Předchozí (802)  Strana:803  Další (804)
803
Svidrák, u, in,. = zámečnický nebozez,
der Reibebohrer. Šm.
Svidratý, obyč. švidratý, jak: na obě
oči, schielend. Sš. P. 340.
Svídřečník,u, m., heliateres.der Schraube-
baum. Šm.
Svidrek, a, m., dorcatama, hmyz. Krok.
Svidrigal, a, m., osob. jm. Vz Tk. IV. 741.
Svidřík, vz Svider.
Svidřikovati, na Slov. = vrtati, bohren.
Cf. Svider.
Svidřisko, a, n., špatný nebozez, ein
schlechter Bohrer. Slov. Bern.
Sviece, e, m., osob. jm. Pal. — S., vz
Svíce.
Svieziti = svěsiti, lapiti (zastr.). Jir. Vz
Svěziti.
Svijačky, pl., f. = svijadlo. Slov. Koll.
Svijadlo, svijátko, a, n. = vijadlo,
navijadlo k svíjení nití,
die Garnwinde,
Schnarre, Winde, Haspel, das Spulrad. Kom.
Sviják, u, m. = moták, das Garngewinde.
Šp. Vz Svijadlo.
Svijanka, y, f. = svinutá, scuchaná sláma,
matenka, cuchanka, drchanka, matenice, svi-
noutka,
das Wirrstroh. Us. Hk. Vz Stodola,
Sláma.
Svijany, Sviňany, dle Dolany, ves u Mni-
chova Hradiště. Vz S. N.
Svíjati sa = svíjeti se, sich schlängeln,
kugeln. Svíja sa jako had. Slov. Dbš. Cf. Byl
bit, až se svíjel. Us. Mrk. S. sa = tan-
čiti. Slov. Šd. S. = pospíchati, eilen. Na
Ostrav. Tč.
Svíjavý, kreiselnd. Rst, 500.
Svíjeti se, vz Svíti, Svíjati se.
Svijonožec, žce, m. S-nožci, cirripedia,
die Rankenfüssler, jsou korýši mořští. Vz
Vilejž, Žaludec, Ssavýš. Vz Frč. 85.
Svíla, y, f. — hedvábí, die Seide. D.
Svilák, a, m., lithosia, hmyz. Krok.
Svilna, y, f, jm. pole u Skalska v Bo-
leslav. 0.
Svílný, hedvábný, seiden.
Svilosemenka, y, f., cytispora, der Ran-
kensporling, rostl. Rstp. 1949. (1944.).
Svilovina, y, f. S. kovová — aksamitový
lesk na nádobách cínových kyselinou vzniklý.
Krok. III. 438.
Sviluška, y, f. 8-y, trombididae, jsou roz-
toči pestře barvení povrchu srstnatého. S.
červená, trombidium holosericeum, obrovská,
t. tinctorium, snovací, tetranychus telarius.
Vz Frč, 115. Pflanzenmilben. Nz.
Sviňa, ě, f., šubka, der Hemmschuh, Na
mor. Zlínsku. Brt, — S. — svine. Vz toto.
Sviňací = svinský, Schwein-. Slov. Bern.
Sviňacina, y, f. = svinina, das Schwein-
fleisch. Slov, Bern.
Sviňacinec, nce, m. - svinský chlév, der
Schweinstall. Slov. Bern.
Sviňácký = svinský, nešvarný, säuisch.
D.
Sviňáctví, n, = svinství, nešvara, die
Sauerei. D.
Sviňáče, ete, n., malý sviňák, der junge
Schweinhiľt. Mus. 9. 288
Sviňačiti, il, en - prasečiti.
Sviňák, a, sviňáček čka, m. - pastucha
svinský.
Tk. 11.405., Sauhirt, m. V.. Kom. —
S. = prase člověk, nerád, necuda, paskunda,
svinských mravů,
der Sau-, Schweinmagen.
Schwein-, Sauigel, Saupelz, Mistfink, das
Sauleder. S-ku nečistý n. nečistá! Us. —
S. = obchodník s vepřovým dobytkem, der
Schweinhändler. Kda.
Svinař, sviňař, e, m., porcarius, der
Schweinhändler, -treiber. MV. — S.. Sau-
hirt, m. — S. = sviňák, Sauigel.
Svinaře, dle Budějovice (Svinař), ves
v Berounsku. Vz S. N., Tk. I. 625.
Svinařiti, il, ení, svinařovati, Schwein-
händler sein. — S. = sviniti, špiniti, be-
schmutzen. Bern.
Svinařka, y, f., die Schweinemagd; die
Schweinhändlerin; säuisches Weib. Bern.
Svinarky, dle Dolany, Swinarek, ves u Kr.
Hradce. PL.
Svinarov, a, m., ves u Slaného, vz S. N.;
u Slabec. PL. - Tk. I. 412.
Sviňařský, Schweinhändler. S. obchod. —
S. — svinský, säuisch. Bern.
Sviňařství, n., die Schweinhüterei, —
S. = sviňství, die Sauerei, Schweinerei. Bern,
Svinary, dle Dolany, ves u Kr. Hradce.
PL.
Sviňas, a, m. = sviňura. U Jižné. Vrů.
Sviňava, v, f., Schwinau, ves u Toužimi.
PL.
Sviňavý = svinský, säuisch, schweinisch.
S. lidé. Lom.
Svinbrod, u, m., mě. Schweinfurt. Zlob.
Svinbrodský.
Svince dolní, horní, prostřední, Ober-,
Unter-, Mitter-Zwinzen, vsi u Velešína. PL.
Svinčany, dle Dolany. ves u Choltic, Vz
S. N.
Svinčí hlava, der Schweinskopf. Dch.
Svinčice, dle Budějovice, Schwindschitz,
ves u Bilína. PL.
Svinčík, u, m. = sviňské místo, nepořá-
dek, chlívek na prasata,
der Schweinstall.
Us. Je tu s. U Chrud. Brs.
Svinčina, y, f. = nestydatost, nečistota.
U Příbora. Sml.
Svinda, y, m. a f., der Sauhirt, die Sau-
hirtin. Jg.
Svinděra, y, m. a f. = svinďour.
Svindle, e, f. - švinka, die Leitersprosse.
Slov. Plk.
Svinďour, a, m. = svinda (s příhanou).
Bern.
Sviuďura, y,m., Schweinkerl, m. U Místka.
Škd.
Svině, ě (zastr. a posud ve Slez. a na
Mor. sviňa, ě), sviňka, svinka, y, f., goth.
svein, das Schwein, lat. su-s, řec. ( skr.
sükara. Schl. Strsl. svinija, prus. seweynis.
Saustall, swintian, Schwein. Mkl. L. 129. -
S = samice vepřového dobytka, die Sau.
Svině prasecí n. prasná, sprasná (sprasnice),
stará, řezaná (řezanice, nunvice, miška, Šp.).
divoká (černá zvěř), hrubá; divoká s. se
oselila; s., čurna březí; s. se bouká, řouká,
Šp., se houká, na Moravě a místy i v Ce-
chách; s. se oprasila, svině hrochtá, Us., se
chruje (se bouká). D. Vz Koza. — S. bez
rozdílu,
das Schwein, Borstenvieh. Pes,
lapací ohrada, jatka, síť, teneto, obora, štva-
nice, lov. honba, truhlík na divoké s. (na
Předchozí (802)  Strana:803  Další (804)