Předchozí (760)  Strana:761  Další (762) |
|
|||
761
|
|||
|
|||
herab-, heruntergehen, herunternehmen. Jg.
Vz Bž. 50., N.— co: klobouk (smeknouti). D., Dhn. — koho. Dítě se stolu. Us. S. půlmistra = sesaditi, absetzen. Us. u Pa- cova. Dr. Fr. Šohaj. — čeho. Sundejte těch tabulek s domu, šp. m.: co. Brt. — co komu odkud: klobouk s hlavy, kůži se sádla (stáhnouti), D., řetěz s hrdla, Plk., psu klacek n. koš. D., Šp. — co čím kam: sundal mu rukou chléb s police na stůl. Us. Sundský archipelag. Vz S. N.
Suueční = slunečný, Sonnen-. S. světlo.
Št. N. 240. Suuiperk, a, m., něm. Sennenberg, mě.
v Chomútovsku. Vz S. N., Tk. III. 133. Suni-um, a, n., předhoří v Attice. Vz
S. N. — Sunijský. Sunua, sonna. y, f., tradice, ústní podání
mahomedánská. Šd. Odtud: sunnité. Hý. Suno, a, n. = truhlice. Slov. Hdk. C. 80.
Sunouti, ul, utí; souvati = pomykati,
strkati, schieben. — co, se kam (jak). Sunuli se k němu. D., Krok. Dvě z nich sunou v horší k ní se zlobě. Sš. Snt. 51. Meč pochvátiv na sv. otce se sunul (ein- dringen). Pass. 519. — co čím: kámen so- chorem, strojem s. Us. Cf. Souti. Suntati se na koho proč, sich ärgern.
U Napajedel. Tč. Cf. Slintati se. Sup, a, m., dravý pták: falco buteo vul-
garis, der Wespenfresser; vultur, der Geier; milvus, die Weihe, gypaétos, der Grimmer. Krok., D., V., Kom., Plk. Strsl. sapъ, vultur, pol. sep; sr. malorus. supyty, finster blicken. Mkl. L. 99. S-vé mají hlavu a krk jen útlým chmýřím pokryté, zobák jest až na konci zahnut, drápy jsou tupé. S. hnědý, vultur cinereus, bělohlavý, gyps fulvus, s. mrcho- žrout, neophon percnopterus. Vz Frč. 363., Schd. II. 445. Supové jsou náramně smělí. Hlas. — Jg Vz více v S. N. Supati, supám a supi; supěti, ěl, ění;
supávati; supiti, il, ení — chrápati, těžce oddychovati, schnauben, keuchen, schnar- chen. Jg. — abs. Spící supá. Koňové su- pají. Č. — proč. Chrti unavením a radostí supají. Nej. Vojsko vztekem supá. Puch. Supavý, schnaubend, schnaubig. S. spřež.
Sš. Oa. 31. Súpeř = soupeř.
Superarbitrace, e. f., z lat., vyšší po-
souzení, rozhodnutí v druhé stolici. S. N. Superarbitrarní (-trární), kommisse, Su-
perarbitrirungskommission. Čsk. Superintendent, a, m., z lat., vrchní do-
zorce zvl. v evangelické církvi, der Kirchen-, Schulaufseher, Superintendent, Rk. Vz S. N. Superintendentura, y, f., Superintenden-
tur, f. Bdl. Superior, a, m., lat., vyšší; představený,
zvl. v klášteřích a kolejích. S. N. Superlativ, u, m. = svrchovatel, der Su-
perlativ, lat. S. jmenuje se při srovnávání vlastností, přídavnými jmény vyslovených, ten stupeň, na kterém se znamenaná vlast- nosť jistému předmětu u větší míře přisu- zuje, nežli kterémukoliv jinému, tedy u míře největší: Bůh jest nejspravedlivější. —S. tvoří se týmiž příponami, které jsou v kompara- |
tivu (vz Komparativ), přidáme-li ještě před-
ložku -naj. přehlas, nej: sladký — sladší — nejsladší. Předpona naj- vykládá se z před- ložky nad, kterou také doložiti lze příkla- dem ze Št,: nadjednější jest to nade vše, co . . . Vz Naj-. Druhdy jmenujeme super- lativem sesílený positiv, na př. přesladký, velmi hladký, rozmilý; touto formou připi- suje se někomu n. něčemu vlastnosť v míře vůbec rozmnožené, ale srovnání není zde žádného, pročež formám takovým název s-u jen neprávě sluší. Gb. Tento sesílený posi- tiv (někdy ač zřídka i kompar., elativ) tvoří se přidáním slovcí pře- (někdy roz-), vše-, vele-, pra-, aneb sesilujících příslovcí: velmi, tuze, hrozně, hrubě, hodně, náramně, dobře, výborně: veleslavný, náramně lítý; hrubě tvrdý boj, Troj.; všemocný, prastarý; dobře větší částka; přebídný, přeslavný, rozmilý. Gb., Zk., Bž. 136. — Pozn. 1. Předložkou pře- i superlativ sám se zmocňuje: přenej- mocnější král, přenejčistší. — Pozn. 2. Před- ložkami na-, po-, při- stupňuje se vlastnost přibližným činem. Dřevo jest kůry náčerné. Pref. Kosatec má kořen pobělavý. Byl. Pří- modrý, příčervený, příšedivý. Vz tyto před- ložky. — Pozn, 3. Často se klade kompa- rativ místo superlativu. Had byl chytřejší nad všecky živočichy země. Bibl. Zemský obchod mezi všemi přednější jest. Zk. Skl. str. 329. — Jak se tvořil s. v strč.? Vz Kt. 3. vyd. 54. — S. ukončený v í skloňuje se podlé Dnešní: nejmoudřejší, -šího atd. — Mnohá jména přídavná nepřipouštějí žád- ného stupňování a to a) přídavná jména přisvojovací v -ův, -ova, -ovo, -in, -ina,-ino: synův, dceřin; b) jména, která látku zna- menají : dubový, železný, zlatý atd.; c) vů- bec ta jména přídavná, kterými se věc, účel a místo znamená a nikoliv vlastnosť, jako: knížecí, liščí, hovězí, krycí, chodící atd. Zk. Ml. I. 66. — Věci, s nimiž se co srovnává, vyslovují se: 1. gt. oddílním (vz Gt. oddílní). Válka domácí všech válek jest nejškodli- vější. Vš. — 2. Genitivem s predložkou z nebo instrumentalem s předložkami: nad, mezi, nebo lokalem s předložkou v. Vz Nad. Nejbohatší ze všech lidí. V. Toto umění jest nejslavnější nade všecky jiné věci. Háj. Samy kaštany mezi žaludy nej- libější jsou k jedení. Háj., Zk. Skl. str. 329. Supernace, e, f. = namáhání, Anstren-
gung. To je ňáká s. NI. Supernumerär, z lat., nadpočetní, über-
zählig. Snperrevise, e, f., z lat., druhé, opětné
přehlížení, skoumání, die Superrevision. S. N. Superstratori-um, a, n., vz Spodnice.
Šd. Supěti, keuchen. Vz Supati.
Supí, od supa, Geier-. S. hora, Kyšperk,
něm. Geiersberg. mě. v Žambersku. Tk. I. 362. Vz S. N., Tk. III. 660., IV. 741. Supí krk. V. Supin-um, a, n., lat., z řec. vntios, do-
stižný způsob, jest tvar substantívni (Bž. 167.) rovněž tak, jako infinitiv, odtažité jméno, které se od kmenů časoslovných příponou -t (-tъ) odvozuje. Jest to vlastně akkus. a povaha jeho jakožto substantiva tím na jevo |
||
|
|||
Předchozí (760)  Strana:761  Další (762) |