Předchozí (813)  Strana:814  Další (815) |
|
|||
814
|
|||
|
|||
kde: na cestě, v ulici. Us. Což v-la zde
při hranicích vojska spolčenců císařských na nepřítele zbraňujícího jim východu ze země. Ddk. II. 86. — kam proč. Zapověděl vrá- žeti do obydlí pro kořisti. Pal. Dj. IV. 2. 557. — kam jak. Budě lepšej, čím sa hlbšej do pamati vrazí. Na Slov. Tč. Uhodil so- chorem tak tuze, až na píď zhloubí jej do skály vrazil. Tč. exc. V lesklé své zbroji vrazil Vladislav v čele svých věrných do středu nepřátel. Ddk. III. 235. Že nás svět ten klada v povrhel vráží na nás pořád s horší sápí. Sš. Bs. 184. Matyáš uherský rychle vrazil se po druhé do země české. Let. 202. Dobré či zlé noviny, že tak sem vrážíš prudkým způsobem? Shakesp. Tč. Samo sobě osten neb ostruhu hloubě vráží. BR. II. 419. a. Vráziti se, il, ení = často ze světnice
vycházeti a zase do ní se vraceti. Mor. Také u N. Kdyně. Rgl. Nevraz se pořád. Proč se pořád vrázíš (= vrzáš)? U Fryšt. na Mor. Džl. — čím (po kom). Ta celý den hubou vrází (křičí). Nevraz po mně pořád hubou (nevaď, nehádej se pořád se mnou). Ib. Džl. Vrazny, Brohsen, ves u Jevička. Cf.
Vražná. Vrazný, anprallend. Us. Dch. V. vlna,
die Stosswolle. Us. Dch. Vraž, e, Vraže, e, f., Wraž (od Vraha.
Pal. Rdh. I. 132. ), ves u Benešova; Vraž, Wraž n. Wrasch, vsi a) u Lodenice, b) u Písku, c) u Nov. Kdyně; samota u Dobřichovic; V., nádraží u Písku; V. nová a stará, vsi u Písku. PL., Arch. II 450. V., Heinriehshof, dvůr u Jamnice. Tč. O Vraži v Pís. v Blk. Kfsk. 650. 1. Vráž, e, m. = zsinalosť, modřina, jizva,
šrám, blaue Strieme. Na Mor. a Slov. D. Neuzřím-li v rukou jeho vráže hřebu. Sš. J. 298. 2. Vráž, e, f. = věštba, hádání, die Wahr-
sagung, das Loos, die Hexerei. Z. wit. Vraža, dle Káča. Dal Petr na Matěje
vražu (= volil ho losem za apoštola na místo apoštola Jidáše. V. Cisiol. z 13. stol. Vz více v Gl. 368. Cf. Nevražiíi, Vráž, 2., Vraže. Vráža, e, f. = vražení, vsek, vseknutí.
Dávne písmo bolo striami, črtami a vrážkami vyrývano na kamenných, kovových a dre- vených, často i voskom natieraných daskách, jako sú nám ku pr. ešte podnes známe tak rečené rováše, rúbaše, vrúbaše. Jako prvotné písanie t. j. dlabanie a vyrývanie strií, čiar a vrážok bolo zriedkým, tak ešte zriedka- vejší boli tí, ktorí z nich znali vyčítat smysel ními naznačený. Lud teda obdivoval ich i pre vyrývanie i pre vy čítanie smyslu z na- kopených strií, čiar a vrážok, a následkem toho pripisoval im i dáku tajnú nadprirod- zenú silu. Lahko sa dá uveriť, že takí znalci písma hľadeli i vykoristiť túto mienku spro- stého ľudu, a to tým viac, že chcejúe omámiť, použili k obdivuhodným účinkom sebe známe, sprostému ale neznáme sily prírody. S figli- arstvom takým najviac zaoberaly sa potom ženské, tak že mena strig, čarodejnic a vráždejnic všeobecnejšími sa staly, nežli |
strigúňov, čarodejníkov a vrážodejníkov,
Sasínek. Sl. Letopis I. 91. 1. Vražba, y, f. = čáry, kouzla, Zauberei,
ť. Na Slov. Plk. V. hviezdných očí. Sldk. 68. 2. Vražba, y, f. = vražda, der Mord,
zastr., ale na Ostrav. a ve Slez. posud. Té. Sami vražbu nad sobú spáchámy. Rkk. 53. Cf. Vražebný, Vražda. Vražbiti, il, en, ení = vražditi. Na Slov.
1. Vražda, y, f. V. z vrah-da, vz H (před
-da). Ht. V. znamená vlastně nepřátelství (vz Vrah), die Feindseligkeit; nyní obyč. = ubití, zabití, die Ermordung, Mordthat, Blut- schuld, der Mord, Todtschlag. Vz také Vraž- diti. Jg. V. = zločin, jehož se dopustí, kdo proti někomu v úmyslu, aby jej usmrtil, tak činí, že z toho smrť jeho skutečně pojde. S. N. Toto slovo se ve Slez. a na Ostravsku |
||
Šm.; v. nad otcem, V., nad matkou, nad
bratrem, nad králem, nad sebou spáchaná. D. Pokus vraždy. Šm. Pán tu na mysli má veškeru řadu vražed. Sš. J. 152. Vraždy se staly. BO. Sv. Petr vraždu trojí pokládá a pomstu těch vražd rovnú nazývá. Hus I. 157. Že někdo jen jednou zabil, neospravedlní vraždu. Hnš. Krvavá vůle za skutek vraždy byla vážena. Sych. V-du spáchati, vraždy se dopustiti, dočiniti. V. Z nenadání, z ne- dopatření v-dy se dopustiti. D. V-du nad někým spáchati, V., provésti. Eus., J. tr. Spáchal stárek v-du oškrdem. Sych. Účastník n. společník v-dy. D. V. nemůže býti dlouho skryla. Tč. Vz Vražba 2., Zabití, Rb. 274. — V., scandalum. Ta cesta jich vrazda jim. Ž. wit. 48. 14. Cf. Vraže. 2. Vražda, y, m., osob. jm. V. z Kun-
valdu. Vz S. N, Blk. Kfsk. 1454. Vražda Lhotice, Wražda-Lhotitz, ves u Dol. Kralovic.
Vraždění, n., das Morden, die Mörderei.
Rk. Vražditel, e, m., der Morder. Pcht.
1. Vražditi, il, ěn, ění, znamená: vrahem
(=nepřítelem) činiti, verfeinden; význam: zabíjeti, usmrcovati, morden, jest novější. Jg. koho čím: nožem. Us. — koho proč. Ruka ta, kterážto z lásky k tobě vraždila tvou lásku. Shakesp. R. III. Tč. — nad kým (tato vazba zdá se lepší býti než vazba: v. koho). — koho kde kdy. Syn vraždí za nepřítomnosti otcovy milce jeho v komnatě macešině. Ddk. III. 279. 2. Vražditi = prositi, doprošovati se úsi-
lovně, betteln, dringend bitten. — oč. Ten se o to navraždil. Na Hané. Bkř. Vraždivosť, i, f.. die Mordsucht. Us. Dch.
Horoucí v-stí rozpálený. Us. Dch Vraždivý, mordsüchtig. V. zrak. Shakesp.
R. III. 12. Tč. Vraždnictví, n. = vražda. Na Slov. Baiz. Vraždný = vražedlný, mörderisch. Na Slov. Zlob. V. dělo, meč. Dch. Vraždychtivosť, die Mordbegierde, Mordgier. Vraždychtivý, mordgierig, -begierig.
V. vojín, S. N. V. 138., šik. Hdk. L. kv. 112.
|
|||
|
|||
Předchozí (813)  Strana:814  Další (815) |