Předchozí (185)  Strana:186  Další (187) |
|
|||
186
|
|||
|
|||
Roztrolitelný, který roztroliti lze, zer-
reibbar. Cf. Rozdrolitelný. Hý. Roztroliti, il, en, ení; rozlrolovati =
rozemnouti, zerreiben, se, in Folge der Rei- bung ausfallen. Při svážení obilí mnoho zrna se roztrolí. Us. Da. — co čím kde: klas v ruce, rukou r. Kyji se zločincům roztro- lovaly hnáty. Sš. J. 292. Roztropně = rozmyslně, vorbedächtig,
schlau, pfiffig. R. si v něčem vésti; r něco
nastrojiti; souditi r. Sš. L. 157., II. 316 Roztropný = rozmyslný, chytrý, be-
dächtig, wolbedacht, schlau, pfiffig. Odpo- roučím \'ám opatrné a r né užívání majet- nosti. Sš. L. 157. (Hý.). Roztroskotati = roztřískati, roztlouci,
polámati, rozšlapati, erschlagen, zerschmet- tern, zerbrechen, zertrümmern. V. — co: loď, Pref., stavení. Štelc. — HO. — se oč : loď o skálu se roztroskotala. Leg. Roztrotiti, il, cen, ení = trotu rozpustiti,
zertrennen. Ros. Roztroubiti, il, en, ení; roztrubovali,
zerblasen; rozhlásili, ausposaunen. — co: troubu (troubením roztrhnouti). Ros. Co ví, všecko roztroubí (rozhlásí, poví, roznese). Us. On své činy roztrubuje. Us. Již to všecko roztroubil (na Mor. selky říkají: roz- rorejkal). Prov. Vz Tajemství. Č.— co čím. Jest toho plné město, jakoby troubou roz- troubil. Ros. — co kde kdy: po celém světě. V. Ve kvasích mezi lidmi bludy r. Agend. čes. — se, sich ins Blasen geben. Us. Roztrousiti, i!, sen a šen, ení; roztruso-
vati a roztrušovati = rozsypati, zer-, ver- streuen; ztratiti,, verlieren; vytrousiti, ver- streuen; rozhlásiti, rozkřičeti, aussprengen, ausposaunen, bekannt machen; se = rozjeti se, rozprchnouti se, sich zerstreuen, sich zer- theilen. Jg. — co: slámu, peníze, obili, D., statek (promrhati), V., pověsť (rozkřičeti). Rk. Zboží roztrušovati (verschleudern). Ms. — co odkud: z děravého pytle obilí r. — co kde: obilí na cestě r. Ros. R. po všem světě. V. — co o kom. Nepoctivé věci o někom roztrušovati. V. — co kam: mezi lidi. D. — co komu nač. Tu pověst nám na potupu roztrousil. Sych. — se. Pověst se roztrousila. Us. — se jak. Že na licho se zprávy ony roztrušují. Sš. Sk. 247. Roztroušení, n., vz Roztrousiti.
Roztroušený; roztroušen, a, o, ver-, zer-
streut. R. pověsť, reči. Us. Dch. — kde: v knihách. Jel. Roztroutiti, il, cen, ení. roztrouceti =
rozbiti, zerschlagen, zerstossen, zerschmet- tern. L. Roztrpčiti, il, en, ení, roztrpčovati, ver-
bittern. — koho čím. Roztrsnatěti, ěl, ění = trsnatým se státi,
stocken. — kdy. Obilí po dešti hezky r-tělo. Us.
Roztrsnatiti, il, ěn, ění = trsnatým uči-
niti, stocken machen. — co. Déšť obilí r-til. Us. Cf. Trs. Roztrtatí se, henunzuhüpfen anfangen.
Vz Trtati. Us. Hý. Roztru, vz Rozetříti.
|
Roztruba, v, f., roztroubení, die Reklame.
Dch. Roztrubovati, vz Roztroubiti.
Roztruchlený; -en, a, o, wehmüthig ge-
stimmt. R. srdce. Šml. Roztrusnouti, snul a sl, utí = roztřísk-
nouti, zerschellen. — co komu: hlavu. Slov. Koll. Roztrušování, n., die Verbreitung. Sláva
u lidí jest r. po světě jména člověkova. Sš. J. 96. Roztrušovati, vz Roztrousiti.
Roztrž, e. m. = roztržka. R, jest mezi
vámi. Us. u Dobrušky. Vk. Roztržce, e, m.. der Zen eisser, Verwirrer,
Schismatiker. R. církve. Sš. Sk. 239. Roztržek, žku, m. = spor. Šml.
Roztržení, n., das Zerreissen. R. mater-
níku. der Mutterriss. R., rozdvojení, ne- pokoj, nesvornosť, bouře, die Uneinigkeit, Verwirrung, Sekte. Jest mezi nimi hrubé r. Ros. V křesťanském pořádku bylo veliké r. Háj. V tom r. rozumné rady neuposlechli. D. Po Žižkově smrti stalo se veliké r. mezi Tabořany a Sirotky. Let. 64. Neboť u ve- likém r. byli Cechové v Polště, až o tom hanba praviti. Let. 110. Slyším, že máte mezi sebú r. a nesvornosť. Hus III. 270. — R na mysli, Unruhe, ť. Háj. Neměj o tom r., že někdy písmo die. že seděl jest na oslici a někdy na oslíku. Hus II. 126. Roztrženina, y. f., der Riss, die Spalte.
R. na těle, dřeva. 1). Roztrženosť, i, f. = roztržitosť die Zer-
rissenheit. Koll. Roztržený; roztržen, a, o, zerrissen. R.
země, Us., mysl, Kon., myšlení. Us. — jak. Měšťané na strany roztržení. Jel. — kde. Mistři sami v sobě byli roztrženi. Star. let. — čím. Srdce lítostí roztržené. Kram. — od čeho. Když jest kto tělesně nečistý, taky velmi jest r-žen od přijímánie těla bo- žieho. Hus III. 175. — Vz Roztrhnouti. Roztržilka, y, f., tmesis, zastr. Gr. Vz
Rozpolení. Rozíržitelnosť, i, f., die Zerreissbarkeit.
Us. Roztržitelný, zerreissbar, trennbar. Ne-
roztr. manželství, přátelství. V. Roztržitosť,i, f., roztrženosť, když něco
roztrženo jest, das Zerrissensein, der Riss. R. učiniti. V. — R., přetržení, přestávku, přítrž, die Unterbrechung, das Hindernis«. Bez rozdílu a r-sti. V. — R., rozdvojení, ne- svornost, die Spaltung, Zwietracht, Verun- einigung, der Streit, Zwist. Jest mezi nimi veliká r. Ros Takovým r-stem Julius Caesar konec učinil. V R. mezi nimi povstala. Har. Jsú naučení satanova, která vedú člověka v pochybnosť a roztržitosť. Hus III. 313. Dlouho se země v r-stech nepokojila. V. R, v náboženství učiniti. Str. — R., zkormou- cenosť nepokoj mysli, die Unruhe. Má nyní všelijakou r. mysli. Ros. — R., nedostatek pozornosti, die Zerstreuung, Zerstreutheit. Marek. — R., nepořádek, die Unordnung. Vaše nepamětlivosť mnoho r-stí nadělá. Sych. Roztržitý; roztržit, a, o = roztržený, zer-
rissen. — R., oddělený, getheilt, unterbrochen. Bitva r. Ben. V. — kde : po vší zemi. Br. — |
||
|
|||
Předchozí (185)  Strana:186  Další (187) |