Předchozí (119)  Strana:120  Další (121) |
|
|||
120
|
|||
|
|||
Rozdrobovací válec, das Quetschwerk.
Techn. Rozdrobtiti, il, ěn, ěni = rozdrobiti, zer-
stückeln. D. Rozdrojovice, Rozdrojovitz, ves u Brna,
PL Rozdrolenina, y, f., roztrolenina, etwas
Zerstückeltes. Mus. XI. 357. Rozdrolitelnosť, i, f., die Zerstückbar-
keit. Jg. Rozdrolitelný, zerstückbar, zerreibbar.
Rozdroliti, il, en, ení, roztroliti, zer-
bröseln. — co čím: chléb prsty. Us. Rozdrolivka, y, f., melitaca, živočich ko-
rálovitý. Krok. Rozdrolivý, roztrolivý,bröselnd. R. prach,
hmota. Krok. Rozdrooký, strabo, zastr. Hank. exc.
Rozdroponiti, il, ěn, ění, rozdropoňovati
= rozdroliti, zermalmen. D. Nedej skále té se r. Sš. Snt. 90. co čím: kladivem. Rozdrsniti, il, ěn, ění, rozdrsňovati, rauh
machen. — co čím: pilníkem. Us. Rozdrtiti, il, cen, ení; rozdrcovati, zer-
reiben, zermalmen, zerschmettern, zerbröc- keln. R. od ár (dříti). — co (čím) jak. Kámen (kladivem) v písek r. Kram. Rumpál ho na kaši rozdrtil. Sych. Na prach něco r. Us. Tč. Rozdru, vz Rozdříti.
Rozdrúzgati - - rozmlátiti, zermalmen,
zertrümmern. N;t Ostr. Mk. Rozdružení, n., rozťvarování, die Speci-
likation, Besonderung. Nz. Rozdružený; -en, a, o, assortirt. R. sklad.
Dch. — R., vz Rozdružiti. Rozdružiti, il, en, ení, rozdrušovati — -
rozloučiti, rozpřáteliii, entzweien. Ros. — se kde jak. Slova všechny věci se v da- lejšku r-žují dvojako, nejprv- dle místa, potom dle povahy. Sš. II. 199. Rozdružovadlp, a, n., Sortirmaschine, f.
R. na brambory. Šp. Rozdrviti, il, ěn, ění = rozdrtiti. Plk. Rozďubati, zerpicken. — co. Sš. P. 175.
Rozdúchati, na Slov. == rozdmýchati, auf- blasen. Koll. — co: oheň. Na Ostrav. Tč. Rozduji, vz Rozdouti.
Rozdunaný, rozbečený, weinerlich, grei-
nend. Us. Chmela. Rozdunati se = rozplakati se (o dětech),
ins Greinen kommen. Us. Chrnela. Rozdupati, zerstampfen, zertreten; roz-
dupnouti, pnul a pl, ut, utí. — co kde čím: rozdupl v lese nohou muchomorku. Rozdurditi, il, ěn, ění, aufbringen. —
koho čím: úštěpky. — se na koho = roz- zlobiti se. M.š., Dch. Rozduřený; -en, a, o, sehr angeschwellt,
Us. Dch. Rozduřiti, il, en, ení, aufschwellen machen,
aufdunsen, aufwühlen. Dch. Rozdutí, n. R. sloje, nadutí, die Erwei-
terung, Anschwellung des Flötzes. Hr. 71. Vz Rozdouti. Rozdutka, y, f., maripa, rostl, svlačcovitá.
Rostl. Rozdutý; -ut, a, o, angeschwellt, aufge-
bläht, aufgeblasen. Kůže r. co (jako) buben. Vod. — čím: klevetami. Jel. |
Rozdužněti, ěl, ění, dužným se státi,
stark, voll werden. Ms. bib., Ja. Rozdužniti, il, ěn, ění, dužné učiniti,
stark, voll machen. — se = rozdužněti. Krok. Rozdvoj, e, m. = rozdvojení, rozdělení,
die Trennung (der Götfer). Výb. I. 998. O té každé r-ji výpis z desk tě zpraví. O. z D. — R., die Trennung, die Entzweiung. Opt. Rozdvojenec, nce, m. = rozdělenec. Pulk.
386. Rozdvojení, n., die Trennung, Entzwei-
ung, Spaltung, Veruneinigung, Sekte, der Zwiespalt. V. R. přátel. D. R. mezi nimi se sběhlo. Bart. 3. 4. R. rovnati. Kom. R. řek, die Bifurkation, Gabelung der Flüsse. Nz. Rozdvojený; rozdvojen, a, o, entzwei,
ge-, zertrennt. — R. kopyto, Us., ocas. Ler. R. strany v jednotu uvésti; r. mysl míti. V. Býti rozdvojeného srdce. Zk. Lev s r-ným ocasem. Vz Lev. V. R. noty, synkopirte Noten. Hd. — čím: Kdož snažen jest toho, což slušie k světu, jest r-jen srdcem. Št. Kn. š. 68. — v čem: v mysli. Kom. Rozdvojitel, e, m., der Trenner, Scheider.
Jg.
Rozdvojitelka, y, f., die Trennerin, Schei-
derin. Rozdvojitelkyně, ě, f. = rozdvojitelka.
Rozdvojitelnosť, i, f., rozdélitelnosť, die
Zertrennlichkeit. Us. Rozdvojitelný, zertrennbar. Kram.
Rozdvojiti, il, en, ení; rozdvojovati, ent-
zwei theilen, spalten, trennen. Jenž sú srdce rozdvojicieho. BO. — co, koho (čím). Jednou ranou rozdvojil roh (rozpůlil). Sych. Chtěl nás r. Us. R. prut rozříznutím. — se. Rozdvojiti se z příčiny klevet. Strom se r-jil, zergabelte sich. Šp. — se proč: pro ma- ličkosť. Ml. Rozdvojitosť, i, f. = rozdvojení. R. mezi
stavy činiti. 1620. Rozdvojitý, getheilt. R. jeskyně, BO.,
střela. Aqu. Rozdvojný, trennbar, scheidbar.
Rozdychtiti, il, ěn, ění, entflammen. —
se po kom. R-tí se po Pánovi. Sš. J. 130. Rozdýmati, vz Rozdmouti.
Rozebrač, e, m. = rozběrač. Slov. Bern.
Rozebračnosť, i, f. = rozbemosť. Slov.
Bern. Rozebračný = rozberný. Slov. Bern. —
R., rozběračný, anatomisch. R. umění, die Zergliederungskunst, Anatomie. Bern. Rozebrání, n., die Zerlegung, Zerglie-
derung, der Ausverkauf, die Erörterung atd. Vz Rozebrati. Rozebraný; -án, a, o, zerlegt, zergliedert,
vertheilt, weggerafft, erweckt, ermuntert, erörtert atd., vz Rozebrati. R. tělo, poklady, předmět. Us. Rozebratelný, rozběratelný, rozkladný,
zerlegbar. Šm. Rozebrati, rozeberu, rozberu; rozbírati,
rozbírávati, rozebrávati = na kusy rozložiti, aus einander nehmen, zerlegen; krájeti, schnei- den, tranchiren, ausweiden, ausnehmen; pryč pobrati, wegtragen, wegraffen, unter sich theilen; vše pokoupiti, vergreifen; vzbuditi, erwecken, zu sich bringen, rühren, ermuntern, bewegen; rozjímati, durchdenken, überlegen, |
||
|
|||
Předchozí (119)  Strana:120  Další (121) |