D., niť, papír (prožírající), vápno (zednické do písku). Us. R. plátno ne bílo, ale jest mé dílo. Pk. Nic s ním, je to r. chlap; Ř-nou hubu má, hanaa s ním mluviti. U Náchd. Hrš. - R, víno, pivo = řízné. Vz Řezný. Na Slov. — R. niti = kořalka. U Skrýje. Kal. Režucha, y, f. = řeřicha, die Kresse.
Mor. Tč., Slb. 691. Řežuchový salát se jí na velkú noc. Na
Ostrav. Tč. Vz Řežucha. Rhabarbara, y, f., z řec, rereň, rost-
lina, Rk. Vz Rabarbora. Rhadamanthy-s, a, m., syn Diův (Jupi-
terův) a Luropin, pro svou přísnosť ustano- ven za soudce v podsvětí. Rk. Vz S. N. Rhachit-is, y, f., řec, anglická nemoc.
|
||
|
|||
Předchozí (64)  Strana:65  Další (66) |