Předchozí (572)  Strana:573  Další (574) |
|
|||
573
|
|||
|
|||
mohli. V. Na nich spoléhali; na slibech s.
Br. Nespoléhat na jednom. Troj. A tak sú lidé na tom spolehli (přestali), že těch oby- čejóv nikoli nechtí ustúpiti; Zpolehši na milém svém. Hus I. 439., III. 95. Na tom osnova pravdy křesťanské víry veškera spo- léhá; Nejnovější o věci té pochybnosti a odpory na matných toliko spoléhají důvo- dech; Na tom výroku spoléhalo umrtvování těla u světců a světic božích; Křesťanství na víře a naději spoléhá; Základ, na němž a v němž požehnání s-há; Všelijaká chlouba a chvála člověka na vlastní ctnosti spolé- hati musí co na něčem kladném, ne pak na cizích nedostatcích; Domněnka ta spo- léhá docela na důvodech pazderných, ko- přivných a pavučinných; Na slově tom dů- raz spoléhá. Sš. J. 13., 279 , I. 87., 92., II. 33., 66., L. 3., 38. (L. 5, 63., Sk. 29., 42., 47., 224. — (Hý.) — J. tr. — v čem: v ko- ních. Br., J. tr. V té potřebě na svého zá- stupce spoléháme. Ml. Zpolehl v lůně (lehl si). Bib. V naději s. V. Nébrž v tom raději účel zákona starého spoléhal; Zdroj všeliké smělosti spoléhá v Bohu; V krvi Kristově doufanlivost ta s-há; V předvětě důraz spo- léhá na slově; Ješto ve zkříšení Páně hlavný důvod a svrchovaný důkaz božského pojití Páně spoléhá. Sš. II. 40., 144., Ž. 95., L. 117., Sk. 39. (Hý.). — kde jak. Podlé toho, na čem po výtce důraz s. má. Sš. II. 80. — kde, pod čím. Pod záslonou písmene vyšší záměr boží s-hal. Sš. I. 100. — čím na co: hřbetem na provaz (podpírati se), Har., ru- kou na stěnu. Koc. — v co. J. tr. Spoléhavosť, i, f., der Hang sich auf
etwas verlassen. Šm. Spoléhavý, kdo rád (na jiné) spoléhá,
wer sich gern (auf andere) verlässt. Spolehlivý, slovo novější = jistý, bez-
pečný, verlässlich. Cf. Povážlivý v Brs. 2. vyd. 182., kde slovo spolehlivý ex usu se uvádí a nezavrhuje. Spolehlý, beruhend. Důraz na slovech
těch s. Sš. I. 120. Spolehnutí, n. Lůžko s oponami pro po-
lední neb popolední s. (= odpočinutí) jest. Kom. Spolek, lku, m. S., sstupek, unio, con-
gressus, die Gütergemeinschaft, die Erb- einigung, wo der společník o. sstupník als Erbvereinigter dasselbe Recht an dem Be- sitze hatte, wie der, welcher ihn in den Mitbesitz aufnahm; er erbte wie der Bluts- verwandte. Vz více v Gl. 319. S. jest lidí od sebe všemi obyčeji dielných, dědinami, zbožiemi a statky jich též nábytky i svrchky, klenoty i listy, kteréž mají neb mieti budú, na plném súdu sestúpenie a shromážděnie; zpósob spolku; kladenie ve dsky spolku; s. se promlčie a mijie; propuštěnie ze spol- kóv. Vz Vš. 569. S. zmrzlý (když ten umřel, kdo koho na spolky přijal). Tov. Spolek nemůž býti jinde, než králem s jeho povo- lením nebo před pány; Žádný poručník ne- můž sobě spolku s sirotky neb s sirotkem zapisovati. Vl. zř. 287., 483. S., kterým paní Alina z Lomnice přijala pana Václava Berku na statek veselský. Žer. A otec v jiné po- pravě sedí dvorem a syn u něho na s-ce. |
Kn. rož. 53. — Vz Tov. 19., 20., 57., 58.,
60., 62., 84, 87., 126., Žer. Záp. I. 26., 39., 103., 104., 114., 162., 195., II. 61., 66., 107., 174. Pan Dobeš bratra Beneše na spolek přijal. Bdl. Přijati na s. = ve společné dr- žení statku. Puh. I. 279., 281., 345. Slíbil mi s. vyložiti i mé sestře do mé vóle; Taká úmluva byla mezi ní a mezi mnú, že, cožby má žena dobyla právem, že mě měla na spolek přijati; Jemu ten s. byl vymazán z desk; Žena ho na s. přijala; Slíbil svú věrú i mně i mému synu ten s. z desk vy- ložiti ; Tu jeden syn její Artleb přijal jej na s. toho všeho, což on má; Že jest byla přijala svých tré dítek na s. dva pacholíky a děvečku tehdy ještě neoddělenú; Ona má pravý s. na tom svými dětmi; Podlé jeho rady vzala jsem Marše z Vydři na s.; Měl mé na spolku; Sestru vzal na s. na své zboží; Na to matka má mě s mými dítkami na pRavý s. přijala. Půh. I. 281., 341., 345., 391., II. 54., 105., 202., 263., 308., 407. a j. (Tč.). — S. = spojenost, sloučenost, tova- ryšství, obecenství, die Gemeinschaft, Ge- nossenschaft, Gesellschaft, der Bund, das Bündniss. Jg. V MV. nepravá glossa. Pa. Úsudek ze spolku, das Gesammturtheil einer Kommission. J. tr. S. neb tovaryšstvo jest společné osob snesení k nabytí hojnějšího zisku n. výdělku. Pr. měst., Rb. S. ve smyslu širším jest všeliké spojení-se dvou neb více osob k jistému účelu aneb účastenství v ně- čem na př. s. obchodní. V užším smyslu znamená slovo s. tolik co jednota, der Ver- ein. Vz S. N. S. jest sstúpení lidí a shro- máždnosť. Vš. O spolcích: na čem se zaklá- daly; práva a povinnosti společníkův; vz Rb. str. 203.—204. S. (jednota) obranný (k obraně) i vzdorný (n. ke vzdoře, Schutz- und Trutzbündniss), Nz., tajný, tržebni, ob- chodní, kupecký, výdělkový (k vydělávání), J. tr., protokolovaný, Řd., pojišťovací, Šp., pijácký, veselý, řemeslnický (ševcovský, tru- hlářský, mlynářský atd.), Us., jmění, na obranu i útok. Vz S. N. S. zlý, vz Lépe. S. bruslařský, Eislaufverein, číšníků (sklep- níků), obrazniků, dosloužilců, Veteranen-, odborný. Fach-, funeralní n. pohřební, okra- šlovací, Verschönerungs- (který ku př. stromy vysazuje, aleje zakládá), veslařský, krajinský, Gauverband, m., paní a dívek (ku pěstování tělocviku), hedvábnický, podporný, Unter- stützungs-, svobodný, der Freibund, cukro- varnícky, hasický, důvěrný. Dch. S. man- želský, lodnický, Rhederei-Verein, hospo- dářský. J. tr. S. německých států (s. ně- mecký), der deutsche Bund. Nz. S. ještěrčí, der Eidechsenbund, byl založen v Německu v 15. stol. od měšťanů a zemanů proti ne- kázaným křižákům aloupežným rytířům. Pal. IV. 324. České spolky v Čechách r. 1880.: Akademický čtenářský s., Akciový pivovár a sladovna. Akciová společnost velimské továrny na kávové surogáty a čokoládu, Akciová společnost' řetězové lávky v Praze, Akciová společnosť strojírny v Praze, Ak- ciová společnosť k vyrábění vápna a cementu v Praze, Akciová společnosť pro raffinování cukru v Praze, Archaeologický spolek Včela, Beseda (měšťanská, dělnická, občanská, ře- |
||
|
|||
Předchozí (572)  Strana:573  Další (574) |