Předchozí (119)  Strana:120  Další (121)
120
Rozdrobovací válec, das Quetschwerk.
Techn.
Rozdrobtiti, il, ěn, ěni = rozdrobiti, zer-
stückeln. D.
Rozdrojovice, Rozdrojovitz, ves u Brna,
PL
Rozdrolenina, y, f., roztrolenina, etwas
Zerstückeltes. Mus. XI. 357.
Rozdrolitelnosť, i, f., die Zerstückbar-
keit. Jg.
Rozdrolitelný, zerstückbar, zerreibbar.
Rozdroliti, il, en, ení, roztroliti, zer-
bröseln. — co čím: chléb prsty. Us.
Rozdrolivka, y, f., melitaca, živočich ko-
rálovitý. Krok.
Rozdroli, roztrolivý,bröselnd. R. prach,
hmota. Krok.
Rozdrooký, strabo, zastr. Hank. exc.
Rozdroponiti, il, ěn, ění, rozdropoňovati
= rozdroliti, zermalmen. D. Nedej skále té
se r. Sš. Snt. 90. co čím: kladivem.
Rozdrsniti, il, ěn, ění, rozdrsňovati, rauh
machen. co čím: pilníkem. Us.
Rozdrtiti, il, cen, ení; rozdrcovati, zer-
reiben, zermalmen, zerschmettern, zerbröc-
keln. R. od ár (dříti). co (čím) jak.
Kámen (kladivem) v písek r. Kram. Rumpál
ho na kaši rozdrtil. Sych. Na prach něco
r. Us. Tč.
Rozdru, vz Rozdříti.
Rozdrúzgati - - rozmlátiti, zermalmen,
zertrümmern. N;t Ostr. Mk.
Rozdružení, n., rozťvarování, die Speci-
likation, Besonderung. Nz.
Rozdružený; -en, a, o, assortirt. R. sklad.
Dch. — R., vz Rozdružiti.
Rozdružiti, il, en, ení, rozdrušovati — -
rozloučiti, rozpřáteliii,
entzweien. Ros. —
se kde jak. Slova všechny věci se v da-
lejšku r-žují dvojako, nejprv- dle místa,
potom dle povahy. Sš. II. 199.
Rozdružovadlp, a, n., Sortirmaschine, f.
R. na brambory. Šp.
Rozdrviti, il, ěn, ění = rozdrtiti. Plk.
Rozďubati, zerpicken. — co. Sš. P. 175.
Rozdúchati, na Slov. == rozdmýchati, auf-
blasen. Koll. — co: oheň. Na Ostrav. Tč.
Rozduji, vz Rozdouti.
Rozdunaný, rozbečený, weinerlich, grei-
nend. Us. Chmela.
Rozdunati se = rozplakati se (o dětech),
ins Greinen kommen. Us. Chrnela.
Rozdupati, zerstampfen, zertreten; roz-
dupnouti,
pnul a pl, ut, utí. — co kde čím:
rozdupl v lese nohou muchomorku.
Rozdurditi, il, ěn, ění, aufbringen. —
koho čím: úštěpky. — se na koho = roz-
zlobiti se.
M.š., Dch.
Rozduřený; -en, a, o, sehr angeschwellt,
Us. Dch.
Rozduřiti, il, en, ení, aufschwellen machen,
aufdunsen, aufwühlen. Dch.
Rozdutí, n. R. sloje, nadutí, die Erwei-
terung, Anschwellung des Flötzes. Hr. 71.
Vz Rozdouti.
Rozdutka, y, f., maripa, rostl, svlačcovitá.
Rostl.
Rozdutý; -ut, a, o, angeschwellt, aufge-
bläht, aufgeblasen. Kůže r. co (jako) buben.
Vod. — čím: klevetami. Jel.
Rozdužněti, ěl, ění, dužným se státi,
stark, voll werden. Ms. bib., Ja.
Rozdužniti, il, ěn, ění, dužné učiniti,
stark, voll machen. — se = rozdužněti. Krok.
Rozdvoj, e, m. = rozdvojení, rozdělení,
die Trennung (der Götfer). Výb. I. 998. O té
každé r-ji výpis z desk tě zpraví. O. z D.
R., die Trennung, die Entzweiung. Opt.
Rozdvojenec, nce, m. = rozdělenec. Pulk.
386.
Rozdvojení, n., die Trennung, Entzwei-
ung, Spaltung, Veruneinigung, Sekte, der
Zwiespalt. V. R. přátel. D. R. mezi nimi se
sběhlo. Bart. 3. 4. R. rovnati. Kom. R. řek,
die Bifurkation, Gabelung der Flüsse. Nz.
Rozdvojený; rozdvojen, a, o, entzwei,
ge-, zertrennt. — R. kopyto, Us., ocas. Ler.
R. strany v jednotu uvésti; r. mysl míti. V.
Býti rozdvojeného srdce. Zk. Lev s r-ným
ocasem. Vz Lev. V. R. noty, synkopirte
Noten. Hd. — čím: Kdož snažen jest toho,
což slušie k světu, jest r-jen srdcem. Št. Kn.
š. 68. — v čem: v mysli. Kom.
Rozdvojitel, e, m., der Trenner, Scheider.
Jg.
Rozdvojitelka, y, f., die Trennerin, Schei-
derin.
Rozdvojitelkyně, ě, f. = rozdvojitelka.
Rozdvojitelnosť, i, f., rozdélitelnosť, die
Zertrennlichkeit. Us.
Rozdvojitelný, zertrennbar. Kram.
Rozdvojiti, il, en, ení; rozdvojovati, ent-
zwei theilen, spalten, trennen. Jenž sú srdce
rozdvojicieho. BO. — co, koho (čím).
Jednou ranou rozdvojil roh (rozpůlil). Sych.
Chtěl nás r. Us. R. prut rozříznutím. — se.
Rozdvojiti se z příčiny klevet. Strom se r-jil,
zergabelte sich. Šp. — se proč: pro ma-
ličkosť. Ml.
Rozdvojitosť, i, f. = rozdvojení. R. mezi
stavy činiti. 1620.
Rozdvojitý, getheilt. R. jeskyně, BO.,
střela. Aqu.
Rozdvojný, trennbar, scheidbar.
Rozdychtiti, il, ěn, ění, entflammen.
se po kom. R-tí se po Pánovi. Sš. J. 130.
Rozdýmati, vz Rozdmouti.
Rozebrač, e, m. = rozběrač. Slov. Bern.
Rozebračnosť, i, f. = rozbemosť. Slov.
Bern.
Rozebračný = rozberný. Slov. Bern. —
R., rozběračný, anatomisch. R. umění, die
Zergliederungskunst, Anatomie. Bern.
Rozebrání, n., die Zerlegung, Zerglie-
derung, der Ausverkauf, die Erörterung atd.
Vz Rozebrati.
Rozebraný; -án, a, o, zerlegt, zergliedert,
vertheilt, weggerafft, erweckt, ermuntert,
erörtert atd., vz Rozebrati. R. tělo, poklady,
předmět. Us.
Rozebratelný, rozběratelný, rozkladný,
zerlegbar. Šm.
Rozebrati, rozeberu, rozberu; rozbírati,
rozbírávati, rozebrávati
= na kusy rozložiti,
aus einander nehmen, zerlegen; krájeti, schnei-
den, tranchiren, ausweiden, ausnehmen; pryč
pobrati,
wegtragen, wegraffen, unter sich
theilen; vše pokoupiti, vergreifen; vzbuditi,
erwecken, zu sich bringen, rühren, ermuntern,
bewegen; rozjímati, durchdenken, überlegen,
Předchozí (119)  Strana:120  Další (121)