Předchozí (30)  Strana:31  Další (32) |
|
|||
31
|
|||
|
|||
2. tchán. Brt. Tatíček = otec na Moravě
v dědinách, v městech tatínek; otec užívají jen. mluvi-li se o osobě třetí nepřítomné. Brt. U Uher. Hradiště tatíček = otec přiro- zený, tatínek = tchán; mamička = matka přirozená, maminka = tchyně. Hý. Na Třeboňsku oslovují jménem tatínek šafáře knížecích dvorů. Strsl. tata, pater, stind. tata, lit. teta, pr. thetis. lat. táta. Mkl. L. 107. Cf. Šercl Z ob. jaz. I. 234., 235. Der Tatta, Vater. T. = otec nyní jen ve mluvě obecné a dětské. Táta, tatík. V. Pantáta. Pane táto. Us. Ach táto, tatuško! Hdk. C. 173., 90. Na zelném trhu: Dejte mi počinek, tatíku! Dch. Tatíčku kudrnatý (zvolání; cf.: maminko skákavá)! U Žamberka. Dbv. Chlebíček náš tatíček, kaše matka naše. Pk. Tatík tomu nechtěl věřiť, šel se na faru poradit; Tvojím drobným dítkám tatík se dostane; Mamy doma něni. a taty němamy; Abych se moh dostać do tatíčka svého (= k němu); Měls juž času dosci do t-čka jísti (= jíti); Sv. Jachym, křestný táta, sv. Anna, křestná máma; Ty měsíčku krasny, kaj (kde) je naš tatíček vzácny?; To máš taťku starý, už můžeš na máry; Mamička poznaly, tatíček nemohli. To jsem já t-čku, co mia v noci vezli (= odvezli); Tatíčku můj milý, co vy to četete (= čtete), že nad tím pláčete?; Ty neščasný taťku! Což sem tě prosila, dy sem umírala; Děte, tato, ta- tuličku, za ten nový dvůr, jesli z tej vojny jede ten kochanek můj?; Dyby můj taéíéek žili, kravy by mi uchovali; Požalovala bych svému bratříčkovi, přede to tak nebude jako tatíčkovi; Ach neuhlídám bo mi možne neni, bo su můj tatíček, su hlyboko v zemi; Můj tatíček v hrobě leží, v třetím hrobě zadních dveří; Tu (kozu) náš taťko kúpil v Trenčíně; Ještě kůža na teleti, pije tata, pijou děti, pije tata, pije mama: šak se nám juž běhá kráva. Sš. P. 90., 10., 11., 12., 29., 78., 119., 123., 125., 161., 410., 468., 489., 490., 492., 621., 647. Už mi dali, můj tatenko, černé šaty šíti. SI. ps. 137. Když náš tatík nebožčík v nemoci ležel, chtěl jeti k jednomu knězi do Kelče na lékařstvie. NB. Tč. 199. Vece syn: Tatíku mój! BO. A syn koře se otci die: Tatíku nebo: Otče milý!; A ti mají tatíka Jeroboam krále, o němž die písmo. Hus I. 315., 446. Po ta- tíkovi se vrhl. Sych. Však jsi ty syn boží, proč tvůj tatík tebe nemstí ? Modi. rkp. Pros svého pána a rci jemu: Ó mój milý tatíku, pane Jesu Kriste. Ib. Kdo nepo- slouchá tátu, prokáže poslušnosť katu. Pk. Kam rád chodí táta, tam i synek chvátá. Č., Hrš. Utopil se mu táta v podmáslí (v louči); Cesta mimo vrata: kdo ví, kdo je táta (vz Nemanželský). Č. Volá-li dítě dříve máma, přivolá prý sestřičku, volá-li táto, tedy bratříčka. — Pan tatík = tchán, der Schwie- gervater. Us. — Vz Tacík. Tata, v dětské řeči —- pryč. Půjdeme
tata. Koll. Ťaťa = taťaný. Slez. Klš.
Taťák, a, m., osob. jm. Mor. Šdv.
Tatalák, a, m., osob. jm. Mor. Sd.
1. Tatam, lépe: ta tam, die ist hin. Jg.
2. Tatam = tam, dorthin. Slov.
|
Ťaťaníž = pěkný (v dětské řeči). U Opavy.
Pk- Taťaný = pěkný (v řeči dětské), schön.
S vrchu ťaťaná, z dolu posraná. Slez. Tč. Vz Ťaťa. 1. Tatar, a (zastr. Tater), Tatařín, Ta-
teřín, a, m., pl. Tataři, Tataří (Ros. ), u sta- rých: Tataré, Tateré, gt. Tatar, akk. Ta- tary. Gb. Hl. 58. Vz -janín. Der Tatar. Vz S. N., Tk. I. 626., Dal. 36., 137., 138. Ob- novichu vrastvie s Tatarini. Rkk. — T., osob. jm. — T. = Talian, kdo nesrozumi- telně se vyjadřuje. Ale tys Tatar! Us. Kšá. 2. Tatar, u, m. = karabáč, die Peitsche.
Mor. Brt., Nl., Kld. T. = dlouhý a tlustý bič pastýřský s krátkou násadou, žíla, kocar. Pastýř tatarem řóchá. Morav. Šd. Mně se zdá, že t. bude mět hody (že budeš tatarem bit). Mor. Šd. Dyž půjdu za stádem, plesknu si tatarem; Mám já ženu nekáránu, kúpím já si tatar na ňu, budu já ju tatarovat, ona bude vyskakovat. Sš. P. 483., 610. — T. = metla z vrbového proutí, kterou o veliko- noční pondělí mužští ženské mrskají, dokud se malovaným vejcem nevykoupí. Vz Mr- skačka. Mor. Brt., Pref. Tatarák, a, m. = puškvorec, der Kalmus.
Slb. 223. Tatarčený = pohankový, Heidekorn. Vz
Tatarka. Tatařiti se, il, ení. — s kým = hádati
se, streiten. Ale tatínku, nechtějte se s ním pro těch pár hrud t., s ním byste daleko nedošel. U Rychn. Tatarka, y, f., die Tatarin. — T. =
pohanka obecná, polygonum fagopyrum, das Heidekorn. Vz Rstp. 1255. Cf. Kk. 153., Slb. 235., Čl. Kv. 160. — T. = čapka hu- lánská s dýnkem čtverhranným na způsob polských konfederatek. S. N. XI. 225. Tatarovati, v Krkonš. hlasitě ale ne-
srozumitelně mluviti. Kb. Vz Tatar. — T. = tatarem šlehati. Vz Tatar, 2. Tatarsko, a, n. = území ve střední Asii.
Vz S. N., Tatary. Tatarský, taterský, tatarisch. T. řeč,
země, kůň, moře, kapusta. — T. = ukrutný, grausam. Slov. Plk. — T. uši = perníkové uši, jež na mor. Štrambersku pekou o bo- žím vstoupení na památku, že křesťané toho dne zvítězili nad Tatary, kteří křesťanům uši uřezovali. Šd. Tatarství, n., das Tatarenthum.
Tatarstvo, a, n., die Tataren, die Tatar-
schaft. Ros. Tatary, pl., f., Tatarsko, a, n. = tatar -
ská země, die Tatarei. Jel do Tatar. Byl v Tatařích. Us. — Jg. Vz S. N. Tatce, dle Budějovice, Tatec, tce, m.,
Tattetz, ves a tvrz u Pecek. Vz Tk. I. 626., III. 71., IV. 173., Pal. II. 1. 428., Tf. 266., S. N. Tate, tý, tý, tý! hlas krutihlavův. Šd.
Tatek, tka, m. = táta, otec. Št. N. 40.
Vz Táta. Tatenice, die Budějovice, Tattenitz, ves
v Zábřežsku. PL. Tater = Tatarův. Kat. 2777.
Tatera, y, m., osob. jm. Mor. Šd.
1. Ťati, vz Títi, Tnouti.
|
||
|
|||
Předchozí (30)  Strana:31  Další (32) |