Předchozí (895)  Strana:896  Další (897)
896
Sahne, f., slovan. skralub, škralub, cremor.
Staroslovansky skora, hora, a příp. -upъ.
Cf. polsky kožuch na mléce. Mkl. B. 213.
S. na mléce, na smetaně, na kaši, na vodě
(tenký led, die Eiskruste, die Eisschichte,
š. sněhový, der Schneehorst, Dch.) v hrnci
(přívara, přívarek, die Schwarte). Š. z hrnce
vyškrabati, vydrhnouti. Š. na ráně: strup,
die Narbe, Rufe, der Ruf. Rána dostává š.
(celí se). Jg. Pecní š., der Ofenbruch. Miner.
Š. na poli po dešti: Mra, kožich. Šp. —
Š.= chrásty na hlavách detských, na čele,
der Kopf-, Wachsgrind. Sal — Š. = úhona,
skvrna,
der Schandfleck. S. si udělala. S.
si přivěsiti. V. Má on na sobě veliký š.
Ros. Každý má své š-y. Č. M. 283. Ujel
maje ten š. na sobě. Bart. 134. Ten š. při
vás na věky zůstane. Koule. Aniž jest bez
škralúpu t. bez poskvrny tovaryství tajem-
ného ten, jenž . . . .; A kupec i prodavač
i přímluvce š-pem pohaněnie buďte pora-
ženi. Hus I. 470., III. 235. Š-pek, pka,
m.= kdo rád škraloupy jídá, der Schwarten-
liebhaber. Ros.
Škraloupovatý, -vitý, rindig, krustig.
S. vřed, das Scharfgeschwür. Jg.
Škraloupový, Rinden-, Krusten-, Ranft-,
Schwarten-.
Škrambal, u, m. = škrampál. Šle dvě
kvasničkuvý do Chrlic, nalívale vodo díra-
vém š-lem do kvasnic. Sš. P. 044.
Škramlík, u, m. = škatulka, die Schach-
tel. — Š., a, m., osob. jm. Cf. Skramlík.
Š., a, m., nadávka. Ty š-ku! U Buděj. Nl.
Škrampál, u, m. = krampavý střevíc,
alter, abgenützter Schuh. Us.
Škrampati se kde: po světnici (šou-
pavě choditi, herumgehen die Füsse nach-
ziehend). Dch.
Škrample, škrampetle, škřampetle,
pl., f. = pantofle, trepky, die Schlarfen,
Schlackern. Us.
Škramuša, e, f., der Maulkorb (vlastně:
škraboška). Pes má na tlamě š-šu. Mor. Šd.
-- Š. stará ženština. Mor. Šd.
Škraň, škraně, ě, f., vz Skraň. Pk., Kd.
Škraňák, a, na. = člověk, který má ve-
liké skráně, tlustou tvář,
ein Bausbackiger.
Šd. — Š., osob. jm. Mor. Šd.
Škraňatý škraňák.
Škrancnouti koho = škrábnouti. U Kři-
voklátu. Ktk.
Škrandy, pl., f., na Slov. vlasy, die
Haare. Leška.
Škraňha, y, f. = rozšmailaná bota.
S., y, m. člověk loudavý. Ty škraňho!
U Rychn. Msk.
Škranuše,, e, f., v Jg. Slov. šp. m.:
škramuše.
Škráp, u. m. škrampál. U Litovle. Kčr.
Škrata, y, f. = fraška, Possen. — Š. =
potvora, die Missgeburt. Mus., KB. — Š.,
y, m., nadávka. Ty š-to! Slov. Dbš. 45.
Škrátek, tka, škrát, a, m., na Slov. =
skřítek, domácí bůžek, der Hausgeist. — Š.
zlý duch, rarášek, der böse Geist, Teufel.
Š. mu peníze nosí. Má při sobě skrátka.
Bern. — Š. = škaredý, ein hässlicher Mensch.
To je škrat člověk. Na Slov.
Škravada, y, f. = svár, der Zwist, Hader.
Pass. 608.
Škravaditi se, il, ění = hašteřiti se,
hadern. Leg. — se oč. Pass. 359. Všickni
žádachu, o to sě škravadiec, kto spieše
mohl k němu přistúpiti. Ib. — se kam,
v co
= dráti se. Pass. 359.
Škrbál, u, m. = křáp, starý střevíc, škram-
pál,
ein alter Schuh. Klda., Nz., Mý. Vz
Skarpál.
Škrbeň, bně, f., osada u Šenova ve Slez.
Té.
Škrcení, n., das Würgen.
Škrenina, y, f., die Einschnürung =
náhlé stěsnění. Rst. 502.
Škrcený; -en, a, o, eingeschnürt, ge-
würgt. V bot. díly duté trubkovité napuchlé
na jednom n. na mnohých místech uprostřed
alespoň ne na konci obojím stěsnané. Rst.
502.
Skrček, čka, m. = skrček. Mor. Šd., Hý.
Skrčeti, el, ení, knirschen, knarren. —
abs. Když natahuješ hodiny, škrčí. Mor.
Šd. — čím: zuby. U Olom. Sd. Vz Š krkati.
Škrčkovati se = skrčovati se, sich zu-
sammenziehen, Knoten bilden. — se komu.
Nemohu dnes nijak šíti, pořád se mi niť
škrčkuje (zdrhuje se, dělají se na ní skrčky,
uzlíky). Mor. Šd.
Skrdle, e, m., osob. jm.
Skřečati škřečeti. Mor. Kch.
Škřeček,
vz Skřeček. Kom. J. 210. —
S. = člověk zlobivý. Ty škřečku! Us. Brt,
Škřečeti, vz Skřečeti. Kom. J. 160.
Škřéhniti = vřeštěti. Na mor. Zlínsku.
Brt.
Škřehot, škřehotati, škřehotný, škřeh-
tati
, vz Skřehot atd.
Škrejkati; škrejknouti, knul a kl, ut,
utí = stříkati, spritzen. — koho čím: vo-
dou. — Š. = poprchávati, siefern. abs.
Škrejká, bude mrholiti (pršeti). Us. Jg. Vz
Škrejpati.
Škrejpati = poprchávati, siefern. Vz
Škrejkati. Škrejpá = začíná drobně pršeti.
U Plzně a Klatov. Kd., Dšk. — S. šplý-
chaje z nádoby vymrštiti (něco tekutého),
aus einem Gefässe, es, schaukelnd, abgiessen.
Neškrejpej! Us Vz Škrýpati.
Škřek, u, m., vz Skřek. Škrek vypustiti.
Št. N. 263. Podobnými škřeky i němá tvár
sa ozývá. Ht. Sl. ml. 156. — Š. na Mor. ==
křeč, der Krampf. D. — Š = vejce pod
slepicí nepodařilé, sáprtek,
stinkendes Ei.
Puch. — Š. — rod supí, falco aesalon, der
Schmerl. D., Jg.
Škřekati = skřečeti. kde. V mém
bílém životě žaběnky škřekajú. Sš. P. 793.
Škřeklačka, škřeklák, škřeklavosť,
vz Skřekačka atd.
Škřeklavý = skřehotavý, křiklavý. Er.
Sl. čít. 66. Vz Skřeklavý.
Předchozí (895)  Strana:896  Další (897)