Předchozí (3)  Strana:4  Další (5)
4
Ťa uvozuje odpoveď. Je ten člověk bo-
hatý? Ťa na inú hřišnú, a jak! Je nemocný?
Ťa, nic mujiení. Na mor. Zlínsku. Brt. Jak
se máte? Ťa, nu dobře! Nepůjdete domů?
Ťa, půjdu. Na mor. Valaš. Šd. Kde ste byl?
Ťa v Brúnově! Kterak se to Nazýva? Ťanu,
kdo ví? 1b. Šd. — Jak se máš? Ťa! Ťanu
(== tak tak, všelijak). U Vsetína. Vek.
, volání na kavky. Ťa, kávičky, ťá!
(V dětské mluvě). V Poličku, Kšá.
Taaffe, a, ovi, m., jm. hraběcí rodiny
nyní v Rakousku usedlé. Vz S. N. Hrabě
Ed. T., nyní předseda ministerstva před-
litavského v Rakousku.
Tabačár, Tabačárna, Tabačářský, vz
Tabakář, Tabakárna atd.
Tabáček, vz Tabák.
Tabačenka, y, f. = tabatěrka. Šm.
Tabáčina, y, f. = špatný tabák, schlech-
ter Tabak. Slov.
Tabačisko, a, n. = tabáčina (s opovr-
žením). Na mor. Drahansku. Hý.
Tabačište, ě, n., das Tabakfeld. Šm.
Tabačky, pl., f. = druh hrušek, eine Art
Birnen. Na Mor. Brt., Bkř.
Tabáčné, ého, n., die Tabaksteuer. Rk.
Tabáční, -éný, Tabak-. T. důchody,
obchod, Us., sklad. T. samotržba, Tabak-
monopol, skladník, Tabakverleger. J. tr.
Tabáčnice, e, f. = pyksla, die Tabaks-
ose. — T. = tabakárna, die Tabaktrafik.
Slov. — T. = která tabák, prodává n. dělá,
die Tabaktrafikantin, -spinnerin. D. Jg.
Tabáčnický, Tabak-. T. krám. Ros.
Tabáčnictví, n., der Tabakhandel. Ros.
Tabáčničiti, il, ční, Tabakhandel treiben.
Us. Jg.
Tabáčník, a. m. = kdo tabák dělá, der
Tabakspinner. D. — T. = kdo jej prodává,
der Tabakverkäufer, Trafikant. Hra na t-ky
na Mor. Vz Mtc. 1879. 169.
Tabák, u, tabáček, čku, na Slovensku
tabáčík, u, m., od provincie Tabaka na
ostrově sv. Dominika, kde Roman Pane,
mnich špan., první tuto bylinu poznal. Jg.
T. (bylina), i. ieotíana, der Tabak. Tabák
obecný, n. tabacum; velolistý, n. macro-
phylla; pospolitý, n. rustica; latněný, n.
paniculata. V z Rstp. 1130. T. širokolistý,
úzkolistý. Vz S. N., Schd. II. 288., ČI. 76.,
Kk. 127., 184., Slb. 357., KP. 1. 23., III.
266. T-ák palčivý, n. urens, nadmutý, chi-
nensis, zakoněitý, frutieosa, lyrovitý, lyrata,
tenkolistý, ybarriensis, kopinatý, lancifolia,
stupený, bonariensis, lepký, viscosa, ma-
ličký, pusilla, čeřitý, undulata, klovatý,
glutinosa, latnatý, paniculata, plícníkový,
pulmonarioides, zkrácený, cerinthoides, vy-
krajovaný, repanda, řeřabitý, plumbagini-
folia, libovonný, suaveolens, čtverochlopný,
quadrivalvis, svraskalý, erispa, dlouhokvětý,
longiflora, něžný, tenella. (Jg. ). T. brasilský,
halický, havanský, indijský, kanasta (kanastr),
karolínsky, luisianský, manilský, martinický,
marylandský, polský, portorický, sedmi-
hradský, strouhaný (rape), turecký, uherský,
varinašský, virginský, Kli., kroucený, kuř-
lavý (svinutý, rulíkový, paklíčkový, Jg. ),
šňupací, šňupavý, žvýkací, Kautabak. Vz
víee v S. N. Duhan (druh t-áku uherského,
velikolistého a tím od bašáku rozdílného),
Jg.; jinosjov.: tytuň, tutou; silný t.: bašák,
zabiják.
Šp. Balíček, šňupec tabáku. Vz
Šňupec. Hotovení, sklad, prodej, prodavač
t-ku; továrna, mlýn na t.; důchody z t-ku;
obchod s t-kem. J. tr., Šp. T. kouřiti, šňu-
pati. páliti; t-ku si zavdati, D., Sych.; t-u
podati, vzíti; dáti komu t-ku. Us. T-ku do
dýmky nacpati T. kropiti, řezati, žvýkati
atd. Vz S. N. Nestojí za fajfku tabáku. Us.
Šd., Sd., Tč. Hybajte dolů ke Vsetínu,
půjdeme s tabáčkem přes novú dědinu; Já
napřadu potáčeček, mužíčkovi na tabáček.
Sš. P. 531., 706. Přivykl, odnaučil se t-ák
šňupati, kouřiti. — T., a, m., osob. jm. Jg.
H. 1. 639.
Tabakář, e, m., der Tabakmacher, Ta-
bakhändler. Bern.
Tabakářiti, il, ení, Tabakmacher oder
Tabakhändler sein. Bern.
Tabakářka, y, f., die Tabakmacherin,
-händlerin. Bern.
Tabakárna, y, f., das Tabakgewölbe, die
Trafik.
Tabakářský, Tabakmacher-, -handler.
Tabakářství, n., die Tabakspinnerei, der
Tabakhandel. Bern.
Tabakoobchodnik, a, m. (lépe: tabáč-
ník, Jg. ), der Tabakhändler. Ros.
Tabákořez, u, m. = nástroj k řezání
svinutého kuřlavého tabaku na drobno,
die
Tabakschneidmaschine. Techn. I. 103.
Tabáková, é, f., die Ruhepause (zum
Rauchen) — krátká doba, po kterou se
poutníci nemodlí, nýbrž hovoří, kouří atd.
Na Hané. Sd., Bkř.
Tabákovina, y, f., das Tabacin. Rst. 49.
Tabákový, Tabak-. T. list. Ros., dým,
barva. Br. Kane mu t-ková břečka z nosu.
Sych.
Tabar, a, m., osob. jm. Mor. Šd.
Tabašír, u, m., vz Tabažér.
Tabatěrka, y, f, z fr. tabatiere, pyksla
na šňupavý tabák,
die Dose. Rk. T. ko-
stěná, dřevěná, stříbrná, zlatá, sandavka
atd. T-ka vyprázdněná, nacpaná, naplněná,
nabitá (šňupavým tabákem).
Tabaťka, y, f., eine Birnart. Šm.
Tabažér, tabažír, u, m. = látka bílá,
suchá, škrobu podobná, z kyseliny křemí-
kové a z nemnohého kysličníku drasličitého
složená, v polním bambosu se srážející. Vz
Rstp. 1755., 1705., Kk. 111.
Tabella, y, f., vz Tabule.
Tabellarní, tabellarisch.
Taberna, y, f., hospoda v Milevsku.
PL. — T. = hospoda. Z jedné taberny do
druhé chodí. BN.
Tabernakul-um, a, n., z lat., svátostnice,
skříně na uschování nejsv. svátosti oltářni,
svatostánek.
S. N.
Tabetik, a, m., tabeticus. Nz lk.
Tabík, a, m., osob. jm. Mor. Šd.
Tabín, u, m. = drahá tkanina hedbávná,
der Tabin, Tabinet. Sr. vlas. tabi. Gl. 340.
Květovaný t. k ornatu. 1688. Strany původu
vz Mz. 341.
Tabla, y, f., na Slov. = tabule, die Tafel.
Sklenná t., mramorová. Koli. — T. == vál,
das Nudelbrett. Slov. Jg.
Předchozí (3)  Strana:4  Další (5)