Předchozí (566)  Strana:567  Další (568)
567
Spodobení, vz Spodoba.
Spodobitelnosť, i, f., die Assimilirbar-
keit. Nz.
Spodobnitelnosť, i, f., die Assimilirungs-
fähigkeit.
Spodobnitelný, assimilirbar, assimili-
rungsfähig.
Spodobniti, zpodobniti, il, ěn, ění, spo-
dobňovati = podobným učiniti, assimiliren,
ähnlich machen. — co čemu. Těla rostoucí
přijímají jisté hmoty, které (sobě) spodob-
ňují. Rostl. I. a. 27. — co s čím. Kdo po-
vahu svou s-li s povahou Krista. Sš. J. 109.
Spodobování, n. S. souhlásek etc. Vz
Spodoba.
Spodoměška, y, f. rhisophysa, živočich
puchýřonosný. Krok. III. 517.
Spodovodní kolo (spodál), unterschläch-
tiges Rad. Sedl.
Spodpírati, spodepříti, el, en, ení, unter-
stützen. co čím: pavlač pilíři.
Spodrývati, unterwühlen. co. Prase
stromy spodrývá. Lom.
Spodsívati, zusammensieben. — co kam:
v
hromadu. Ros. — čeho. Ten (veliký jedlík)
toho s-vá (sní. Vz Spodoba, 6.). Dch.
Spodumen, u, m., nerost. Vz Bř. N. 175.,
Schd. II. 44., S. N.
Spodvižník, a, m. = soupeř, colluctator.
Vký.
Spodvraceti, el, en, ení; spodvrátiti, il,
cen, cení; spodvracovati, umstürzen. — co
čím.
Něčí domy s. Br. S. zeď pakami.
Zemětřesení místy i města zpodvracelo. V.
Spohanělosť, i, f., die Verheidung, das
Heidnischwerden. Jg.
Spohanělý, heidnisch geworden. Jg.
Spohaněti, čl, ění, heidnisch (ein Heide)
werden. Bern.
Spohanilosť, i, f. = spohanělosť. Troj.
Spohanilý, heidnich (gesinnt). Lom. Byl
drobet s. a heretik. Drsk.
Spohlavkovati, abohrfeigen. koho
jak:
do krve. Ros. — co: práci (leda-
bylo odbyti, abfertigen). Sych.
Spohřebovati něco = zničiti. U Kromřž.
Bkř.
Spochýliti, il, en, ení, spochylovati, nei-
gen. — co kam.
Spochytiti, il, cen, ení; spochycovati,
fangen. sobě čeho. Jel.
Spoj, e, m., spojení, die Verbindung,
Kommunikation, das Gefüge, Band, der Zu-
sammenschluss. Dch. S. lidské společnosti
působí rozum a řeč. Kmp. Zákony s. (světa)
spravují. Mus. III. a 91.
Spojba, y, f. = spoje, die Verbindung;
kommunikace, die Kommunikation. Rušení,
čára, opatření, poměry, zastavení, zahájení
s-by; s. obchodní; s-bu míti, zaraziti, ob-
noviti, zaříditi. Dch. S-ba s Kristem; Leč
první s. převládá; Poslední s. (slov) zdá
se více příležita býti; V nejužší s-bu s ně-
kým vejíti; Viděli v něm (v Markovi) s-bu
církve židokřesťanské s církví pohanokře-
sťanskou; S. Krista s církví v manželském
snubě se ozračuje; Pro neodlučnou s-bu
nejsvětější trojice úcta ta se na všecky tři
osoby odlívala; Smrť tělesná nemůže té s-y
rušiti. Sš. I. 98., II. 42., 178., 219., Sk. 148.,
J. 4L, 89., 111. (Hý.).
Spojebně, kommunikativně. A tudy s. a
soudružně mluví (s námi). Sš. Sk. 194.
Spojebnictví, n., das Kommunikations-
wesen. Dch.
Spojebný, Kommunikations-. S-né pro-
středky. Dch.
Spoječník, u m , hoblík dlouhý ke spoj-
kám, der Fughobel. Jg.
Spoječnosť, i, f., syndetische Satzver-
bindung. Nz.
Spoječný, syndetisch. S. hrany, Kombi-
nationskanten. Nz.
Spojek, jku, m., spojeni, das Zusammen-
gefügte, der Zusammenhang. Jg.
Spojem, jmu, m., die Hecke. Šm.
Spojene, legato, v hudbě. Dch.
Spojenec, nce, m., der Verbündete, Bun-
desgenosse. Sych.
Spojení, n. = svazek, spoj, die Verbin-
dung, Kommunikation, die Fügung, Zusam-
menfügung, Vereinigung, Verknüpfung, Fuge,
das Band. V hromadu s. = trámu s trámem
(ve stavení), prkna s prknem. V. S. kostí,
Ja., svazových žil. D. S. písmen hranaté,
okrouhlé. Nz. Spojeni (v horn.) na čep, die
Zapfenverbindung, kosným řezem, der dia-
gonale Schnitt, muffové či objímkové, die
Muffverb., na plát, die Uiberplattung, Auf-
plattung, na příraz, der stumpfe Anstoss,
na výkruž (výkružové), die Einscharung, na
zub, die Zahnverbindung. Bc. Pevné s., die
Verkettung. Dch. S. not. Hud. Bytelné s.
božství s člověčenstvím; Základ a osnova
s. Sš. J. 62., 242. S. zjevné, skryté; příčinné,
účelné (vět); nauka o spojování vět; s. pro-
povědí, slov. Nz. Spojování nebo splývání
dvou v jednom slově se stýkajících samo-
hlásek v jednu dlouhou k odklizení průzevu
středoslovného slove stahováni. . 26. Buď
mně přitovaryšen s-ním viery. Hus III. 33.
Vz Sbojba, Pospoj. — S., spřátelení, smlouva,
die Vereinigung, Verbindung, das Verhält-
níss. S-ní tajné, skryté, zjevné. Nz. S ním
v bližší s. postaven. Leška. S. manželské
(manželství; 2. spáni, der Beischlaf). V.
Bytné a podstatné Krista s věřícími s. Sych.
S. obchodni, die Geschäftsverbindung. Nz.
S. prostředečné, bezprostředečné. Nz. S-ní
s někým přetrhnouti. Bs. S někým ve s-ni
býti, vejíti; s. s někým udržovati, míti; ve
s. s někým trvati. Dch. Abychom nemyslili,
že Bůh s tvorem v přírodně s. vejíti může;
Ustavičně ve spojení bytném s božstvím
ostávati. Sš. J. 242., L. 48. A toho spojení
božstvie s člověčenstvím není hoden Jan roz-
vázati; Skrze řemen, jímž obuv sě k noze
přivazuje, rozumie se s. člověčenstvie Kri-
stova s božstvím. Hus II. 22. — S. jedněch
planet s druhými.
Měsíc jest ve s. se slun-
cem. Us.
Spojenina, y, f., něco spojeného, das
Stätige. Sedl. Geom. 4. Nepochopitelné s-ny
snové mívají ráz fantastický. Kapras: O spaní
a snu.
Spojenolupeny, srostlolupený. S. okvěti,
gamophyllum. Rostl. I. a. 66.
Spojenonitní rostl., gamostemones. Slb.
XLVI., Rostl. I. b. 96.
Předchozí (566)  Strana:567  Další (568)