Předchozí (915)  Strana:916  Dalí (917) |
|
|||
916
|
|||
|
|||
migura, y, m., osob. jm. Mor. d.
mihač, e, vn. = vihač. Slov. a mor.
mihati, mihnouti = migati. abs.
Stůjte, stůjte, nemihajte, co vezete, to nám dajte. S. P. 41. koho. Tak a mihnem, e viec nestane. Mt. S. čím: bičem. Mor. Tč. mihel, hlu, m. = jinde na Mor. vihel,
ohebný prut (vrbový, lískový), eine bieg- same Ruthe. Na Opav. Kl. mihle, pl., f. = řemínek, kterým reme-
nář ije, das Riemchen, womit die Riemer nähen. Slov. Plk. mihovice, e, f. = vláčenice, ein Stück
nachgeschleppten Holzes. Slov. Plk. michta, y, m.=maha. Us. v Krkon.
michtavý = mafhavý. Us. v Krkon. Jg.
mik, u, m., der Schnitt. S. noem. Brt.
S. 98. Dlhým noem mik milému chlapcu odrezala hlavu. Er. Sl. čít. 63. mika, y, f., p. z něm. die Schmiege =
uhel kosý; nástroj ku měření kososti. O pů- vodu vz Mz. 309. . = sika, příč, die Quere. Obrátil se ve miku (= v jinou stranu). Bart. Udělám čtyři -ky a bude pole urov- nané. Hvl. exc. mikou vláčeti. Vaň. Kukla ve miku se jim obrátila a k ničemu se jim nehodila. Bart. . v horn. = střih, střikování, der Schnitt, die schlechte Bahn Hř. . = kudla. Us. Vk. milauer, vz milovský.
milovice, dle Budějovice, Smilowitz, ves
v Těínsku. Tč. Smilovský, ého, n., osob. jm. Tk. IV. 742.
. A. V., prof. a spisov, český. Vz Tf. H. 1. 135., 139. mincati = tlouci, schlagen. V ji. Čech.
Kal. minky, pl. = angret. Slov. Kd.
mirgl, u, m., nerost. Vz mergl. - .,
a, m., osob. j m. misetka, y, f. == koilka, náprsnička,
Chemisette. Rk. Vz Prase. mitati, mitnouti, tnul a tl, utí ře-
zati, schneiden. Mor. d. mitec, mytec, tce, m., v ob. mluvě
m.: smyčec, der Geigenbogen. . == muka mení komára, tiplice, die Gälse. Jg. mithán, a, m. = maha. Re.
mithati, vz mahati.
mithavý == mafhavý. Re. Nohy krivé
a -havé. Ler. Kom. J. 289. mitka, y, f., die Schnitte. Mor. d.
mitt, a, m. S. Jan, spisovatel. Vz Jg.
H.l. 634. mjáti se = smáti se. Směju, smjaí. Na
Ostrav. Tč. modrcha, y, m. = pahoun, maha.
D. . = kdo se do veho plete, ve splete, der Konfusionsrath. Us. Jg., Dch., Vrů., Vk. modrchanice, e, f., das Wirrwarr. Rk.
modrchanina, y, f. = modrchanice. Rk. |
modrchati se = matlati, pahati se,
schechsen. D. Smodrchavý matlavý, pahavý, schech-
sig. D.
mok, a, m. = kutil. Rgl. = mokvice, e, f. = smokvice jahoda; die Erdbeere. Slov. Dch.
moldas, a, m., osob. jm.
molec, lce, m. = čmelák. U Strakonic. lm. Smolin, a, m., ves ve Slez. Pal. IV. 2.
351. (d.). molka, y, f. = modř, modrá barva k bar-
vení krobu, die Schmalte, die Bläue, blaue Stärke, Blaufarbe, das Ultramarin, böhmisches Blau. Jg., Dch. ., pol. szmalta; z něm. Schmalte a to z franc. smalte (vlas. smalto, střlat. smaltum), odtud i rus. smálьta, véd smalts, holld. smalt, nřec. o>á/.rov. Mz. 327. . = modřidlo, jest velmi jemný práek skla kobaltového. Vz Kyz, Kobaltovec. Bř. . = modrá barva připravená sloučením kyslič- níku kobaltového se sklem (draselnatým) a rozemletím vyrobené hmoty na drobný prá- ek. Pta. . ghasurová, zelená, lazurová, krá- lovská. Kh. . tekutá. Vz více v KP. IV. 122., 694., S. N., fk. 226. - ., y, f. = lane, roční kolouch, z něm. Schmalthier. Mz. 329. S. = srnče od sv. Martina a do přítí říje, po říji pak slove srnou, das Schmalreh. p. molkář, e, m., der Schmaltenmacher.
molkářka, y, f., die Schmaltenmacherin.
molkárna, y, f., die Schmaltenfabrik.
molkářský, Schmaltenmacher-. . pec,
der Blaufarbofen. Techn. III. 49. molkářství, n., die Schmaltenmacherei.
molkovati, molkovávati = molkou bar-
viti, bläuen. co: prádlo. čím: molkou královskou. molkový, smaltinus, schmaltblau, jako
blankytný, ale pinavějí. Rst. 503. molov, a, m., Schmolow, ves u Něm.
Brodu. PL. moranc, e, m. . Fr., stavitel, nar. 1814.
Vz S. N. morec, rce, m. = výstupek ve zdi při
stavění v ní udělaný; morcovati = takové výstupky dělati. Us. Hk. morucar, a, m., der Schlemmer. Re.
motrcati = drcati, stossen. abs. Vůz
motrcá. Mor. d. mouha, y, f. = čára, der Strich. Kráva
má -y (=prouhy). Us. ., les u Kladna.
Dch. mouliti, il, en, ení; umouliti = piniti,
mazati, beschmutzen. co čím: hubu jí- dlem. se čím. Dch. mour, u, m. = kmor.
moura, y, f., ein schmutziger Streifen.
mn. mourati - márati, mátrati, omakávati
(enskou), löffeln. se s kým. D. |
||
|
|||
Předchozí (915)  Strana:916  Dalí (917) |