Předchozí (685)  Strana:686  Další (687)
686
Strackotín, a, m., něm. Tracht, ves u Hu-
stopeče (Auspitz). Pal. 1. 2. 257.
Štraehovauec, nce, m. Sš. II. 41. Asi
chyba tisku místo strahovatel = hlídatel,
číhatel. Hý.
Strachování, n., die Befürchtung, Furcht.
Zpozdilé s. Dch.
Strachovaný, gefürchtet.
Strachovati, fürchten. Kako veliké množ-
stvie sladkosti tvé juž jsi skryl strachujícím
tebe. Ž. wit. 30. 20. V tom Kroiměřížského
žena s-la s čeledí svou. NB Tč. 248. se.
Kterak já nebo druhý nemáme se s., jenž
nesmíme se proti zjevným nepřátelom pravdy
postaviti?; Ale jsúce svedeni ti druzí z obce
s-li jsú se. Hus I. 233., II. 101. se čeho.
Br.„ Pass., Mudr. S. se smrti, D., soudu, V.,
nepřátel. Flav. Strachuj se Hospodina všecka
země. Ž. wit. 32. 8. Strašný mnohým mno-
hých se strachuje. Mudr. 110. Čiň dobře a
žádného se Nestrachuj. Kmp. Lidé s-chují
se velmě zabití tělestného, ale málo tbají
duchovního; Věrní nemají se angelóv s. ;
S-jme se pádu; Neroď se s. utrpenie. Hus
1. 158., II. 136., 221., 111. 123. Ktož se
strachují jinie, padne na ně snieh. BO. —
z čeho. Nestrachuj se z příští Pána. Solf.
před čím. Všecka (zvěr) se strachuje před
mou tváří. Rad. zv. Ale lépe: se čeho. --
se oč. Us. O život ne s. Dch. — se proč.
Jakož oni též i my pro nedostatek viery se
Vchujeme; Nemuť se srdce vaše ani stra-
chuj pro svú smrť a pro puotky budúcie.
Hus 11. 212., 207., 49. (Tč.). - se nad čím
=
diviti se strachuje se). A strachovachu
sě všickni, kteříž sú ho slyšeli, nad mú-
drostí a nad odpoviedkami jeho. (Luk. 2.).
Hus II. 27. — s inft. A já sě také proň
nestrachuju umřieti. Leg. Svých hlav ne-
strachovali se pod meč nadchýliti. Brt. S. 108.
Strachují se ztratiti zbožie. Hus II. 356. —
Strany vazby vz také: Báti se.
Strachovec, vce, m. trať polní v oboru
jemnickém. Mšk.
Straehovice, ves a) u Vodhan, b) u Hajdy.
PL.
Strachovisko, a, strachoviště, č, n.
prachem natřené kusy papíru pověšené vedlé
zalomené zvěři. Šp.
Strachozvuký — strašného zrnku, schreck-
lich tönend. S. střela (blesk). Sš. Bs. 29.
Straka, y,f.; stráče, ete, n.; divoká:
strakapoun. Sp. Pica candata, die Elster,
pták zpěvavý z čeledi havranů. Vz S N.,
Frč. 356., Schd. 11. 447., MV. S. m.: sraka,
t jest vsuto. Gb. H1. 121. Strsl. svraka, pica,
rus. soroka. Svraka ze svorka, koř. sverk.
příp. -a. Mkl. L. 85., B. 33. S. zlodějská,
Us. . Krade jako s. Us. S. štěbece, ště-
betá, řehoce. Kom. Klevetný jako s. Us.
Dbš. Ten kněz káže strakám a vranám (nikdo
ho neposlouchá). U Žamberka. Dv. Přinesl
toho jako s. na ocase (málo). U Rychn. Ani
tolik mu nedal, co by straka na ocase od-
nesla. Sk. Kde se vzal, tu se vzal, jakoby
ho s-ky na kři vyseděly. U Litomyšle. .
Straky, vrany, já mám kupců, ty sa v mojej
krvi kucú; Pojedeni taky, zapřichnem straky,
panenko milá; S. rehoce v černém potoce.
Sš. P. 165., 643., 696. Jeptišky hodiny řie-
kají latině jako straky. Hus I. 367. O tom
netřeba každej strace vedieť; S-ku na kole
ukázať. Mt. S. Když na koho počnou straky
řehotati, jižť i vrány kváčí. Vz Pomluva,
Mus. S. svých skoků nechati nemůže (zloděj
krásti nepřestane a p.). Vz Zvyk. V., Č. S.
ze kře a dvě (tři) v keř (= sotva jedna
práce odbyta, již jsou tu jiné. Vz Práce);
Já o strace, on o vráně (já o hruškách, on
o slívách. Vz Nedorozumění); S. přiletěla
(řehoce), dostaneme hosti; Ukazuje (maluje)
mi s-ku na vrbě (věcí nejistou mne těší;
2. dluh platí poukazuje k osojbě nejisté. Vz
Půjčka, Nejistota, Sliboval.). Č. T(> je s. na
vrbě (velmi daleké a nejisté). ('., Šp. Když
ras mrchu dře, vrány obletujíce volají: Náš.
náš, náš, náš!
Ale s. nedaleko na stromě
sedíc, domnívá se míti větší právo i ozývá
se: Švagre, nechte toho! švagre, nechte toho!
Na mor. Zlínsku. Brt. Kam má s. ocas obrá-
cený, odtud přijdou hosté. Klda, — S. tu-
recká,
der Dorndreher, der graue Würger.
Us. — S. — strakatý kůň. die Schecke, stra-
katá kráva n. houba,
scheckig. Jg. — S.
u kameníků (lamačů pískovce) = vrstva druhá,
ležící pod zelinkou.
Us. U Hořic. Hk. — S-ky
-----
vejce rozličně malovaná, U Krumlova,
Bar. — S., y, m., osob jm., dle Despota, —
S , samota u Nové Bystřice.
Strakač, e, m. = strakoš, kůň strakatý,
vz Straka, — S. = sýček, lanius excubitor,
der Neuntödter. Bern.
Strakáč, e, m. S. habrový, endromis ver-
sicolor, der Birkenspinner. Km. — S., osob.
jm. Šd.
Strakáček, čku, m., bob strakatý, eine
scheckige Bohne. D. Vz násl.
Strakačka, y, ť., fazole strakatá, eine
bunte Bohne. Na mor. Zlínsku. Brt. Vz Stra-
káček.
Strakačov, a, m., myslivna u Tábora.
Strakaletna, y, ť., stráň porostlá lesem.
U Pustiměří. TJ.
Strakapoun, strakopoud, a, m. di-
voká straka. Vz Straka. Jinak: picus, der
Specht. Kom. Vz Strakopoud.
Strakaté, scheckig. Us.
Strakatěti, ěl, ění, scheckig werden.
Strakatí .= strkati, nadívati. co nač :
na struny zuby. Smrč.
Strakatina, y, f., die Buntfärbigkeit. Us.
Šd.
Strakatiti, il, cen, cení, schecken, spren-
geln. — se čím. Louka kvítím se strakatí.
Us.
Strakatosť, i, ť. —- pestrosť, die Scheckig-
heit. S. rostlin (choroba). Rostl.
Strakatý - peřestý, gescheckt, scheckig,
bunt. Přípona -atý (-atъ). Mkl. B. 184.
Satý psík; Jak bylo po roce, přišla dcera
k matce, přinesla jí draguňátko v s-tém kat-
tance; Měla babička s-tú krávu, vzala ko-
šíček, šla jí na trávu; Močila konopě hla-
vaté, chytila kačátko s-té. Sš. P. 132., 316.,
607., 680. (Tč.). S. kůň. Ja. — čím. Stra-
katé bílými prouhy věže. Har. Schody pěk-
nými bílými pruhy a pasy s. Har. I. 17.
Mramor prouhami s. jest. Har. — S. pole =
které není všude sněhem přikryto. Šp.
Předchozí (685)  Strana:686  Další (687)