Předchozí (749)  Strana:750  Další (751)
750
Stýskání = tesknění, tesknost, die Be-
trübniss, das Bangen. Se s-ním = tesklivě.
V. Vz Zena. — S. == touha po domovu,
das Heimweh. S. = jeveni tesknosti, das
Klagen. D.
Stýskati, vz Stesknouti.
Stýskavec, vce, m. = stýskal, der Jäm-
merer. Bern.
Stýskavosť, i, ť., náklonnost k stýskání,
die Klagelust. Jg.
Stýskavý = kdo sobě rád stýská, der
gern klagt. Kom.
Stysl, a, m., osob. jm. Žer. Záp. II. 190.
Sty-x, gy, f., u starých Řeků reka v pod-
světí, při jejíž vodě bohové přisahali. Rk.
Vz S. N.
Styzi se = stydím se, vz Styděti se. Bž.
193., Výb. I. 1064. 35.
Suada, y, f., lat. výmluvnosť, der Rede-
fluss, die Beredsamkeit, Suada, Suade, das
Mundwerk. Ten má snadu (svádu, vyřídilku).
Us.
Subaltern, z lat,, podřízený (úředník):
zvl. říká se tak o vojenských důstojnících,
kteří nejsou štábními důstojníky, pak o úřed-
nících, kteří nejsou skutečnými Rady aneb
kteří nejsou v jejich stupni důstojnosti. S. N.
Subdeterminant, u, m. Stč. Alg. 123.
Subdiakon, a, m., podjáhen, der Sub-
diakon.
Subito, lat. náhle, v hudbě, schnell, ge-
schwind.
Subjekce, e, f., z lat., podložení, pod-
vržení, podhození, podstrčeni,
die Unter-
werfung; v řečnictví: sobě odpovědění, sub-
jectio, ávfrvnoqoyá, die Subjektion, když
mluvící otázku učiní a sám sobě odpoví.
Vz. Zk. Ml. II. 182., Mk. Ml. 306., Mus. 1844.
str. 437., KB. 241.
Subjekt, u, m., z lat., das Subjekt, vz
Podmět. — S. = osoba, člověk, zvi. pomoc-
ník lékárnický, sazečský
atd. Rk.
Subjektivní, -ný = podmětný, osobní,
subjektiv, persönlich. To jest s. (osobní) ná-
hled. Us. Vz S. N. S. barvy, úkazy, zření.
Vz KP. IL 162., 161., Nz.
Subjektívnosť, i, f., die Subjektivität.
Sublimace, e, f. = sublimování, pŕepu-
zování pevných látek teplem
v páry a těchto
ochlazováním v pevné látky, die Sublima-
tion. S. N. Vz KP. IV. 48., 202.
Sublimář, e, m., das Sublimirgefäss. Ms.
alch. 53. b.
Sublimat, u, m. = přepuzenina, das
Sublimat. Vz Sublimace. — S. = chlorid
rtuťnatý (HgCl. Einfaches Chlorquecksilber,
Quecksilberchlorid, mereurius sublimatus,
corrosivus). Vz Sfk. 340.
Sublimovati = hmotu tvrdou, těkavou
rozehřáním v p
áry obraceti a ochlazením jich
dostati ji v kyprý prášek čistou,
sublimiren.
Vys. — co čím: ohněm. Vys.
Subordinace, e, f., z lat,, podřízenost,
die Unterordnung; poslušnost rozkazů vyš-
ších; kázeň, zvi. vojenská,
die Unterwürfig-
keit, Subordination. S. N.
Subotice, e, f. (Kamenec), Stein am Anger,
mě. v Uhřích; S. (Sobotice), Theresiopel,
támtéž. S., ves u Zásmuk. Fr. — Subo-
tičan,
a, m. — Subotický.
Subprior, a, m., lat., podpřevor, náměstek
převorův,
der Subprior. Rk.
Subrektor, a, m., lat., podředitel, der
Subrektor. Rk.
Subsidiarní, subsidiární, z latin., pod-
porný, pomocný,
helfend, unterstützend,
subsidiarisch.
Subsidi-um, a, n., dle Gymnasium, lat.,
záloha, podpora, pomoc, der Beistand, die
Hilfe; subsidi-e, í, ť. nebo subsidi-a, í, n.,
podpora, pomocné peníze, Hilfsmittel, Hilfs-
gelder, Subsidien.
Subsistence, e, f., z lat., trvání; výživa,
der Bestand, die Fortdauer; der Lebens-
unterhalt, die Subsistenz.
Subskribent, a, m., z lat., podpisce, pod-
pisatel,
der Unterzeichner, Subskribent.
Subskribovati = podepsati, zavázati se
podpisem ku zaplacení jisté sumy peněz na
nějaký spis
atd., unterschreiben, unterzeich-
nen, subskribiren. Rk.
Subskripce, e, f., podpis, podepsání se,
zavázání-se podpisem k učastenství při ně-
jakém podniku aneb k přijetí nějakého zboží
zvl. pak plodů literarních n. uměleckých,
die
Unterzeichnuug, Subskription. Vz S. N.
Substance, e, f., z lat., podstata něčeho,
die Substanz, das Wesen.
Substantívni (s-vné) věty, vz Ohavný,
Rozkazovací, Snahový, Tázací, Vyjadřovací,
Vztažný, Zabraňovací. Substantiv-.
Substantiv-um (verbum), a, n. = pod-
statné jméno, lat,, das Hauptwort, Substantiv.
Vz Podstatný, Sklonění, Jméno. Substan-
tiva dvojného čísla, vz Dual, Adjektivum,
Přídavný.
Substantivum, má-li u sebe více
přívlastkův, nebo má-li více substantiv
u sebe jedno adjektivum jako přívlastek,
vz (strany shody) Adjektivum, Přídavný.
Substituce,, e, f., z lat., nahrazení, do-
sazení, náměstenství, náměstnictví
(osoby),
náměstnictvo, a, n., die Stellvertretung, Sub-
stitution. Rk. Vz více v S. N. O substituci
v lučbě vz Šfk. 389.
Substituovací, substituční, Substitu-
tions-. S. návod, Nz., znamení. Stč. Alg. 112.
Substituovati, z lat,, někoho na něčí
místo postaviti,
an eines Andern Stelle
setzen, substituiren; v math. dosaditi na
místo veličiny veličinu jinou, Rk., nahraditi
ji. Vz Veličina. Nz.
Substitut, a, m., lat., náměstek, Rk., zá-
stupce v nějakém úřadě
n. při nějakém vý-
konu,
der Stell-, Amtsvertreter, Substitut,
Vz S. N.
Substrat, u, m., z lat,, podložka, základ;
věc za základ sloužící, daný případ, die
Unterlage, Grundlage, das Substrat. S. N.
Subsumce, e, f., z latin. = zahrnutí,
podřízení,
die Unterstellung, Mitbegreifung.
Subsumtion; předpokládání, ve filos. návěšť
dolejší, dolejšek, die Folgerung. S. N., Rk.
Subsumovati = podjímati, podnímati
pod něco, zahrnouti v něco,
unterstellen,
mitbegreifen, folgern, subsumiren.
Subtangenta, y, f., podtečna (čára), die
Subtangente. Rk.
Subtilně, z lat,, jemně, fein. V.
Subtilněti, ěl, ění, subtil, fein werden.
Ros.
Předchozí (749)  Strana:750  Další (751)