Předchozí (729)  Strana:730  Další (731)
730
Strpný, leidsam. Šm.
Strpy, dle Dolany, něm. Strp, ves u Vod-
ňan. Vz S. N., Pal. IV. 2. 471.
Stťšán, vz Sršán. Bž. 49.
Struha, y, f., surmičník stříbrnatý, das
Spiessglanzsilber, nerost. Minor. 230.
Strubec, bce, m., Strups, ves u Budě-
jovic. PL.
Sťrubiuy, dle Dolany, Straubing, město
v Bavořích. Šb.
Strublík, a, m., osob. jméno. Šd.
Strubovati, vz Stroubiti.
Struček, čku, m. S. česnekový, dens
allii, Vz Stroužek, Struk. Co struček utrhla,
dycky zaplakala, Sš. P. 378. — Němc — S.,
hrozen, okolík. S. řeřábu. U Písku. Mg.
Stračí, n. = stroučí. U Opavy. Klš.
Stručina, y, f., štírovník, lotus siliquosua,
der Hornklee. Mor. Té.
Stručivo, a, n., die Hülsenfrüchte. Šm.
Stručkovatec, tce, m., zygophillum. Rst.
1. 220. a.
Stručkovec, vce, m , stručkovatec, tce, j
m., coRchorus, rostl, lipovitá. S-tec mnoho-
květný, siliquosus, chlupatý, hirtus, srsto-
plody, pilolobus, obloplodý, orinocensis, zo-
střený, argutus, vlasatý, pilosus, zakončitý,
mompoxensis, trojpouzdrý, trilocularis, ze-
linný, olitorius, žahavý, aestuans, pilolistý,
serraefolius, trojzubý, tridens, ostrohranný,
acutangulus, kulatý, capsularis, srstnatý,
hirautus, písečný, arenarius, plstnatý, tomen-
tosus, svazečnatý, fascicularis. Rostl. — Jg.
Stručnatý plný straků, schotig. S-té
listí, kvítek, V., rostlina. Kauble.
Stručně = krátce, kurz, gedrängt, präcis.
Řeč, jestliže s. věc vypovídá, jadrná slove.
Kom. S. selhal. Ros. S. něco vytknouti. —
S., Schoten, Hülsen habend. Vz Struk. Bern.
Stručnosť, i, f. krátkosť, jadrnost, die
Kürze, Gedrängtheit, Präcision, Bündigkeit.
Mrk., Nz. S. slohu, knappe Fassung. Dch.
Stručný = straky mající, schotig, Hülsen-
Vz Struk. Pk., Bern. S. — čistě, hastě,
v hromadě se držící,
dicht. S. hrách, klas.
Ros. — S. == krátki], jadrný, kurz, gedrängt,
bürdig, knapp, präcis. S. lež. Ros. S. sloh,
způsob psáni, přednesení, přednášení, Nz.; s.
nebo sunmmarní jednání (soudní). Vz S. N.
S-čný výtah, slovník, rukověť (knížka, das
Kompendium). Dch.
Struditi, il, zen, ení; struzovati = zmo-
ždili, unaviti,
ermüden, — koho kde: koně
pod sebou s. Troj. — se komu. Kůň se
mu ztrudil (unavil se). St. skl.
Struh, u, stroužek, žku, m., strsl. strugъ,
scalprum, vz Strouhati =: struhadlo, das
Reib-, Schabeisen. Reš. — S., nástroj ke
strouhání kopyt,
der Kneif. D., Db. —
S. = nástroj ku strouhání koží, měsíc, der
Schlichtmond, Schlichtstahl. Skř., Šp. —
S. = osník, poříz, struhač, das Schnitz-,
Reifmesser. Us. — S. ku strouhání šindele,
jímž se žlábek (zdraž) v šindeli strouhá,
das Anzugmesser. Hk., Šm. — S. = hladicí
hoblík,
der Glatthobel. Reš. S. anglický,
německý, žlábkový, závitkový, špičatý, hla-
dicí. Šp. — Stroužek, z Stroužek. — S. =
soustruh u soustružníka, das Dreheisen. Rps.
Struhy = zaječí zuby, Hasenzähne. Šp.
Struha, vz Strouha. — S., řečiště, das
Flussbett. Na Ostrav. Té. — S., hájovna
u Týna nad Vltavou. PL. — S., samota
u Sedlčan.
Struhací, pozdější strouhací, Schab-,
Reib-. S. nůž, hoblík, D., stolec.
Struhač, strouhač, e, m., kdo strouhá,
der Schaber, Schneider. S. zelí. — S., na
Slov. soustružník, der Drechsler. Bern. --
S. = nůž osný, osník, poříz, das Schnitz-,
Reifmesser. Jg. — S. = hoblík, teslík k od-
struhování a vyrovnávání na pěkno,
der Höfel.
Dch.
Struháček, čku, m. = struhátko. Bern.
Struhačiti, il, en, eni, raspeln. Šm.
Struhačka, strouhačka, y, f. = kte
strouhá,
die Schaberin, Schneiderin. — S. =
soustružnice, die Drechslerin. Slov. Bern.
S. = struhátko. Slov. Plk.
Struhadelní stroj = struhadlo, die Ra-
diermühle. Techn. III. 475.
Struhadelník, a, m. = řemeslník. Ždk.
Struhadlce, e, n. = malé struhadlo, jímž
sc koně čistí, hřbílko,
der Striegel. Aqu.
Struhadlo, struhadelko, struhátko,
a, n. = struhák, drhlen, das Reibeisen, Schab-
eisen, der Reiber, Schaber, die Reibe, Scheibe.
V. Vdávalo se motovidlo, bralo sobě starý
trdlo, a struhátko plakalo, že se trdlo vdá-
valo. Sš. P. 723., Šp. S. jest kuchyňské ná-
činí. Kom. Na s-e žemli strouhati. Us. —
S., na Slov., soustružní železo a soustruh,
das Dreheisen ; die Drechslerbank. Bern. —
S. = kružidlo. S. na zelí, der Krauthobel.
Mor. Brt., Šd. — S., ves u Planíce, také:
Strhadlo. PL.
Struhák, u, m. = struhadlo, der Schaber.
S. = pilník hrubý, rasple, die Raspel.
Šp., Hk., V. S. truhlářský, sochařský, na
kopyta koňská, na cín, kovářský, na ko-
líčky, ševcovský, ohnutý, hranatý. Šp., Kh.
— S., rubus rudis, die Weihe, rostl. ČI.
Kv. 371. — S., a, m., Riebeiselfisch. Us.
Dch.
Struhálko, a, n. = struhadlo, das Reib-
eisen. Mor. Brt., Šd. Má bradu (vousy) jako
s. Us. Šd. Je hladký jako s. — vrapatý,
škrablavý, draslavý. Mor. Hý.
Struhálkový. S. (květovaná) pentle do
vlasů nevestiných. Mor. Brt.
Struhánek = strouhánek. Mor. Šd.
Strúhání, n., das Schaben.
Strúhanina, y, f. S. žil. Sal. 76. 32.
Struhánka = strouhánek.
Struhánky = hrabanka, jehličí v lese
shrabané, die Streu. U Nové Kdýně. Psčk.
Struhař, e, m.= prknář, der Brettsäger;
dělač struh, der Rinngräber; soustružník,
der Drechsler. Tk. IL 374., 381., Tč., Šp.,
MV. S. zámecký, Aufseher bei der Schloss-
wasserleitung. Jg.
Struhařiti, il, ení, sich mit Drechslerei
abgeben, Drechsler sein. Bern.. Tč.
Struhařka, y, f., die Drechslerin. Slov.
Struhárna, y, f., die Drechslerwerkstätte.
Šp.
Struhařský, Drechsler- S. řemeslo, sto-
lek. Us. Té., Jg.
Struhařství, n., das Drechslerhandwerk,
die Drechslerei. Bern.
Předchozí (729)  Strana:730  Další (731)