Předchozí (843)  Strana:844  Další (845) |
|
|||
844
|
|||
|
|||
Šaravára, y, f., šaraváry, pl. = plundry,
lange, weite Pumphosen. D., Plk. Šarbochů mlýn u Dobřichovic. PL.
Šardice, Scharditz, ves v Kyjovsku na
Mor. PL. Šardička, y, f., Schardiček, ves u Vyš-
kova. PL. Šarec, rce, rn., pověstný kůň Marka kra-
loviče. Mus. IV. b. 148, Krok. II. 179. Šarfstein, a, m., Ostré, zbořený hrad
v Litorněřicku. Vz S. N., Tk. IV. 378. Šargan, u, m., carex, das Riedgras, rostl.
Korn. J. 134. Šargoun, a, m., osob. jm. Mřk.
Šarha, vz Šerha. Slov. Šarhan, a, m., osob. jm. Jg. Šarhulec, lce, m.= nepoznamenána kláda.
Us. u Solnice, Hsp. Šařina, y, f. = šáší, rákosí. Plk., Koll.
Šárka, y, f., šcrlca, oděv. Měl-li chlapec
pěknou š-ku a kamizolu, měl to na kolik let. U Domažlic. Němc. — Š., y, m., osob. jm. Pal. Šárka, y, f., šárnice, e, f. = dřevo
ploské po délce na nápravě ležící, na němž se oplín pohybuje; v něm jsou zadělány klanice. Msk., Jg. Der Küpfstock, das Pol- ster, die Schale. Š. zadní, přední. Us. — Š-, tovaryška Vlastina. Vz S. N., Dal. 24. — Š., pekné údolí blíže Prahy, Scharka. Jíti do Š-ky; vycházka do Š-y. — Š. dolní a horní, roztroušené budovy tamtéž. Obere, Untere Scharka. Tk. I. 32., 248., 373., II. 264., III. 660. Vz S. N. Šarkan, a, m. = drak, had okřídlený,
der Drache. Slov. Hdk. C, KB. A na tom černom oblaku sa plaví v blesku a búrke š. dvanácthlavý. Nitra VI. str. 11. — Š. = hospodáříček. Plk. Šarkový, ze šarky. Š-vý kabát, sukne.
Němc , Šd. Šarlach = spála.
Šarlát, u, m., o původu vz Mz. 319., der
Scharlach. Š. = šarlatový hlemýžď, červec,
coeeum purpura, die Scharlachschnecke. Ros. — Š. == šarlatová křovinka, ze které jahody na barvu sbírají, též ty jahody, ilex coccifera, das Scharlachkraut, die Scharlach- beere. Bern. — Š. = barva šarlatná, die Scharlach-, Purpurfarbe, der Scharlach. Kom. J. 173. Červený jako š. Us. - Š. = tka- nina, hedvábí n. sukno té barvy, das Schar- lachtuch, die Scharlachseide, der Scharlach. Hr. rk. D. 893. Sukně š-tem premovaná. V. Konicky v šarlatě, pacholci ve zlatě, její najmilejší v samém diamante; Chodí-li ta v šarlatě, chodila by ve zlatě. Sš. P. 145., 178. Kdož se v šarlat n. ve drahé rúcho obláčí. Hus III. 178. — Š. = oděv šarlatový, das Scharlach-, Purpurkleid. — Š. == nemoc, vyraženina, spála, der Scharlachausschlag. Šarlatán, a, m., z ital., dryáčník (kdo o jalových věcech mnoho hluku nadělá). Nz. lk., Kos. 01. I. 41. Der Charlatan, Quack- salber; Gauckler. Rk, |
Šarlataniti, il, ění, den Charlatan ma-
chen. L. Šarlatansky, Charlatan-. L.
Šarlatanství, n., šarlataustvo, a, n., die Charlatanerei, Windbeutelei.. L.
Šarlátka, y, f. = šalvěj polní. Bern.
Šarlatník, u, m., šarlatové líčidlo, die
Purpurfarbe zum Schminken. Bern. Šarlatný = šarlatový, Scharlach-. Š-ná
kapice. Dal. 72. Točenice š. Hus III. 45 Šarlatorozenec, nce, m., der Purpurge-
borene. Sm. Šarlatový = červcový, červečný, červečí,
hochroth, scharlachroth. S. barva, jahodky, V., hlemýžď, zrnko (červec), Kom., roucho. D.— Jg. Cf. Šarlat. Šarlota, y, f., šalota, česnek, ošlej ch,
ořešec, ořechovec, allium ascalonium. Slb. 194., Rstp. 1590. Šarlotka, y, f., Charlottendorf, ves u Mor
Třebové. PL. Šarmant, šarmantní, z fr. charmant,
půvabný, rozmilý, charmant. Rk. Šarmicl, u, m., ze Scharmützel = šar-
vátka, potyčka. Žer. 1. Šarna, y, f., samota u Volyně. PL.
2. Šarna, y, f. = laň, die Hirschkuh,
Hindin. Slov. Nebol to jeleň, bola to š. Sl. pís. II. 5. 263., 280. Šárnice, vz Šárka.
Šarník, a, m., osob. jm. Šd. — Š., kdo
dělá šáry. Vz Šár. Šd. Šarotiti, il, cení, herumsuchen, -wühlen.
— kde. Pořád v těch lžících šarotí. Us. u Rychn. Šarov, a, m., Scharow, ves u Napajedel.
PL-
Šarovací, zum Schüren dienlich. Techn. Šarovač, e, m., der Schürer, Schürknecht.
Šarovačka, y, f. == šalovačka. Šm.
Šarovati, šarovávati, z něm. scharren,
schüren = potřásati zvl. dříví, aby dobře hořelo, schüren; topiti, schüren, heizen, to- čiti, das Feuer werfen, schwenken. Jg. — co : dříví, Us., rudy (křížem sekati). Vys. — co kde: dříví, uhlí v prsku. Us., Rk. Sládci pod kotlem Často š-jí. Ros. — kam (čím): ohněm (házeti, točiti) k městu. Ros. S-ati dříví pod kotel (podhazovati). Us. — se odkud: z postele (kliditi se). U Skuhrova. Dhn. Šárovec, vce, m., osob. jm. Tk. IV. 540.,
Pal., Žer. Záp. II. 110. Vz S. N. Šarovní bidlo, die Schürstange. Us. Jg.
Šarovník, u, m., die Schürstange. Vz
Sarovní. Us. Šarový. Š. věc, v horn., křivý, na stranu
jdoucí chod rudní podzemní, krummer Gang, die Schürkluft, V. Šarpa, y, f., lépe než šerpa, z fr., vz Mz.
319. Šarpati; šarpnouti, ul, ut, utí; šarpá-
vati, na Sloven. == sápati, trhati, zerren, |
||
|
|||
Předchozí (843)  Strana:844  Další (845) |