Předchozí (486)  Strana:487  Další (488)
487
Smřežovati, vergittern. Byl.
Smrk, u, m., smrha, y, f. = smrž.
S., tuber nucipersicus, die Nusspfirsche.
Slov.
Smrhov, a, m., Smrhau, ves u Kaplice. PL.
Smříčí, n., něm. Mrzitsch, ves u Krum-
lova. PL.
Smříčno, Mříčno, a, n., něm. Wemritsch,
Wemerschitz, ves u Jilemnice.
1. Smrk, u, smrček, čku, m., smrč,
smrčka,
na Slov. a Mor. smrek, smerek,
smreček,
pinus abies, die Fichte. Schd. II.
273., Kk. 101., Čl. 161., FB. 5., S. N., Čl.
Smrkovec, vce, m., Smrkowetz, ves u Ho-
ražďovic. PL.
Smrkoví, n. = smrčí, der Fichtenwald.
Ros.
Smrkovice, dle Budějovice, Smrkowitz,
ves u Písku, b) u Nov. Bydžova. Tk. I.
437., Tf. 288., Dač. II. 93., S. N.
Smrkovina, y, f., vz Smrčí, Smrčina.
Smrkoviště, ě, f. = smrčiště.
Smrkovištní, Fichten-, ve smrkovišti
rostoucí. Rst. 493.
Smrkovnice, e, f., gastropacha pini, mo-
týl. Schd. II. 516.
Smrkovník, u, m., goodyera. S. plazivý,
g. repens. FB. 23., Čl. Kv. 137.
Smrkový, Fichten-. S. les, smola, dřevo,
jehličí, pryskyřice, prkno, háj, šiška (šůta,
smolka). Us., Šp.
Smrktavosť, i, f. = ozhřivka, die Rotz-
krankheit der Pferde. U Opavy. Klš.
Smrktavý = ozhnvý. U Opav. Klš.
Smrkyně, ě, f., oleum de myrtio. Sal.
225. 33.
Smrnkati se = loudavě pracovati. Sá.
Smrsk, u, m., tenká, ohebná čásť prutu
udičného, nástavek,
die Schwippe. Jg. Vz
Zmrsk. — S., smrštění, v horn., die Verwer-
fung, der Sprung, Hř., Felsenkluft, f. Balbi.
Smrskati, vz Smrsknouti.
Smrsklý, scvrklý, eingeschrumpft. Jg.
Smrsknouti, knul a kl, ut, utí; smrštiti,
il, ěn, ění, smrskati = mrskáním dolů n.
do hromady sraziti,
schwippend herab- o.
zusammenschlagen; mrskaje sbíti, abpeit-
schen; se = sraziti se, einschrumpfen, ein-
gehen, kleiner werden, zusammenschrumpfen.
Jg. — koko čím: bičem. Us. — koko jak:
bez
vyslyšeni. Br. — co, koko čím od-
kud:
hrušky bičem se stromu jednu po
druhé smrskal. Us. — koko jak odkud: po
hlavč se skály. Ráj. — co v co. Elektrická
jiskra na okamžení smrskne vodné páry
v kapky. Jg. — se. Kůže, sukno se smršti.
Us. — se kde. Smrští se kůže na hova-
dech. Kram. Svazy v přehbí se smrštily.
Sych. — se čím. Voda ochlazením smrštila
se. Pr. Chym. — co = něco řízně vykonati.
V Krkonoš. Kb. — Vz Zmrskati.
Smrsknutí, n., das Herabschlagen,-schwip-
pen. Jg.
Smrskovina, y, f., smrskové pohoří, v horn.,
das Sprunggebirge. Bc.
Smrščeksmrštěk. Na Mor. u Bzence.
Sd.
Smršť, ě, m. a f., smrštěná voda v sloup
(větrem na moři), die Wasserhose. S. zem-
ská, die Land-, písková, die Sand-, mořská,
die Meer-, vodná, die Wasserhose. Nz. S.
větrná. Us. — S. ve fysice, die Trombe. Nz.
Smrštěk, šťku, smrstek, stku, m. = bi-
čiště (z mladého smrštného stromku), die
Schwippe, der Peitschenstiel. Us. Mor. —
S., junger Trieb. Na s. štěpovati, kopuliren.
Na Valašsku. Šd.
Smrštění, n., vz Smrsknouti, Smrsk,Smrsk-
nutí.
Smrštěný; -ěn, a, o, vz Smrsknouti. S.
(shozená) čásť sloje t. j. poměrně nižší, der
niedergeworfene oder gesunkene Theil des
Flötzes. Hř. Vz Zdvižený.
Kv. 82., Slb. 286., KP. III. 307. U Opav.
švrk. Klš. S. bez větví: holomče. Šp. Jedle
vysoce rostlá jest jako i smrk, modřín atd.
Kom. Jonák pěkný jako mladý s. Dch. —
S., modrín, pinus larix, der Lerchenbaum.
Bern. — S., myrtus. Sal. 228. 28.
2.  Smrk, u, smrček, čku, m., hlahol
chřípí, když se jimi ozher potahuje n. vy-
mítá,
der Schall des Schnäuzens. Ros. —
S., ozher, sopel, der Rotz. — S., na Slov.
štipec tabáku, die Prise. To nestojí ani za
s. tabáku. Plk.
3.  Smrk, u, m., ves a) u Uhlíř. Janovic,
b) u Třebíče. PL.
Smrka, y, f. = smrk, mirtus, zastr. Ms.
Smrkací, Schnäuz-, Schnupf-. S. šátek.
Us. — S. tabák = šňupavý. Na Slov.
Smrkač, smrkáč, e, m., kdo smrká, der
Schnäuzer. — S., šňupák, der Schnupfer. —
S., na Slov. usmrkanec, der Rotzbube. Slez.
Klš., Šd. Sáhni pěkně dvorsky před své
místo a nevztahuj ruky naschvál k nejlep-
šímu kousku, aby tebe za mlsného s-če ne-
měli. Reš. — S., smrkací šátek. Jg.
Smrkačka, y, f., která smrká, die Schnäu-
zerin; šňupačka, die Schnupferin. — S.,
rýma, nátcha, der Schnupfen. V. — S., ti-
pec slepičí,
der Pips. — S., rostlina, Schwarz-
kümmel, nigellastrum. S. růžkovitá, brvitá,
tenkolistá. Rostl. — Jg.
Smrkalka, y, f., řezačka, die Futterbank.
D.
Smrkatel, e, m., der Schnäuzer, Schnup-
fer.
Smrkati, smrknouti, knul a kl, ut, utí;
smrkávati, schnauzen. — abs. Smrká = ne-
čistotu z nosu pudí. Us.; na Slov. také —
šňupá, Plk. a = žere, chlastá. Bern. co:
nos. V., Šf. — se. Smrkati se, smrknouti
se, smrkávati se = tmíti se, svečeřívati se,
dämmern. Jak se smrklo. Us.
Smrkavice, e, f., die Tabaksdose. Slov.
Smrkavka, y, f., coryza, der Schnupfen.
Smrkavý, kdo často smrká, der oft sich
schnäuzt. — S., na Slov. šňupavý, Schnupf-.
S. tabák. Bern.
Smrknutí, n., das (einmalige Schnäuzen).
— S., der Schnupfen. Slov. — S., setmění,
die Abenddämmerung. D.
Smrkokubič, a, m., dermestes piniperda,
der Fichtenzerstörer. Um. les. II. 234.
Smrkoň, ě, m. = usmrkanec, der Schnäuz-
ler. Prk. Př. 28.
Smrkoš, e, m. = smrkoň. S-ši, tahej ty
svíčky. U Poličan.
Smrkov, a, m., něm. Smrkow, ves v Mi-
levsku.
Předchozí (486)  Strana:487  Další (488)