Předchozí (969)  Strana:970  Další (971)
970
Štrusový, vz Štros. Š. pastviště. BO.
Štrýc, e, m. = vagabund, lump, Us.
u Něm. Brodu. L. Krejčí.
Štrych, u, m., šp. z něm. Strich = čára,
der Strich. Strychů nadělati v knihách.
Kom. Š., čárka, comma (.). Kom. — Š. =
prouh, pás,
der Strich. Pod kterým š-em
nebe. Kom. J. 783. — Š. = rána, der Streich.
Vus. — Š. = podvod, der Streich. Se š-em
to na nás vydobyl. Známe tvé štrychy Us.
Kf. Vedou lidé vášní svých š. Dh. 112. —
Š. = ra, korec, der Strich.
Štrychák, a, m. = pružák, holub černý
se dvěma bílými pruhy.
Jmt.
Štrychař, e, m. = podvodník. Us. Ktk.,
Msk.
Štrychařiti, il, ení, betrügen. S takovým
š-ním si na mne nepřijdeš! Us. Msk.
Štrýcholec, štrejcholec, lce, m., šp.
z něm. das Streichholz = sháněčka. Obilí
na míře š-cem štrýchovati (sháněčkou shá-
něti).
Štrychna, y, f., z něm. die Striche =
protahovačka. D.
Štrýcholka, y, f., náčiní tkadlcovské, das
Streichholz. Mor. Us.
Štrýchovaěka, y, f., šp. z něm. = vích
ze slámy, kterým pekari chléb potírají, po-
mokřují = potěračka,
der Sprengwisch.
Štrýchovati, šp. z něm. streichen = po-
tírati, potahovati, čarovati.
co čím. Malíř
obrazy barvami štrýchuje. Kom. — Š. u pe-
kaře
= chléb vodou potírati, aby se leskl. —
Š. — sháněti. Obilí štrýcholcem š. Háj. —
Š. pole = rozhory ve strništi obnovovati,
D. — Š. čím oč = zavaditi. Jg.
Štrýchovka, y, f., šp. z něm. = štrý-
chovaěka.
Štrýchovn, y, f. = štrýcholec, sháněčka,
šp. z něm. das Streichholz (zum Getreide-
messen). Reš.
Štrýchovní, Streich-, Š. dřevo, šp. z něm.
das Streichholz — sháněčka. Jg.
Štrýchovnice, e, f. = lopata, na které
se u peci chléb vodou potírá.
Štrýchtitý, šp. z něm. gestrichen = shá-
ně. Š. míra. Us.
Štrykovací, šp. z něm. Strick-. Š. drát
= roubící; jehlice = roubící, ku pletení. Š.
pytlík = sáček na pletení.
Štrykovač, e, m., šp. z něm. der Stricker
pletač, vazač.
Štrykováček, čku, m., šp. z němec. =
ček na pletení, der Strickbeutel.
Štrykovačka, y, f., šp. z němec, die
Strickerin = pletačka, vazačka.
Štrykování, n., šp. z něm. das Stricken
:= pletení, vázání.
Štrykovaný; -án, a, o, šp. z něm. ge-
strickt = pletený, vázaný. Š. punčochy,
zboží. Us.
Štrykovati, šp. z něm. stricken = plésti,
vázati.
abs. Ten štrykuje (o opilci).
Us. Sn. — co: punčochu (= vázati, plésti,
hladce, obráceně, v pravo, v levo). — čím :
nohama, Vz Opilý. — se = táhnouti, davon-
ziehen. Štrykuj se odtud. J. K.
Štrým, u, m. == prouh různobarevný, ein
bunter Streif. U Jilem. Ktk.
Štryma, strýmka, y, f., z něm. Strieme
= kráva buď červená buď plavá s černými
n. se šedivými prouhy: tryma, mourka,
ge-
streifte (gestriemte) Kuh. Us.
Štrymatý, štrymovatý, štrymovitý,
štrymový,
gestreift, gestriemt. Š. kráva.
Vz Štrým.
Štrymonohý = bystronohý, schlankfϋs-
sig. Š. děvče. Us. Jg.
Štrymovaný; -án, a, o = krátce, míchané
pruhovaný,
bunt gestreift. Vz Štrymatý.
Štrymovatý, štrymovitý, vz Štrymatý.
Štrymový, vz Štrymatý.
Štryngla, vz Štrengte.
Štrýšky,
pl, f. = náčiní k upravení vlny
na sukna.
Vlna se škrábávala kramplemi,
štrýškami atd. Techn. III. 368.
Štuc, u, m., šp. z něm. = krátká ruč-
nice,
Rk.; tažená ručnice, tažnice. Ze štucu
stříleti. Us.
Štucar, u, m. = dva šteníky (čteníky).
Vz Čteník.
Štucel, štuci, clu, štuclík, u, m., šp.
\ z něm. der Stutz = rukávec z kožešiny atd.,
Rk., rukávník, D., Ros., Šm., der Muff,
Stutz, Stutzel. Štuclík = rukavičky bez
prstů z bavlny.
Rk. Rukávník na dolejší
čásť ramene, na Slov.: zápěstky. Jv.
Štúcel, cle, m. = leknín bílý. U Nové
vsi v Krumlovsku. Bur.
Štucový, Stutz-. Š. kulka. Us.
Štucr, a, m., šp. z něm. Stutzer, švihák,
Rk., na Mor. a Slov. šuhaj, vz toto.
Štuček, čku, m. štučka. Slov. Bern.
Štůček, čku, m. = špalek, na němž řez-
ci maso sekají. V Blansku. Ktz. Cf. Stok.
Štučka, vz Štuka.
Študent, a, m., z Jat. studens, lépe : stu-
dent,
der Student, Š-tů chudých dům. Vz
Tk. II. 197. Vz Student.
Študium, lépe: studium, lat. Ze študií
zběhnouti. Us. Brt. Vz Studium.
Šťudlek, u, m. = jetel. U Opavy. Pk.
Šťudlov, a, m., ves u Klobouk na Mor.
Šťudlovina, y, f. = šťudlek. U Příbora.
Mtl.
Študo = čudo, miraculum, koř. čъ, štъ.
Mkl. B. 206.
Študovati, lépe: studovati, z lat. Vz
Studovati.
Štufa, y, f., z něm. Stufe = kus, kousek
rudy.
Š. zlata, stříbra, kyzu. Vys. Š. dě-
dičná, die Erbstufe. Šp. — Š. = ve skále
n. ve dřevě v dole udělané znamení
ku př.
křížek. Š-u udeřiti, dáti, přebiti. Vys. Vz
Mz. 337.
Šťuhelek, lku, m. = kousek. Mor. Kld.
Cf. Šťahel.
Předchozí (969)  Strana:970  Další (971)